артикуляторный подход в обучении фонетике

ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ФОНЕТИКЕ

ФОРМИРОВАНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ НАВЫКОВ РЕЧИ

Вопросы для обсуждения

1. Место и роль фонетических навыков в обучении иностранным языкам.

2. Содержание обучения фонетике (ритмико-интонационные и слухо-произносительные навыки).

3. Существующие подходы к формированию фонетических навыков.

4. Особенности формирования фонетических навыков на различных этапах обучения.

Для формирования навыков устной речи, аудирования, письма и чтения надо не только уметь произносить соответствующие зву­ки, но и знать, как они соединяются в словах, а затем и как эти слова соединяются в предложении.

В естественной языковой среде это происходит одновременно. Вспомните, как начинают говорить маленькие дети, что предшест­вует этому и насколько легко и быстро идет этот процесс.

В условиях неязыковой среды, или, проще говоря, на уроке иностранного языка, постановке произносительных навыков следу­ет уделить значительное внимание.

Однако часто приходится слышать высказывания о том, что фонетический навык не так уж необходим, ведь практически не­возможно научиться говорить на иностранном языке без акцента, так зачем стараться и тратить время.

Чтобы ответить на это замечание, давайте разберемся в том, что же составляет сущность фонетических навыков.

Произносительные навыки можно разбить на две большие группы: ритмико-интонационные навыки и слухо-произносительные навыки.

Ритмико-интонационные навыкипредполагают знание ударе­ния и интонем, как логических, так и экспрессивных. Именно дан­ная группа навыков, а точнее, их отсутствие скорее выдает нас как иностранцев.

Практика показывает, что легче бывает научить­ся правильно произносить звуки, чем правильно интонировать.

Именно неправильное ударение и интонация позволяют отличить иностранца от человека, для которого этот язык является родным. Кроме того, не надо забывать и о том, что с помощью интонации, ударения и паузации можно менять смысл всего сказанного.

Дан­ные знания составляют часть социолингвистической компетенции. Помните, в первой лекции мы говорили об английском прощании, произнесенном с падающей интонацией, и о том, как его воспри­нимают носители языка?

1) Определите, как интонация может изменить значение и речевую функцию:

— You have already been there, haven’t you?

— Вы уже были здесь, не так ли?

— They are nice people, aren’t they?

— Они очень милые люди, не так ли?

Примеров, подтверждающих важность овладения данной груп­пой фонетических навыков, можно привести немало. Какие из них можете привести вы?

2) Вспомните свой курс фонетики. Какие сложности испытывали вы сами, овладевая английской интонацией, ударением, паузацией? Как и кто помогал вам в решении данной проблемы?

Слухо-произносительные навыки,в свою очередь, делятся на аудитивные и собственно произносительные.

Аудитивные, или слуховые, навыки предполагают действия и операции по узнаванию и различению отдельных фонем, слов, смысловых синтагм, предложений и т. д.

Собственно произносительные навыки предполагают умение правильно артикулировать звуки и соединять их в словах, слово­сочетаниях, предложениях. Последнее, безусловно, требует и пра­вильного ударения, паузации и интонирования.

В английском языке произношение является и своего рода «ви­зитной карточкой», позволяющей определить происхождение, об­разование, а следовательно, и социальный статус говорящего.

ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ ФОНЕТИКЕ

В методике известны два основных подхода к обучению данно­му аспекту языка.

Современные методы построены на эклектике[1] или различных вариантах сочетания основных положений этих двух подходов.

Рассмотрим подробнее каждый из них и определим их досто­инства и недостатки.

АРТИКУЛЯТОРНЫЙ ПОДХОД

Основные теоретические положения данного подхода были разработаны советскими учеными-лингвистами И. А. Грузинской и К.М. Колосовым. Они были одними из первых, кто придавал формированию фонетических навыков большое значение.

Согласно их теории, выделяются три основные типологические группы фонем:

а) совпадающие в обоих языках;

в) частично совпадающие.

Наиболее трудными для усвоения следует признать последние две группы, причем частично совпадающие фонемы будут пред­ставлять самую большую сложность.

Действительно, звуки [м], [н], [л] и ряд других в английском и русском языках похожи, однако освоить их артикуляцию гораз­до труднее, чем звуков, у которых нет соответствий в русском язы­ке в силу того, что отличия в артикуляции для нетренированного уха не слишком заметны. Подчас легче освоить носовой [п] или межзубные звуки, которых нет в русском языке, чем научиться произносить простые и доступные [п], [т], [к] с аспирацией. Точно так же трудно и отказаться от этой дурной привычки.

