Ammollo в посудомоечной машине перевод
Перевод режимов стирки на русский
Львиная доля стиральных машин, представленных на отечественном рынке, предусматривает русские обозначения. Но все чаще в Россию привозят импортные машинки европейской сборки, поэтому перевод режимов может отсутствовать.
Если вы владелец английской, немецкой или итальянской стиралки, наши таблицы с переводами на русский помогут вам быстро сориентироваться в функционале заграничной СМА.
Основные значки на разных языках мира
Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.
Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.
Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:
Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.
Перевод режимов и программ стиральной машины с английского
Обозначение | Перевод с английского |
wash | Стирка (буквально – мыть). |
prewash | Замачивание, первичная или предварительная стирка. |
intensive wash | Интенсивная стирка. |
quick (rapid) wash | Экспресс-стирка, стирать быстро. |
hand wash | Ручная стирка. |
gentle wash | Надпись обозначает бережный цикл. |
daily wash | Выбор повседневной стирки. |
delicate wash | Обозначает стирку в деликатном режиме. |
super eco wash | Супер ЭКО-стирка вещей. |
delicate wash | Деликатная стирка. |
wash shoes | Стирка обуви. |
easy care | Дословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен. |
rinse | Полоскать. |
short rinse | Полоскать быстро. |
extra rinse | Полоскать дополнительно. |
outdoor care | Освежить вещи. |
soak | Замачивание. |
spin | Отжим. |
spin exclusion | Отменить (выключить) отжим, режим «Без отжима». |
rinse +spin | Полоскание с отжимом. |
start delay (hold) | Кнопка таймера отсрочки старта. |
water plus | Увеличить объем воды при полоскании белья. |
drain | Слить воду. |
easy ironing | Функция «легкой глажки». |
drying | Режим сушки. |
eco drum clean | Запустить ЭКО-очистку барабана СМА. |
hold stop | Задержать выполнение программы. |
hold rinse | Выбрать задержку полоскания. |
Перевод режимов и программ машинки с немецкого
Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:
Обозначение | Перевод функции |
Vorwasche | Замачивание, режим предварительной стирки. |
Waschen Schuh | Для обуви. |
Intensive waschen | Интенсивно. |
Zeit sparen | Режим «Эконом» или быстрый. |
Handwasche | Ручная. |
Fein wasche | Деликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой). |
Mischwasche | Смешанная. |
Spulen | Запуск полоскания. |
Schleudern | Запуск отжима. |
Weichspulen (einweichen) | Замачивание вещей. |
Kurz schleudern | Быстрый цикл. |
Ohne schleudern | Не отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима». |
Spulen + Schleudern | Режим полоскания с отжимом. |
Schleudern drehzahl | Выбор скорости вращения барабана при отжиме. |
Spul stop | Остановить полоскание. |
Leicht bugeln | Опция легкой глажки белья. |
Outdoor | Освежить. |
Trocken | Высушить. |
Startzeit | Задержать выполнение программы. |
Перевод режимов стирки и программ с итальянского
Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:
Режим/Опция/Функция | Перевод с итальянского на русский |
pre-lavaggio | Стирка. |
pre-lavaggio | Предварительная стирка. |
forte lavaggio | Интенсивный цикл. |
lavaggio rapido | Быстрая программа. |
lavaggio a mano | Ручной (бережный) режим. |
risciacqui | Выбор полоскания. |
trattamenti | Полоскание с добавлением ополаскивателя. |
centrifuga | Выбор отжима. |
ammollo | Замочить белье. |
esclusione | Отмена отжима, без отжима. |
facile stiratura (Stira meno) | Опция легкой глажки белья после стирки. |
asciugatura | Функция сушки. |
ritardatore di partenza | Задержать остановку цикла. |
Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.
Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.
А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.
Словарь перевода на русский язык иностранных обозначений режимов стирки в стиральной машине
Что делать, если у вас стиральная машина имеет обозначения режимов и функций на английском, немецком, итальянском или финском языке.
В приведенной таблице даны значения терминов, которые чаще всего могут встретиться на панели стиральной машины.
Это обозначения режимов ее работы (и соответствующих кнопок, клавиш, селектора управления), а также типов ткани.
Русский
Режимы работы машины
Кнопка пуска машины
Обороты барабана при отжиме
Если вы потеряли инструкцию к посудомоечной машине: общие советы по использованию
Содержание
Содержание
Незнакомая посудомойка может оказаться где угодно: в съемной квартире, в гостях, хостелах. И воспользоваться такой техникой без инструкции бывает проблематично. Конечно, самый простой и верный способ — скачать инструкцию к конкретной модели с сайта производителя и в дальнейшем руководствоваться ей. Но ведь это для слабаков! А как обойтись без нее? Существуют общие базовые принципы, которые мы и рассмотрим.
Средства для посудомоечной машины
Если ответ на вопрос: «Что мыть?», очевиден, то вопрос: «Чем мыть?» может заставить задуматься — средств для машинной мойки посуды существует великое множество. Это может быть порошок, гель для посуды или универсальные таблетки, включающие в свой состав вышеперечисленные компоненты, смешанные в нужных пропорциях. Каждое средство с конкретно взятой посудой ведет себя по-разному, поэтому выбрать оптимальный вариант получится только экспериментальным путем.
