100 к 1 что может быть французским
100 к 1. Что может быть французским (андроид)?
В сегодняшней игре сто к одному мобильная версия (для андроид) вопрос «Что может быть французским «. Французским бывает выпечка, багет, кухня, блюдо, вино. Французский язык, кино, фильмы, комедия. Французский поцелуй оказался самым популярным ответом и за него дают всего 40 баллов, а вот за французский маникюр можно заработать 320 очков.
Опрошенные игроки отвечали таким образом:
Ответив таким образом Вы откроете все восемь строчек таблицы и сможете заработать максимальное количество очков 1440. Желаю успехов в игре!
Ещё французским может быть менталитет. Это довольно странная вещь, к примеру во время ВОВ французы предпочли не сопротивляться захватчиком, практически вся страна легла под немцем, вот такие они » интересные» люди.
Удачного вам прохождения..
На этот опрос ответили таким образом.
Сначала ПОЦЕЛУЙ, видимо, молодежь отвечала. 40.
Потом ЯЗЫК, это филологи.
женщины ответили ДУХИ.
Все вместе сказали СЫР.
Для него нужен БАГЕТ.
А гурманы заметили БЛЮДО.
Чтобы ответить на вопрос игры»Сто к одному»(версия андроид)»Что бывает французским?»Нужно дать именно такие ответы:
Самый популярный ответ это маникюр.Он принесет 320 очков.
На вопрос игры 100 к 1. Что может быть французским, можно ответить таким образом:
Французские весьма популярны Духи (120 баллов),
Часто Вино (160 баллов),
Французы очень темпераментные и изысканные, поэтому их поцелуй очень сексуальный и возбуждающий, духи изысканные, стойкие и ароматные, вино, сыр, багет, французкие блюда обладают отличным вкусом и оформлением, а маникюр полюбился многим за свою аккуратность, красоту и гламур. Удачи вам в игре!
Первое что приходит в голову это французский язык и духи. Правильные ответы на этот вопрос будут такими :
Вот сколько всего можно назвать французским. Это правильные ответы, которые помогут быстро пройти игру и набрать очки.
В багажнике, в первую очередь, можно увидеть запаску, и такой ответ принесет игрокам всего 40 призовых баллов.
Третье место досталось колесу, стоимостью 120 призовых баллов.
Далее идет аптечка, и она подарит еще 200 призовых баллов.
Шестое место на табло занимает насос, за который причитается 240 призовых баллов.
Далее идут какие-либо инструменты, за них полагается 280 призовых баллов.
А завершить игру поможет чемодан, который даст возможность заработать финальные 320 призовых баллов.
На рыбалке естественно едят уху, если конечно рыбу удается поймать, едят консервы или тушенку, не обходится рыбалка и без водки. Игроки на вопрос о еде на рыбалке отвечали так
Бутерброд- 120 очков
Консервы, тушенка- 280 очков
Вот те продукты, которые стали верными ответами в игре.
Участники игры решили, что чаще всего человек говорит правду в суде, и такой ответ, занимающий первую позицию игрового табло, принесет 40 призовых баллов.
Затем игроки назвали дом, там действительно можно не кривить душой, и это еще 80 призовых баллов.
А на четвертой строке оказались такие варианты: на исповеди или в церкви, и они помогут заработать следующие 160 призовых баллов.
Пятое место занимают ответы: больница и у врача, и за них причитается 200 призовых баллов.
А закончить игру удастся, если сказать, что чаще всего люди говорят правду у полиграфа он же детектор лжи, и это финальные 240 призовых баллов.
На почтовых марках очень часто изображают известных людей: поэтов, изобретателей, правителей разных эпох. Также нередко на почтовых марках можно увидеть различные достопримечательности.
Ну а вот какие ответы на поставленный вопрос дали опрошенные участники игры «Сток одному».
На первом месте оказался город, и такой ответ принесет 40 баллов.
Второе место занимает герб, и за этот ответ полагается 80 баллов.
На третьей строке оказался портрет, оцененный в 120 баллов.
Четвертую строчку можно открыть ответом Гагарин, стоимостью 160 баллов.
На пятом месте расположился ответ памятник за 200 баллов.
Седьмую строку занял ответ Кремль за 280 баллов.
Последним ответом на восьмой строке за 320 баллов оказался Ленин.
100 к 1. Что может быть французским? (интерактивная игра)?
Правильные ответы в интерактивной игре.
