a2t will draw что это
Глагол draw в английском языке
Перевод draw с английского на русский
Примеры
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив | Past Simple 2-ая форма | Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) | Gerund Герундий |
---|---|---|---|
draw | drew | drawn | drawing |
[drɔː] | [druː] | [drɔːn] | [ˈdrɔːɪŋ] |
[drɔː] | [druː] | [drɔːn] | [ˈdrɔːɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Чтобы настройки вступили в силу, необходимо перезапустить тренажер.
Перезапустить
Спряжение draw в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
Past Simple
Простое прошедшее
Future Simple
Простое будущее
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
Future Simple Continuous
Будущее длительное
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
Past Perfect
Прошедшее совершенное
Future Perfect
Будущее совершенное
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
Conditional — Условное наклонение
1 draw sample
2 draw sample
3 draw sample
4 sample
units in a sample — стат. число элементов выборки
to take a sample — брать пробу; стат. делать выборку
5 draw a sample
6 draw a blood sample
7 draw a sample
8 draw a blood sample
9 draw a sample
10 draw a blood sample
11 draw a sample
12 to draw a sample
13 draw a sample
14 draw a sample
15 draw a sample
16 draw
up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда
иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга draw карт. брать карты из колоды
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону
амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие
вызывать (слезы, аплодисменты)
вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом
добывать (сведения, информацию) ;
черпать (вдохновение и т. п.)
иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга
искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли
кончать (игру) вничью
навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду
замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться
настаивать(ся) (о чае)
натягивать, надевать (шапку;
тж. draw on)
тех. отпускать (сталь) ;
закаливать
получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз
потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
стр. разводная часть моста
сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов
составлять, оформлять (документ) ;
выписывать (чек;
часто draw out, draw up)
составлять, оформлять (докуиент)
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех
тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть
чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел
a bill выставлять тратту to
a bow at a venture сделать или сказать( что-л.) наугад;
случайным замечанием попасть в точку
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох to
amiss охот. идти по ложному следу
тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону
bridle (или rein) натягивать поводья, останавливать лошадь;
перен. останавливаться;
сдерживаться;
сокращать расходы
выводить (заключение) ;
to draw conclusions делать выводы
down втянуть;
затянуться (папиросой и т. п.)
from an account брать со счета
in сокращать (расходы и т. п.)
in требовать возвращения to
in on a cigarette затянуться папиросой
вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа
off отступать (о войсках)
off оттягивать (войска)
on натягивать, надевать (перчатки и т. п.)
on наступать, приближаться;
autumn is drawing on осень приближается
on черпать, заимствовать on: draw
on the reserve использовать резерв to
out выводить (войска)
out вызывать на разговор, допытываться
out вытягивать, вытаскивать
out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план
out снимать деньги
out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план
over переманивать на свою сторону
round собираться вокруг (стола, огня, елки и т. п.) to
the cloth убирать со стола (особ. перед десертом) to
the (enemy’s) fire (upon oneself) вызвать огонь на себя
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом
чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел line:
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом to
the teeth off = вырвать жало у змеи;
обезвредить to
приближаться, подходить;
to draw to a close подходить к концу to
to full scale полигр. чертить в натуральную величину
навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду
up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда
up оформлять документ
up составлять (документ)
up составлять документ
up a contract составлять контракт
up a document оформлять документ
up a document составлять документ
upon черпать, брать (из средств, фонда и т. п.)
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли
амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
out затягиваться, продолжаться;
the speech drew out interminably речь тянулась без конца
замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться sure: a
draw замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить (кого-л.) проболтаться, выдать себя a
draw лес, в котором наверняка есть лисицы
тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть
сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов
draw at some
1 draw some beer
2 draw some wine
3 draw from
He drew a gun from his pocket. I need to draw some money from my bank account. We draw volunteers from students.