Итак, обучая согласным звукам, надо обращать особое внима­ние на артикуляцию, палатализацию и аспирацию.

Гласные тоже таят в себе немало опасностей. Казалось бы, ну что такого в растягивании гласных? Хочу и тяну. Хочу скажу [шип], а хочу [ши-и-и-п]. Но, оказывается, для английского языка это су­щественно. Неспроста в английских песнях растягиваются не глас­ные, а согласные.

Что же касается «шипов», то один из самых популярных бри­танских фонетических курсов именно так и называется «Ship or sheep», что в переводе означает «Корабль или овцы».

Помимо долготы и краткости, при работе с гласными звука­ми следует обратить внимание и на дифтонги.

Для русских, начинающих изучать английский или французский язык, значительную трудность могут представлять и задние глас­ные, так как в родном языке они практически отсутствуют.

Выявив указанные несовпадения, авторы данного подхода сформулировали основные положения артикуляторного подходак обучению. Кратко они сводятся к следующему:

1. Начинать обучение иностранному языку следует с постановки звуков, а для этого необходим вводный фонетический курс.

2. Каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности.

3. Для обеспечения чистоты произношения необходимо изучить работу органов артикуляции при произнесении каждого звука.

4. Формирование произносительных и слуховых навыков идет раз­дельно.

Отсюда были определены и основные этапы работы со звуком.

Ориентировка.

Учащиеся внимательно знакомятся с тем, в каком положении должны быть органы артикуляции при про­изнесении звука. Чаще всего это объясняется в специальных терминах.

2. Планирование.Поняв суть инструкции, обучаемые должны поставить свои органы артикуляции в нужное положение.

3. Артикулирование,или собственно произнесение звука.

4. Фиксирование.Произнеся звук, надо на некоторое время сохранить органы артикуляции в нужном положении, чтобы лучше запомнить и зафиксировать это положение.

5. Отработка звукав системе фонетических упражнений, по­строенных сучетом как межъязыковой, так и внутриязыковой ин­терференции. Изучаемый звук произносится в различных комбина­циях с другими звуками, в словах и словосочетаниях (при этом считается совсем необязательным знать значение произносимых слов).

Безусловной заслугой данного подхода можно считать создание системы фонетических упражнений с учетом возможной интерфе­ренции, а также то, что формированию фонетических навыков впервые стали уделять заслуженное внимание.

Недостатком является то, что подобные вводные фонетические курсы отнимают неоправданно много времени у начи­нающих, а чистоты навыка при этом не дают. При переходе от од­ного звука к другому наступает деавтоматизация навыка, что осо­бенно очевидно при обучении экспрессивной речи. Обучение произношению в отрыве от слуховых/аудитивных навыков также неслишком эффективно сегодня, когда целью обучения является фор­мирование различных составляющих коммуникативной компетенции.

Широкое применение в методике преподавания иностранных языков нашел и другой подход. Он стал основой разработки мно­гих методов, в том числе и популярных интенсивных методик.

АКУСТИЧЕСКИЙ ПОДХОД

В данном случае упор делается не на сознательное усвоение особенностей артикуляции, а на слуховое восприятие речи и ее имитацию.

Усвоение звуков идет не изолированно, а в речевом потоке, в речевых структурах и моделях. В основе упражнений ле­жит повторение, или имитация. Чистоте фонетического навыка в данном случае не придается большое значение. Услышал раз­ницу — хорошо, нет — не беда.

В условиях краткосрочных курсов обучения иностранному язы­ку этот подход полностью оправдывает себя. За 1—2 месяца слу­шатель подобных курсов должен освоить разговорный язык, что­бы суметь выжить в стране изучаемого языка. Как вы думаете, что для него важнее — уметь говорить почти без акцента или научить­ся понимать беглую речь со слуха? Ведь и то и другое является частью фонетического навыка, но обеспечить их в полном объеме за столь короткий срок практически невозможно. Интенсив отда­ет предпочтение формированию аудитивных навыков, именно по­этому столь высок процент аудирования на этих занятиях.

Но значит ли это, что подобный подход хорош для современ­ной школы? Для общеобразовательной школы в чистом виде этот подход не годится. Слишком велик процент ошибок, иногда он не­оправданно велик. Да, многие дети легко имитируют иноязычные звуки, причем это не всегда связано с наличием или отсутствием музыкального слуха. Однако порой достаточно простого объясне­ния или показа, чтобы ошибка была снята и у тех, кто изначаль­но ее допускает в силу неразвитости речевого слуха. Кстати, ре­чевой слух, так же как и музыкальный, можно развить.