Россия всегда интересовалась Францией и ее культурой, у нас давние связи с этой страной. Но есть некоторые вещи, к которым мы часто добавляем слово «французский», подразумевая отличное качество.
В этой интерактивной игре 100 к 1 ответы распределились в следующей последовательности:
На второй позиции обосновался поцелуй. Позволяет заработать 80 очков;
Духи. Третий ответ приносит игрокам 120 очков;
Вино на четвертой позиции. Зарабатывает 160 очков;
Сыр. Добавляет в копилку игроков 200 очков;
Багет на последней строчке. Ответ набирает максимальные, 240 очков.
Французским бывает менталитет, часто он сравнивается с российским менталитетом, отмечая огромное сходство. Веками русские и французы были связаны своей культурой, происходило взаимное проникновение, многие говорили по-французски из русской знати. После революции 1917 года русские часто эмигрировали во Францию. Мы знаем французскую моду, ценим духи французские, отмечаем французский шик.
Не знаю почему, но первой пришла мысль о французском поцелуе, очевидно это моя испорченность. Франция выделяется во многих областях, но наверно нужно в начале назвать французских женщин. Нельзя не упомянуть о французских кинокомедиях, они очень сходны с нашим менталитетом и воспринимаются русскими людьми с юмором. Тут же нужно назвать французских киноактеров. Недавно встречалась французская стрижка. Еще со школы мы знаем о французской революции. Известен во всем мире французский легион как образец военной подготовки.
Игроки назвали свои ответы :
Правильными ответами к игре 100 к 1 будут следующие:
Сегодняшний вопрос в интерактивной игре «Сто к одному» весьма интересный. На ум сразу приходит большое количество ответов. Но какие же из них будут правильными в игре.
На вопрос «Что может быть французским?» правильными ответами являются:
Очень странно, что никто из опрошенных людей не вспомнил знаменитую Эйфелеву башню.
На вопрос интерактивной игры 100 к 1 можно привести яйца многих птиц или животных, которые человек спокойно может употреблять в пищу. Но самыми популярными ответами на этот вопрос будут яйца:
1) курицы, такие привычные яйца
2) страус, тоже уже обычное явление в наших широтах
3) перепел, можно купить в любом магазине
4) гусь, бабушки клали эти яйца в тесто
5) утка, не помню об употреблении, но люди назвали
6) черепаха, это уже делиатес
Мне лично мало известны станции метро, т.к в моём городе метро нет. А уж тем более знать, как они переименовывались мне самой точно не под силу. Поэтому пришлось прибегнуть к помощи интернета, и вот какие ответы к игре 100 к 1 у меня получились:
Уже известны к сегодняшней синюшной игре «100 к 1»:
Именно эти ответы принесут вам 840 очков. Приятной игры!
Рэперов у нас хватает в музыкальном шоу-бизнесе, а, вот кто из них самый популярный, попробуем разобраться с помощью интерактивной игры «100 к 1»:
100 к 1. Что бывает французским?
ответы к игре 100 к 1
Французское кино, французский аромат, поцелуй, мясо по-французски, французский ресторан. Может какие-то варианты окажутся верными. Удачи вам!
1) Французская любовь;
2) Французский поцелуй;
3) Французское вино/шампанское;
4) Французские духи;
5) Французская одежда;
6) Французская женщина/девушка/дама;
7) Французский король/королева/герцогиня/герцог.
Французским может быть:
Французским бывает поцелуй. Можно говорить на французском языке. Есть французские духи. Можно отметить французское вино. Французским может быть сыр. Также можно выделить багет. Другие правильные варианты в игре 100 к 1: блюдо, маникюр.
Французкая мода, французкая женщина, мужчина, французкое вино, французкие сувениры, французкие модельеры, французкая кухня, французкая выпечка, французкий колорит, французкий менталитет, французкие тонкости.
Французским может быть:
духи, косметика, белье, одежда, франзуское вино и коньяк, кино французское, любовь, поцелуй, кухня французская, стиль, французский луковый суп, сыр, французский роман, писатель, живопись, французская столица, флаг, правительство, парламент.
Как ни странно, но люди чаще вспоминают что-нибудь приятное несмотря на то, что говорят они обычно о своих неприятностях, бедах, несчастьях. Вот такая избирательное свойство у нашей памяти: помнить хорошее! Поэтому, и вспоминаем мы чаще всего о следующем:
Самое известное место в Лондоне оно конечно же не одно их множество, например часы Биг Бен, мало кто о них не слышал, потом Тауэрский мост на многих фотографиях и во многих фильмах он попадает в кадр, сделано и продано множество открыток с изображением этого моста, еще Колесо обзора оно огромное и с него виден весь Лондон, там расположен один из самых известных в мире музей восковых фигур который называется Мадам Тюссо, в Лондоне расположены футбольные стадионы которые тоже можно назвать самым интересным местом и тот же олимпийский стадион.