4 whereas it is dangerous to draw conclusions, one cannot avoid being struck with some changes
5 draw out
6 draw out
7 draw
8 draw\ back
9 draw\ out
10 draw\ up
11 draw
to draw a line — чертить линию, проводить черту
He draws beautifully. — Он прекрасно рисует.
locomotive drawing a long train of wagons — локомотив, который тащит за собой длинную цепь вагонов
The first quarter of 2006 draws to a close. — Первый квартал 2006 года завершается.
His days are drawing to a close. — Его дни сочтены.
Artificial teeth are apt to draw the mouth. — Искусственные зубы часто деформируют рот.
to draw bit / bridle / rein — натягивать поводья, вожжи
The strands of rubber were drawn to test their strength. — Резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность.
The buckle of my belt was never disturbed, except to draw it tighter, when I was pinched with hunger. (A. M. Gilliam) — Пряжка моего ремня никогда не меняла своего положения, за исключением тех случаев, когда голод заставлял меня туже затягивать пояс.
The anguish of the last chapters is too long drawn. — Описание страданий в последних главах слишком затянуто.
The sun had gone down, but the blinds had not been drawn. — Солнце зашло, но жалюзи не были опущены.
Steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches. — Пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов.
to draw breath брит. — перевести дух, отдышаться
He drew quietly at / on his pipe. — Он спокойно курил трубку.
Drawing in a deep breath, Isabel pushed open the door. — Сделав глубокий вдох, Изабелла толчком распахнула дверь.
The chimney draws well. — В трубе хорошая тяга.
The fire does not draw well. — Огонь не разгорается.
Soon the sails began to draw. — Вскоре паруса начали наполняться ветром.
The rod draws the electricity from the air. — Стержень притягивает электричество из воздуха.
to draw smb.’s attention to smth. — привлечь внимание кого-л. к чему-л.
Cover the food so it won’t draw the flies. — Накрой еду, чтобы она не привлекла мух.
The play still draws. — Пьеса всё ещё делает сборы.
A great bereavement drew his mind from public affairs. — Тяжёлая утрата отвлекла его внимание от общественных дел.
Lord Randolph Churchill is sure to «draw» enormously wherever he goes. — Лорд Рэндольф Черчилль, где бы он ни появился, всегда собирает толпы людей.
The performance drew loud applause from the audience. — Представление вызвало бурные аплодисменты зрительного зала.
This act drew after it important consequences. — Это действие повлекло за собой серьёзные последствия.
draw one’s pen against smb., draw one’s quill against smb. — выступить в печати против (кого-л.)
to draw straws — тянуть соломинки, тянуть жребий
I drew the short straw and had to clean the toilets. — Я вытянул короткую соломинку, и мне пришлось чистить туалеты.
Members of Parliament are drawn from all classes of society. — В парламент избираются люди из самых разных слоев общества.
The children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city. — Для общегородского концерта детей отбирали из всех школ города.
to draw water from a well — поднимать воду из колодца, качать воду
to draw smb. a mug of ale — нацедить кому-л. кружку эля
He drew some cognac from the cask into a tin cannikin. (R. L. Stevenson, Treasure Island) — Он налил немного коньяку из бочонка в жестяную кружку.
And when she turned 60 in September 2000 she became entitled to draw her pension. — И когда в сентябре 2000 года ей исполнилось шестьдесят лет, у неё появилось право получать пенсию.
He draws all the trumps and wins all the tricks. — Он выманивает все козыри и берёт все взятки.
She drew the wrong conclusion from the meeting. — Она сделала неправильные выводы из этой встречи.
The moral to be drawn from this story is that honesty is best. — Мораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным.
to draw an analogy / parallel — проводить аналогию, параллель
to draw a distinction — проводить различие, различать
They drew amply upon their imagination when facts failed. — Когда не хватало фактов, они не стесняясь обращались к своему воображению.
to draw and quarter — четвертовать, сурово наказать
to draw smb.’s fire (upon oneself) — стать для кого-л. мишенью, подвергнуться чьим-л. насмешкам, нападкам критике
to draw blood — «пустить кровь», заставить пострадать, задеть за живое
to draw (the) first blood — «пустить первую кровь», нанести первый удар
to draw in one’s horns — присмиреть, умерить рвение
to draw into one’s shell — уйти в свою скорлупу, замкнуться в себе
to draw smb. like a magnet — притягивать кого-л. как магнит
to draw a red herring across the path — отвлекать внимание; намеренно вводить в заблуждение
Draw it mild! разг. — Не преувеличивай!, Не перебарщивай!; Веди себя разумно!