Широкое применение в различных учебных заведениях сегодня получил подход, построенный на грамотном сочетании обоих рас­смотренных выше подходов, или дифференцированный подход.

ДИФФЕРЕНЦИРОВАННЫЙ ПОДХОД

Этот подход предполагает использование различных анализато­ров для формирования всех сторон фонетического навыка. Здесь, как и в акустическом подходе, большое внимание уделяется аудирова­нию, но не только аутентичной речи, но и специально адаптирован­ной, дидактической речи учителя и дикторов, фонозаписей.

Не ис­ключается и возможность объяснения способов артикуляции звуков, однако в отличие от артикуляторного подхода это необязательно про­исходит с помощью специальных терминов. Предпочтение в данном случае отдается более доступным и понятным объяснениям.

В данном подходе предлагается использовать не только акус­тические, но и графические образы. Формированию графемно-фонемных соответствий в рамках этого подхода уделяется большое внимание, так же как и использованию транскрипции.

Поскольку именно данный подход характерен для большинства школ и других учебных заведений, где вам, возможно, придется ра­ботать, рассмотрим особенности формирования фонетических на­выков на различных этапах обучения на его примере.

Источник

Подходы в обучении фонетике в общеобразовательной школе.

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Подходы в обучении фонетике в общеобразовательной школе.

В изучении фонетики иностранного языка существует два подхода: артикуляторный и акустический.

В артикуляторном подходе изучения фонетики происходит сравнение двух языков (родного и иностранного). При сравнении используется три группы звуков: совпадающие в обоих языках, несовпадающие, частично совпадающие.

Группа совпадающих фонем на первый взгляд проста, но здесь надо учитывать твердость, мягкость или тягучесть звуков. Группа несовпадающих звуков требует поиска нужного положения речевого аппарата, порой совсем не характерного при произношении родной речи. Группа частично совпадающего требует от ученика и педагога, на мой взгляд, наибольшего внимания. За основу берется аналогичный звук и с помощью постановки речевого аппарата в надлежащую позицию произносится нужный звук.

При артикуляторном подходе к обучению и изучению фонетики необходимо начинать с постановки звуков. Каждый звук необходимо отдельно отрабатывать. Для правильности произношения звуков требуется отработка органов артикуляции. При этом произносительный и слуховой навык идут раздельно. Артикуляторный подход к изучению фонетики требует много времени и не всегда может дать нужный результат.

В акустическом подходе упор идет не на постановку речевого аппарата в нужную позицию, а на слуховое восприятие речи и ее имитация. Педагог на собственном примере показывает и объясняет, как нужно сформировать речевой аппарат, чтоб сымитировать звук, слово. При ошибке в произношении тут же на месте поправить ученика. Акустический подход дает сразу формирования речевого и слухового навыка.

В общеобразовательной школе скорей подходит именно акустический подход в изучении фонетики иностранного языка. Курс обучения, как правило, рассчитан на быстрый показатель умения произносить и понимать иностранный язык. На чистоту произношения и фонетическое углубление просто нет времени. Педагог одновременно совмещает на уроке два подхода: артикуляторный, показывая и говоря как должны вести себя губы, язык, зубы и акустический прося учеников повторить за ним звук, звукосочетание, слово.

Помощь в отработке фонетических навыков при акустическом подходе оказывают небольшие стихи, скороговорки. Они позволяет не только запомнить слова, но и помогают отработать слуховой и произносительный навык.

Источник

Обучение фонетике на начальном и среднем этапе обучения

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Обучение фонетики на начальном и среднем этапе обучения

1) Какова суть обучения фонетике?

2 ) Как определить наиболее благоприятные условия для начала обучения языку, а также подходящие методы?

3) Как выявить барьеры, которые могут возникнуть при обучении фонетике?

Ответив на эти вопросы, я собираюсь выявить подходящие средства для устранения трудностей и ликвидации пробелов в знаниях по фонетике у учащихся.

Главной целью обучения фонетике в начальной и средней школе является формирование фонетических или слухо-произносительных навыков.