Как быстро выучить французский
С нуля до уверенного разговорного уровня — всего за 10 месяцев и 23 000 ₽
Учить французский с нуля я начала в феврале 2019 года.
Уже в мае сдала первый международный экзамен, а в декабре получила сертификат B1 — это средний уровень. Финальный «экзамен» у меня принимали обычные французы на улицах Парижа.
Несколько лет назад я решила поставить эксперимент, чтобы узнать, как быстро смогу выучить новый для себя иностранный язык, сколько сил и денег на это потрачу и получится ли у меня в итоге спокойно говорить на нем с обычными французами. На изучение французского у меня ушло ровно 414 часов — да, я буквально занималась с секундомером. И с калькулятором — вот список моих расходов.
За 10 месяцев я потратила на изучение французского 23 128 Р
Экзамен DELF на уровень B1 | 4000 Р |
Инстаграм-курс по фонетике | 3600 Р |
Экзамен DELF на уровень A2 | 3500 Р |
Приложение Assimil French | 3390 Р |
Еще один инстаграм-курс по фонетике | 2490 Р |
Приложение Duolingo | 2097 Р |
Приложение Memrise | 1750 Р |
Полезные распечатки учебников | 1011 Р |
Бесполезные распечатки учебников | 1000 Р |
Пособие по артиклям | 290 Р |
Зачем вообще мне понадобился французский
Какой-то особой жизненной необходимости в изучении именно французского у меня никогда не было. Просто мне давно нравился и сам этот язык, и культура Франции в целом. Всегда хотелось смотреть французские фильмы без субтитров и понимать, о чем поет ZAZ без переводчика.
Но главным толчком для изучения стало совсем не это. В начале 2019 года я столкнулась с глубоким личностным кризисом. Мне хотелось понять, куда двигаться дальше, как развиваться. Но эти размышления быстро заходили в тупик. Казалось, что мое сознание сковано какими-то рамками и мне просто недоступна другая точка зрения из-за ограниченности моих интересов. Это как лента в «Фейсбуке», которая настойчиво подсовывает тебе только то, что совпадает с твоими вкусами, формируя вокруг тебя плотный информационный пузырь.
В общем, я захотела вырваться из этого пузыря и посмотреть на жизнь другими глазами. А до этого я не раз слышала, что каждый новый иностранный язык расширяет сознание и помогает смотреть на вещи иначе. Поэтому решила попробовать.
Забегая вперед, скажу, что в итоге это сработало. Я не просто забыла про тяжелые мысли, но и наконец-то нашла сферу, в которой хочу развиваться. Изучая французский, я стала подписываться на множество лингвистических блогов и онлайн-школ в «Инстаграме». Контент у них был хороший, но вот грамотно настроенного продвижения явно не хватало. Мне захотелось помочь им в этом, и вдруг я поняла, что мне очень интересно разбираться в сфере диджитал-маркетинга.
Но это уже совсем другая история. Давайте вернемся к французскому.
Как победить выгорание
Зачем я взялась за секундомер
Как и многие, в школе я учила английский язык и даже занималась дополнительно с репетиторами, поэтому сейчас хорошо на нем разговариваю. Но вот как взяться за совершенно новый язык, я не представляла.
При этом настрой у меня был серьезный: я хотела как можно быстрее достичь уровня, достаточного для уверенного общения. Поэтому прежде чем браться за учебники, я начала гуглить. В первую очередь мне нужно было понять, сколько в среднем нужно потратить на изучение французского. Ответ нашелся на сайте Французского института в России.
Сколько времени нужно для освоения каждого языкового уровня
Уровень | Количество часов |
---|---|
А1 | 120 |
А2 | 120 |
В1 | 180 |
В2 | 180 |
С1 | 240 |
С2 | Вся жизнь |
Чтобы вы понимали, что это за буквы, расскажу о них чуть подробнее. Так выглядит общеевропейская лингвистическая шкала, которая используется во всех странах ЕС для определения уровня владения основными европейскими языками — в том числе французским.
A1, или уровень «выживания», — понимаете и говорите короткие фразы, можете представиться, задавать простые вопросы и рассказывать о себе. Способны поддержать несложный разговор, если собеседник говорит четко и медленно. Можете понять основной смысл написанного в коротком объявлении и способны сами заполнить небольшую анкету с личными данными.