По мнению большинства пользователей наилучший результат показывают универсальные таблетки. Но с ними нужно быть аккуратнее: компоненты в их составе вместе с грязью могут смыть и рисунки.
При использовании таблеток обязательно нажмите соответствующую кнопку на панели управления. Это уменьшит расход ополаскивателя, поскольку он содержится в самой таблетке.
Что касается количества моющего средства, то здесь все просто. Для стандартной программы мойки не очень грязной посуды достаточно будет заполнить емкость наполовину или использовать одну универсальную таблетку. Если речь идет о сильно грязной, подсохшей посуде, то емкость для моющего средства лучше заполнить по максимуму или использовать две универсальные таблетки. Одну в лоток для средства, а вторую просто положить на дно моечной камеры.
Для достижения наилучшего качества мойки, необходимо периодически пополнять запасы соли и ополаскивателя в специальных емкостях. Регенерирующая соль необходима для смягчения водопроводной воды, а ополаскиватель — для ее эффективного удаления с посуды. О нехватке того или иного компонента посудомоечная машина просигнализирует специальным индикатором на своей панели.
Мыть посуду можно без соли и ополаскивателя, но качество мытья немного ухудшается.
Добавление этих компонентов в емкости не должно вызвать абсолютно никаких трудностей. Чтобы добавить соль, нужно открыть крышку отсека и заполнить бункер «под завязку».
Для добавления ополаскивателя открывается герметичная пробка емкости, и жидкость наливается до отметки «MAX».
Кстати, на фото виден регулятор дозирования подаваемого ополаскивателя. В зависимости от жесткости водопроводной воды и используемых средств, количество ополаскивателя можно либо сократить, либо наоборот увеличить для достижения наилучших результатов.
Как уложить посуду
Укладка посуды в корзины посудомойки порой напоминает сложную головоломку, в которой нужно выполнить сразу несколько условий. Во-первых, вместить всю грязную посуду, а во-вторых, расположить ее так, чтобы каждый элемент кухонной утвари тщательно промывался струями воды и не перекрывал другую посуду.
Для наиболее рациональной укладки следует руководствоваться несколькими правилами:
После того, как посуда сложена, убедитесь, что коромысла (разбрызгиватели), из которых вылетают струи воды, свободно вращаются, не встречая на своем пути никаких препятствий.
Выбор режима мойки
После загрузки посуды остается лишь выбрать режим и запустить мойку. Пожалуй, это самый ответственный этап. Во-первых, не паникуем и не опускаем руки, во-вторых, внимательно изучаем пиктограммы! Они — ключ к успешному выполнению миссии мойки посуды и пропуск в мир чистых чашек и тарелок.
У каждого производителя графические изображения, символизирующие тот или иной режим мойки, разные, но все они интуитивно понятны и позволяют правильно предположить, для какого типа посуды и степени ее загрязнения они предназначены. К примеру, если изображены бокалы, то программа разработана для мойки стеклянных изделий и хрусталя, а если изображена слишком грязная посуда — значит перед нами программа интенсивной мойки.
Если одна из программ содержит надпись ECO — имеем дело с экономичной программой. По времени она самая длинная, но в процессе ее работы расходуется меньше всего воды и электроэнергии.
Если имеется программа с изображением стрелок часов, то вероятнее всего это ускоренная мойка. Она длится всего около получаса, существенно экономя время. А если рядом с часами написано слово Timer или расположены какие-то другие обозначения, вполне возможно, что это функция отложенного старта.
Значок, где на посуду льются капельки или что-то похожее, скорее всего обозначает замачивание, а месяц, звездочки и прочая ночная символика, очевидно, иллюстрирует тихий ночной режим.
У большинства производителей на одной из пиктограмм присутствует слово AUTO. Оно означает стандартную программу мойки. Ее выбор — оптимален и рекомендован для ежедневного использования, а также если вы не уверены в других обозначениях.
Уход за посудомойкой
Чтобы поддерживать посудомоечную машину в идеальном состоянии, необходимо соблюдать несколько простых правил:
Даже встретившись один на один с незнакомой моделью посудомойки, не стоит паниковать. Наблюдательность, интуиция и полученный багаж знаний позволят разобраться с ней в лучшем виде, получив в итоге на выходе чистую посуду. Но инструкцию все же лучше скачать!