Слухо-произносительные навыки делятся на:

— слуховые, которые предполагают формирование действий и операций по узнаванию отдельных фонем, слов, смысловых синтагм, предложений;

— ритмико-интонационные навыки – это знание логических и экспрессивных моделей ударения и интонем. Именно данная группа навыков, а точнее их отсутствие выдает нас как иностранцев. Практика показывает, что легче научиться правильно произносить звуки, чем правильно интонировать. Таким образом, одной из важнейших предпосылок общения является развитие слухо-произносительных навыков или способности воспринимать и правильно ассоциировать слышимый звук или интонему с соответствующим им значением и продуцировать звуки и интонемы, соответствующие определенным значениям.

Нарушение фонетической правильности речи, неправильное звуковое и интонационное оформление ее говорящим ведет к недоразумениям и непониманию со стороны слушающего. Причинами фонетических ошибок чаще всего являются следующие причины:

— замена одной фонемы другой: table – cable;

— в результате неправильного слогоделения: a name – an aim;

Обучение фонетике в целом носит вспомогательный характер и подчинено развитию речевых умений. Возникает вопрос о том, следует ли сконцентрировать работу над произношением на начальном этапе или вести ее в течение всего срока обучения.

На начальном этапе, как я уже подчеркивала, закладываются основы говорения, слушания и чтения. Работа над произношением является обязательным элементом в обучении иностранному языку и носит интенсивный характер. Развитие слухо-произносительных навыков должно происходить вместе с усвоением языкового материала. Последовательность введения звуков отражает функциональный подход: первыми осваиваются те звуки, которые нужны для произнесения первых структур, а также наиболее частотные звуки, что позволяет быстрее включить в говорение и аудирование структуры и лексику.

В методике известны два основных подхода при обучении данному аспекту языка. Современные методы обучения построены на сочетании этих двух методов. Рассмотрим их более подробно.

Согласно этому методу существуют три основные группы фонем:

— Совпадающие в обоих языках

Самыми трудными для усвоения являются последние две группы, причем частично совпадающие являются для усвоения наиболее трудными. Освоить их артикуляцию является достаточно сложной задачей в силу того, что услышать разницу в их произношении для нетренированного уха является сложной задачей. Это относится к согласным и к гласным звукам.

Что же касается «шипов», то один из самых популярных британских фонетических курсов так и называется «shiporsheep», что переводится «корабль или овцы».

Помимо долготы и краткости, при работе с английскими звуками необходимо обратить внимание на дифтонги. Очень сложно на начальных этапах обучения английскому языку услышать разницу между гласным звуком и производным от него дифтонгом.

Таким образом, основные положения артикулярного метода при обучении английскому языку сводятся к следующему:

— Необходим вводный фонетический курс для правильной постановки звуков.

— Каждый звук необходимо тщательно отработать в отдельности.

— Необходимо изучить работу органов артикуляции для обеспечения чистоты произношения каждого звука.

— Формирование произносительных и слуховых навыков необходимо производить раздельно.

В данном случае акцент ставится не на усвоении артикуляции, а на восприятии речи на слух, ее имитации. Усвоение речи идет в речевом потоке, в основе лежит повторение и имитация речевых структур. Этот метод очень хорош и оправдан в условиях необходимости быстро изучить иностранный язык, погрузиться в разговорную среду и выжить в стране изучаемого языка.

Этот подход в чистом виде не особо хорош для общеобразовательной школы, так как не все дети обладают от природы хорошим фонетическим слухом. Вполне достаточно просто объяснить или показать, чтобы исправить ошибку у тех детей, которые совершили ее из-за неразвитого речевого слуха. Поэтому наиболее эффективным сегодня при обучении английскому языку в школах является подход, основанный на сочетании рассмотренных выше подходов, или дифференцированный подход.

В данном подходе, как в аккустическом подходе, большое внимание уделяется аудированию аутентичной речи. Это дополняется объяснением способов артикуляции звуков, однако в отличии от артикуляторного подхода это происходит без использования терминов, болеее доступным и понятным способом. Поскольку данный метод характерен для большинства школ и других учебных заведений, рассмотрим особенности формирования фонетических навыков на различных этапах обучения на его примере.

Для овладения фонетической основой иностранного языка необходимо, прежде всего, усвоить артикуляционный уклад, характерный для носителей этого языка, то есть положение органов речи в момент отсутствия артикуляционных движений.

Учитель с помощью специальных упражнений должен добиться того, чтобы артикуляционный уклад иностранного языка со временем стал для учащихся привычным, и они могли бы даже не замечать момента перестройки с одного артикуляционного уклада на другой.

Практика в речевом общении отражает степень фонетических навыков как составных компонентов устной речи.