A2, или предпороговый уровень, — понимаете самые часто встречающиеся фразы, связанные с основными сферами жизни: рассказ о себе и своей семье, покупки, устройство на работу. Можете подробно рассказать о своей работе или интересах. Читаете короткие тексты: объявления, расписания, меню. Можете составить короткую записку или смс. Способны спросить дорогу или узнать часы работы кафе, но пока не можете поддержать разговор на более широкие темы.
B1, или пороговый уровень, — понимаете основные мысли из теле- и радиопередач, если разговор идет на неспешном литературном языке на темы, типично возникающие во время работы, учебы или досуга. Можете читать тексты, составленные на повседневном языке, когда это касается вашей сферы интересов. Умеете общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Способны описать свои впечатления, надежды и стремления, рассказать о своих планах на будущее, а также о недавно прочитанной книге или увиденном фильме.
B2, или продвинутый уровень, — можете понимать смысл долгих речей и следить за сложной аргументацией, если тема вам знакома. Способны понимать большинство передач и фильмов на литературном языке. Можете прочитать современный литературный текст или статью, в которой автор четко выражает свою позицию. Говорите достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для вас и собеседника. Умеете составлять подробные тексты на различные темы, излагая свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений. С этим уровнем уже можно поступать в некоторые французские вузы.
C1, или уровень профессионального владения, — понимаете объемные речи на любые темы, даже если они достаточно путанные. Способны понять скрытый смысл сказанных слов. Смотрите передачи и фильмы без усилий. Читаете длинные тексты на литературном и разговорном языке и различаете их стилистические особенности. Можете читать сложную техническую документацию. Говорите спонтанно и быстро, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Способны адаптировать стиль своей речи под разных собеседников.
C2, или владение языком в совершенстве, — не испытываете никаких проблем в понимании речей любого объема, сложности и скорости, независимо от произношения и акцента говорящего. Без усилий понимаете любой текст, независимо от стиля и уровня его абстрактности. Легко включаетесь в разговор любой сложности, понимаете и используете в своей речи крылатые фразы и эвфемизмы.
Я и раньше знала про эти уровни, но не подозревала, что на освоение каждого из них нужна всего сотня — на худой конец пара сотен — часов. До этого я думала, что французский, как и любой другой иностранный язык, это что-то необъятное и неподъемное, и раз уж сел его учить, будь добр потратить на это всю оставшуюся жизнь.
Чтобы проверить, насколько верны данные по количеству часов, я стала четко фиксировать все время, которое трачу на изучение французского, в табличке. А чтобы оценить, удалось ли мне получить нужные знания, я решила сдать международный языковой экзамен.
Оставалось понять, сколько часов в день уделять изучению французского. Я прикинула, что если заниматься два раза в неделю по два часа, то на достижение уровня А2 понадобится целый год. Зато если учить язык по два часа в день, то этого же уровня можно достичь уже через четыре месяца.
Мне подходил второй вариант, а чтобы мотивация заниматься каждый день не растаяла через неделю, я поставила себе очень конкретную цель: как можно скорее набрать 200 часов занятий и сдать международный экзамен. Поэтому в феврале 2019 года, будучи еще полным нулем во французском, я зарегистрировалась на ближайшую экзаменационную сессию международного экзамена DELF — 25 мая того же года.
Четыре правила для изучения французского
Я знаю многих людей, которые пытались изучать иностранные языки, — далеко не все из них смогли достичь поставленной цели. Проанализировав их опыт, я придумала 4 простых правила и решила, что буду придерживаться их неукоснительно. В итоге эти правила помогли мне не потерять мотивацию и уберегли от бесполезной траты времени и денег.
Правило 1. Мой результат — это только моя ответственность. Нам всем свойственно лениться и искать легкие пути. Из-за этого в глубине души хочется верить, что язык можно выучить без тяжелого труда, надо только найти правильного репетитора, методику или курсы, которые точно помогут «заговорить на языке уже сегодня».
На поиски этих вещей тратится много времени и денег, но желаемого результата они не приносят. Даже при самом классном репетиторе и модном учебнике основная работа лежит на студенте. И когда оказывается, что, даже заплатив деньги, нужно еще и проделать кучу самостоятельной работы, у многих опускаются руки.