ammollo
1 ammollo
2 ammollo
3 ammollo
4 ammollo
mettere i panni in [all’] ammollo — замочить бельё
5 ammollo
См. также в других словарях:
ammollo — am·mòl·lo s.m. CO immersione prolungata in acqua spec. dei panni prima del lavaggio: ho lasciato la biancheria due ore in ammollo <
ammollo — <
ammollo — pl.m. ammolli … Dizionario dei sinonimi e contrari
rjmjddatìr — ammollo, operazione di pre lavaggio … Dizionario Materano
ammollare — 1am·mol·là·re v.tr. (io ammòllo) 1. CO rendere molle, spec. bagnando con un liquido: ammollare i biscotti nel latte | mettere a mollo: ammollare i panni, il bucato Sinonimi: ammorbidire, bagnare, inzuppare. Contrari: asciugare. 2. OB fig.,… … Dizionario italiano
ammollare (1) — < ammollare — ammollare1 [der. di molle, col pref. a 1] (io ammòllo, ecc.). ■ v. tr. [rendere molle, bagnando] ▶◀ ammorbidire, ammosciare, bagnare, inumidire, umettare. ◀▶ asciugare, disseccare, seccare. ■ ammollarsi v. intr. pron. [impregnarsi d acqua]… … Enciclopedia Italiana ammollarsi — am·mol·làr·si v.pronom.intr. (io mi ammòllo) CO diventare molle, zuppo di liquido … Dizionario italiano dimoiare — di·mo·ià·re v.intr. e tr. (io dimòio) RE tosc. v.intr. (essere) sciogliersi, disgelarsi | v.tr., sciogliere; mettere in ammollo < bagnarol — bagnarola, contenitore in latta a forma ovale con due manici, in uso per l ammollo, vasca … Dizionario Materano immersione — s. f. tuffo, bagno □ sommersione, inabissamento, affondamento □ pescaggio □ ammollo, bagnatura CONTR. emersione, affioramento FRASEOLOGIA immersione subacquea, diving (ingl.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione Как только окончены работы по подключению, пользователь разбирается с запуском техники. Для этого нужно понять, что означают значки и индикаторы на панели посудомоечной машины. Если у вас нет под рукой инструкции либо вам не понятна расшифровка производителя, поможет наша статья. Расположение панели зависит от типа посудомоечной машины. Если это встроенная модель, клавиши и индикаторы располагаются на торце дверцы. Поскольку во встраиваемых ПММ фасадная часть навесная, нет необходимости выносить систему управления на переднюю часть двери. Отдельностоящие машины являются полноценным элементом интерьера, поэтому панель управления расположена на фасадной части. Кнопки и индикаторы могут быть подписаны, но зачастую это иностранные названия, которые без инструкции не разберешь. Удобнее, когда клавиши обозначаются символами: кастрюля, снежинка, звездочка. Тогда пользователь может интуитивно понять значения кнопок. Разнообразие символов зависит от марки машины («Икеа», «Аристон», «Сименс»). А также от количества функций модели. Рассмотрим обозначения самых популярных марок посудомоечных машин. Посудомойки «Бош» — самые востребованные на российском рынке. Производители создали широкий модельный ряд, большое разнообразие режимов и внедряют новые технологии. Рассмотрим расшифровку самых распространенных символов (следите за нумерацией на картинке). Клавиши Start и Reset на панели помогут запустить цикл мойки или выполнить перезагрузку. Кроме этого, управление посудомойки оснащается индикаторами работы. Они сообщают пользователю о той или иной программе. Разберемся, как понять значения лампочек на панели Bosch. В посудомоечных машинах с дисплеем режимы мойки также оснащаются лампочками. Если они светятся, программа идет. Также есть индикатор времени на полу и на дисплее. В первом случае на полу высвечиваются цифры, которые указывают на время до окончания программы. В последних моделях есть функция « Луч на полу ». Вместо звукового сигнала об окончании цикла машина высвечивает луч. Случается, что лампочки на посудомойке начинают мигать, извещая пользователя о нарушении в программе. Если мигает индикатор «кран» и значок «End», возникли проблемы при подаче воды. В чем причина: Посудомойки производства «Аристон» проще в управлении. Обозначения на их панели понятны и легко запоминаются пользователем. Что означают символы на панели: Могут быть и такие значки, как показано на картинке: Точно определить значение всех символов на панели вашей модели Siemens, Hansa, «Электролюкс» поможет инструкция. Значки в основном совпадают с теми, что есть на посудомойке Bosch. Стандартные программы обозначены привычными символами: кастрюля, бокалы, Eco: В некоторых моделях индикатор ополаскивателя выглядит так: Вы можете следить за наполнением отсека и вовремя добавить ополаскиватель. Необязательно ждать, когда он закончится полностью. Как определить, что в посудомоечной машине Hansa закончилась специальная соль? Большинство производителей, включая «Ханса» размещают на панели управления специальную лампочку, обозначенную стрелочками. Звёздочка рядом — ополаскиватель. Если машинка с дисплеем, то звёздочка может загораться непосредственно на табло. Когда эта лампочка начинает мигать или светиться, это обозначает, что нужно восполнить соль в специальном отсеке. В зависимости от модели, расположение лампочек может быть такое: Другие значки, индикаторы и кнопки на примере модели Hansa ZIM 428 ELH. Стандартные программы выглядят вот так: Внимательно выбирайте программу мойки, чтобы не испортить посуду.Что значат индикаторы и значки на посудомоечной машине
Обозначения знаков на посудомойке
Bosch (Бош)
Почему мигает индикатор
Hotpoint Ariston (Аристон)
Asko (Аско)
Siemens (Сименс)
Hansa (Ханса)
Electrolux (Электролюкс)