to draw the wool over smb.’s eyes — вводить кого-л. в заблуждение; втирать кому-л. очки
to be quick / fast on the draw — уметь быстро вынимать револьвер из кобуры
Free dishes used to be a big draw at the movie theaters. — Многие ходили в кинотеатры ради бесплатных буфетов.
The bake-off was a draw, so they awarded two first prizes. — Конкурс на лучший пирог не выявил победителя, поэтому было назначено две первых премии.
This was what in modern days is called a draw to elicit by the young man’s answer whether he had been there lately or not. — Это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос. По ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет.
Butt was a sure «draw» on this subject. — Бат оказался настоящим растяпой, выболтав всё об этом деле.
12 draw out
Breakfast was drawn out to a most unusual length. — Завтрак страшно затянулся.
The speech drew out interminably. — Речь тянулась без конца.
The days are drawing out now that it is spring. — Настала весна, дни увеличиваются.
Plenty of money often draws out the worst in people. — Большие деньги часто выявляют в людях самое низменное.
The teacher helped to draw out the meaning of the poem. — Учитель помог детям понять смысл стихотворения.
Mary is very quiet; try to draw her out at the party. — Мэри ведёт себя очень сдержанно, попытайся разговорить её на вечеринке.
The train drew out of the station. — Поезд отошёл от станции.
The British forces will be drawn out of the troubled area. — Британские силы будут выведены из этого беспокойного региона.
I shall have to draw out some more money to pay all these people. — Мне придётся снять со счёта ещё денег, чтобы заплатить всем этим людям.
The favourite drew out and won by two lengths. — Фаворит оторвался от соперника и выиграл с преимуществом в два корпуса.
I may have to have this tooth drawn out. — Этот зуб мне возможно придётся удалить.
13 draw
up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда
иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга draw карт. брать карты из колоды
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону
амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие
вызывать (слезы, аплодисменты)
вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом
добывать (сведения, информацию) ;
черпать (вдохновение и т. п.)
иметь тягу;
the chimney draws well в трубе хорошая тяга
искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли
кончать (игру) вничью
навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду
замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться
настаивать(ся) (о чае)
натягивать, надевать (шапку;
тж. draw on)
тех. отпускать (сталь) ;
закаливать
получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз
потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
стр. разводная часть моста
сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов
составлять, оформлять (документ) ;
выписывать (чек;
часто draw out, draw up)
составлять, оформлять (докуиент)
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех
тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть
чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел
a bill выставлять тратту to
a bow at a venture сделать или сказать( что-л.) наугад;
случайным замечанием попасть в точку
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох
потрошить;
to draw a fowl потрошить птицу
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
получать (деньги и т. п.) ;
to draw a prize получить приз
вдыхать, втягивать, вбирать;
to draw a sigh вздохнуть;
to draw a breath передохнуть;
to draw a deep breath сделать глубокий вздох to
amiss охот. идти по ложному следу
тех. всасывать, втягивать;
draw aside отводить в сторону
bridle (или rein) натягивать поводья, останавливать лошадь;
перен. останавливаться;
сдерживаться;
сокращать расходы
выводить (заключение) ;
to draw conclusions делать выводы
down втянуть;
затянуться (папиросой и т. п.)
from an account брать со счета
in сокращать (расходы и т. п.)
in требовать возвращения to
in on a cigarette затянуться папиросой
вызывать (на разговор, откровенность и т. п.) ;
to draw no reply не получить ответа
off отступать (о войсках)
off оттягивать (войска)
on натягивать, надевать (перчатки и т. п.)