На мой взгляд, гораздо эффективнее просто спросить себя: « Достаточно ли времени я трачу на изучение языка? Что я могу сделать, чтобы быстрее прийти к результату?» Иначе можно 10 лет блуждать в поисках подходящей методики, школы или педагога, но так и не дойти до момента, когда можно будет общаться с иностранцами на их языке.
Правило 2. Сделанное лучше идеального. Перфекционизм только мешает. Выполнить задания и сделать ошибки лучше, чем не сделать ничего или ждать, когда будут время и силы сделать идеально. Ошибки исчезнут с практикой, а вот упущенное время уже не вернешь.
Мне приходилось повторять новые слова в шумных кафе, делать письменные переводы кривым почерком в такси, выполнять грамматические задания с ошибками, не прочитав теоретического объяснения. И все это принесло мне гораздо больший результат, чем если бы я ждала момента, когда в тишине сяду за письменный стол и найду время во всем досконально разобраться.
Правило 3. Ошибки — это норма. С детства нас учат, что ошибка — это плохо. С первых школьных дней от нас требуют безупречности, не разрешают писать карандашом, приравнивают даже два исправления в работе к ошибке и снижают за это оценку. Вырастая, некоторые требуют от себя такой же безупречности в любом деле и боятся пробовать новое из-за страха ошибиться.
Но разноплановые и сложные жизненные задачи, с которыми сталкиваешься впервые, сделать идеально с первого раза невозможно. В начале любого нового дела ошибки неизбежны и даже нормальны: они часть рабочего процесса и показатель того, что человек осваивает более сложные навыки. Поэтому главное — не бояться ошибок, а уметь их замечать, анализировать и понимать, как исправить.
Правило 4. Содержание важнее формы. Красивый почерк, аккуратная тетрадь, современные методики и учебник с красочными иллюстрациями в конечном итоге не играют никакой роли. Вы же не будете тыкать их в лицо французу, пока мучительно вспоминаете, как там по-французски будет «Мне нужна помощь, кажется, я заблудилась».
Поэтому, если нравится писать как курица лапой в тетради, из которой выпадают мятые страницы, — это нормально. Если не нравится модная коммуникативная методика, а нравится грамматико-переводной метод — это тоже нормально. Главное — результат.
Мой выбор учебных материалов
В интернете лежит просто несметное количество учебных материалов: методички, учебники, словари, сборники грамматики и миллионы проверочных тестов. Важно в этом не утонуть, а в идеале — подобрать то, что подходит именно вам.
Решив заниматься французским самостоятельно, первые 15 дней я не открывала никакие учебники, а просто читала и смотрела все подряд про освоение языков. Мне очень помогли блоги людей, изучающих иностранные языки. Такие есть и в «Инстаграме», и во «Вконтакте», и на «Ютубе» — чтобы найти их, достаточно вбить в поисковой строке фразы «Быстро выучить язык» или «Выучить язык самостоятельно».
Вообще, в интернетах любят пускаться в бесконечные рассуждения о том, какая методика лучше, какой учебник прогрессивнее или как на самом деле правильно учить язык. Но у меня была четкая цель — как можно быстрее заговорить по-французски и получить подтверждающий это сертификат. Поэтому больше всего внимания я обращала на советы тех, кто сам сумел быстро освоить язык, сдать международный экзамен и уехать на учебу или работу во Францию. В итоге опыт и советы именно этих людей оказались для меня самыми полезными.
Только почувствовав, что у меня в голове набралась некая критическая масса информации, я стала выбирать пособия и выстраивать свой учебный план. Важным критерием подбора для меня стало то, что я не очень люблю разговаривать, зато люблю излагать свои мысли в письменном виде.
Путь с нуля до А2: февраль — май
На достижение уровня А2 я потратила 190 часов, или 16 недель, — включая сам экзамен DELF A2. В среднем в день я занималась около двух часов, в неделю — 12.
В какие-то недели я занималась французским меньше: либо на него не хватало времени из-за работы, либо я просто ленилась. Но график занятий держал меня в тонусе: я понимала, что в будущем должна обязательно наверстать пропущенные часы.
Вот какими учебными материалами я пользовалась на этом этапе.
Все выпуски этой передачи есть на «Ютубе». Всего их 16, каждый по 45 минут. Я посмотрела только первые 10 уроков, потому что в последних видео появилось много воды и пустых разговоров. Часто увеличивала скорость видео вдвое, чтобы сэкономить время.
Плюсы этой передачи в том, что Дмитрий начинает обучение языку не с алфавита и фонетики, а сразу объясняет базовые принципы, которые позволяют заговорить по-французски уже после первого видео. При просмотре его передачи у меня сформировалось общее представление о французском языке, и я поняла, что именно мне предстоит выучить.
Это ютуб-канал француза, который преподает французский язык как иностранный больше 20 лет. Он опубликовал свыше тысячи видеороликов с уроками французского языка. Я посмотрела первые 15 уроков из серии Learn French in 35 days. Они стали хорошим дополнением к передаче Дмитрия Петрова.
Венсан на английском объясняет принципы французского языка и проговаривает все, что пишет на экране. Благодаря этому я запомнила некоторые правила произношения, разобралась со спряжениями самых популярных глаголов и элементарной грамматикой.
Vite et bien 1 достаточно небольшой по размеру и рассчитан на 100—120 учебных часов, при этом в нем совмещены сразу два начальных уровня французского языка — А1 и А2. Материал в нем хорошо структурирован и позволяет поэтапно освоить все аспекты языка: письмо, чтение, говорение и понимание на слух. Еще мне понравились интересные заметки о французской культуре.
В итоге эти материалы мне так и не пригодились, потому что никаких вопросов по грамматике начальных уровней у меня не возникло.
Это сборник коротких видео, а также аудиотреков и текстовых заданий с базовой грамматикой и повседневной лексикой, которые удобно смотреть со смартфона. Все актеры на видео — франкофоны, то есть люди, для которых французский родной. Благодаря этому мне удалось освоить французскую фонетику: я не заучивала сложные правила, а просто делала короткие задания в приложении и повторяла за спикерами. Примерно после 1000 выученных слов правила чтения запомнились сами собой.
В Memrise сначала из слов нужно составлять словосочетания, а потом из этих словосочетаний — предложения. Это помогает освоить грамматику начальных уровней без каких-то специальных усилий. Отдельно порадовала полезная разговорная лексика и фразы. Все, что я выучила в этом приложении, очень пригодилось мне в общении с французами, когда я оказалась в Париже.
Если в том же Memrise вы запоминаете фразы типа «У меня в номере сломался душ», «У меня бронь на имя…» или «Вы не могли бы принести счет?», то в Duolingo на начальных уровнях вы встретите выражения типа «У кота есть красный сапог» или «Я маленький, потому что я мальчик».
На русский это название можно перевести как «новости на простом французском». Цель этого новостного подкаста — сделать информацию на французском языке доступной для всех, поэтому дикторы рассказывают и обсуждают последние новости из мира политики, спорта и культуры, произнося все фразы в плавном темпе и используя достаточно простую лексику.
Когда я только начала слушать эти подкасты, я приходила в ужас от того, что ничего не понимаю: оказалось, что французы используют это связывание не только для слов, но и для артиклей, предлогов и союзов. В итоге первое время я просто старалась выхватывать в их речи знакомые слова — например, названия стран или цифры. Спасало то, что на сайте для каждого подкаста есть текстовая расшифровка, поэтому после прослушивания я проверяла, правильно ли все расслышала.
Фонетика оказалась для меня самой большой сложностью. Если французский грассирующий — по-простому «картавый» — звук «эр» я научилась выговаривать дня за три, то как правильно произносить носовые гласные и чем они вообще отличаются друг от друга, я совершенно не понимала. Просто попробуйте вбить фразу prends ton temps («не спеши») или il y a un an («год назад») в «Гугл-переводчик», а потом нажмите на кнопку «Озвучить» — и вы поймете мою боль.
Самостоятельные попытки разобраться в правильном произношении отняли у меня много сил, но понятнее не стало. Поэтому я решила купить онлайн-курс по фонетике у инстаграм-блогера. Часто люди относятся к инстаграм-курсам с недоверием. Но многие из тех, что попадались мне, были сделаны очень качественно, а их авторы переживали за результаты своих студентов.
Для меня при выборе курса было важно, чтобы у его автора был диплом хорошего лингвистического вуза и международный сертификат не ниже уровня C1. И я достаточно быстро нашла такой курс.
Во время занятий я смотрела видеоуроки с объяснениями того, как произносить французские звуки и чем они отличаются от русских. Потом в мессенджер присылала выполненное домашнее задание. Надо было в аудио- или видеосообщении читать вслух слова, стихи и скороговорки. Кураторы указывали на фонетические ошибки и рассказывали, как их исправить. Результатами курса я осталась довольна: разобралась во всех непонятных мне аспектах, а скороговорки оказались одним из самых эффективных методов для отработки произношения.