on наступать, приближаться;
autumn is drawing on осень приближается
on черпать, заимствовать on: draw
on the reserve использовать резерв to
out выводить (войска)
out вызывать на разговор, допытываться
out вытягивать, вытаскивать
out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план
out снимать деньги
out набрасывать;
to draw out a scheme набросать план
over переманивать на свою сторону
round собираться вокруг (стола, огня, елки и т. п.) to
the cloth убирать со стола (особ. перед десертом) to
the (enemy’s) fire (upon oneself) вызвать огонь на себя
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом
чертить, рисовать;
проводить линию, черту;
to draw the line (at) поставить (себе или другому) предел line:
вытаскивать, выдергивать;
вырывать;
to draw the sword обнажить шпагу;
перен. начать войну;
to draw the knife угрожать ножом to
the teeth off = вырвать жало у змеи;
обезвредить to
приближаться, подходить;
to draw to a close подходить к концу to
to full scale полигр. чертить в натуральную величину
навлекать;
to draw troubles upon oneself накликать на себя беду
up останавливаться;
the carriage drew up before the door экипаж остановился у подъезда
up оформлять документ
up составлять (документ)
up составлять документ
up a contract составлять контракт
up a document оформлять документ
up a document составлять документ
upon черпать, брать (из средств, фонда и т. п.)
(drew;
drawn) тащить, волочить;
тянуть, натягивать;
to draw wire тянуть проволоку;
to draw a parachute раскрыть парашют
искажать;
a face drawn with pain лицо, искаженное от боли
амер. выдвижной ящик комода;
he is quick on the draw он сразу хватается за оружие
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
то, что привлекает, нравится;
приманка;
the play is a draw эта пьеса имеет успех
привлекать (внимание, интерес) ;
I felt drawn to him меня потянуло к нему;
the play still draws пьеса все еще делает сборы
out затягиваться, продолжаться;
the speech drew out interminably речь тянулась без конца
замечание, имеющее целью выпытать (что-л.) ;
наводящий вопрос;
a sure draw замечание, которое обязательно заставит другого проговориться sure: a
draw замечание, которое рассчитано на то, чтобы заставить (кого-л.) проболтаться, выдать себя a
draw лес, в котором наверняка есть лисицы
тянуть, бросать (жребий) ;
they drew for places они бросили жребий, кому где сесть
сидеть в воде (о судне) ;
this steamer draws 12 feet этот пароход имеет осадку в 12 футов
14 draw away
15 draw back
16 draw down
17 draw forth
18 draw from
19 draw in
20 draw off
См. также в других словарях:
draw — 1 verb past tense drew, past participle drawn PICTURE/DESCRIPTION 1 WITH PENCIL (I, T) to make a picture of something with a pencil or pen: Can I draw your portrait? | I ve never been able to draw well. | draw sb sth/draw sth for sb: Hans drew… … Longman dictionary of contemporary English
draw — (dr[add]), v. t. [imp.
Draw distance — is a computer graphics term, defined as the maximum distance of objects in a three dimensional scene that are drawn by the rendering engine. Polygons that lie behind the draw distance won t be drawn to the screen. As the draw distance increases… … Wikipedia
Some Thoughts Concerning Education — is a 1693 treatise on education written by the English philosopher John Locke. For over a century, it was the most important philosophical work on education in Britain. It was translated into almost all of the major written European languages… … Wikipedia
Draw — Draw, v. i. 1. To pull; to exert strength in drawing anything; to have force to move anything by pulling; as, a horse draws well; the sails of a ship draw well. [1913 Webster] Note: A sail is said to draw when it is filled with wind. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
draw — [drɔː ǁ drɒː] verb drew PASTTENSE [druː] drawn PASTPART [drɔːn ǁ drɒːn] [transitive] BANKING 1. also draw out to take money from your bank account … Financial and business terms
Draw the Line (song) — Draw the Line Single by Aerosmith from the album Draw the Line … Wikipedia
draw interest —
draw interest —
draw the line at doing something — draw the line at (doing something) to decide you will not do something. I love vampires, but I draw the line at attending some silly Dracula convention. Where to draw the line on treatment for people who are dying is a decision made by patients,… … New idioms dictionary