Контроль фонетических навыков осуществляется при выполнении речевых упражнений в чтении, аудировании, говорении и письме.

Формой контроля могут стать фонетические конкурсы на чтение стихотворений, воспроизведение коротких диалогов, скороговорок и даже фонетическая зарядка.

Ц ель фонетической зарядки:

— предвосхищение и снятие возможных фонетических сложностей: слуховых, произносительных, ритмико-интонационных;

— отработка фонетических навыков, которые оказались недостаточно сформированными.

Содержанием фонетической зарядки могут быть:

— чтение слов, предложений, микротекстов, стихов, пословиц, скороговорок.

— чтение сложных частей предложений, словосочетаний с начала или с конца.

— прослушивание с целью определения ошибок.

— определение отношения к кому или чему-либо по интонации.

— произнесение одной и той же фразы с различной интонацией.

— повторение за диктором в паузах.

— повторение синхронно с диктором.

— узнавание слов со слуха.

— декламация стихов, драматизация диалогов.

На начальном этапе работа с фонетикой идет непрерывно. Учащиеся постоянно слушают образец речи учителя или диктора, повторяют образцы, привыкают к интонационным клише. Поэтому с одной стороны обучение фонетике на начальном этапе идет легче, чем на среднем этапе. Поскольку на среднем этапе увеличивается объем чтения про себя, следует регулярно читать небольшие отрывки текстов вслух, а при необходимости отрабатывать наиболее сложные и важные фонетические явления на дотекстовом этапе, обращая внимание на ритмико-интонационные модели.

Начальная школа закладывает базовые знания, умения и навыки по всем школьным дисциплинам, в том числе и по иностранному языку. Ученые- лингвисты, методисты сходятся во мнении, что обучению фонетическим навыкам на начальном этапе должна отводиться особая роль. Знание и реализация целей и задач государственных стандартов по предмету «Английский язык», программы, по которой работает учитель, позволяют составить индивидуальную траекторию развития языковой личности ребенка. Учитель вправе самостоятельно выбирать подходы к обучению навыкам фонетики.

При обучении фонетики считается целесообразно использование технических средств. Они дают учащимся образец для хорошего произношения. Учащиеся стараются подражать такому образцу речи и стремятся к нему.

Контроль слухо-произносительных навыков осуществляется при выполнении речевых упражнений в аудировании, в чтении или в говорении. И только в этом случае можно объективно судить о степени практического владения фонетической стороной иноязычной речи.

· Опарина Е.А. Методика обучения иностранным языкам в схемах и таблицах: Конспекты лекций / Е.А. Опарина; Ряз.гос.пед. ун-т им. С.А. Есенина. –Рязань, 2005.

Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.

Источник

Артикуляторный подход

Формирование фонетических навыков в начальной школе

Под фонетикой как аспектом обучения понимается звуковой строй языка — совокупность всех звуковых средств, которые составляют его материальную сторону (звуки, звукосочетания, ударение, ритм, мелодика, интонация, паузы).

Слухопроизносительный навык –способность правильно ассоциировать слышимый звук с соответствующим ему значением и, в свою очередь, продуцировать звуки,

соответствующие определенным значениям.

Овладение фонетической стороной речи не является самоцелью, оно подчиняется нуждам и задачам речевого общения и развивается в тесной связи с обучением слушанию, говорению, чтению и письмупри одновременном формировании лексических и грамматических навыков.

Две группы произносительных навыков:

Ритмико –интонационные навыки:

просодические (навыки правильного словесного ударения);

интонационные (знание ударения и интонем, как логических, так и экспрессивных)

Слухопроизносительные навыки:

Требования к произносительным навыкам:

1) фонематичность — степень правильности для фонетического оформления речи, достаточную для нетрудного понимания ее собеседником;

2) беглость — степень автоматизации произносительного навыка, позволяющую учащимся говорить в правильном темпе речи.

Требования к произносительным навыкам определяется исходя из принципа аппроксимации, т.е. приближения к правильному произношению.

Два основных подхода к обучению данному аспекту языка:

Артикуляторный подход

Авторы данного подхода сформулировали основные положения артикуляторного подхода к обучению:

1. Начинать обучение иностранному языку следует с постановки звуков, а для этого необходим вводный фонетический курс.

2. Каждый звук должен быть тщательно отработан в отдельности.

3. Для обеспечения чистоты произношения необходимо изучить работу органов артикуляции при произнесении каждого звука.

4. Формирование произносительных и слуховых навыков идет раздельно.

Безусловной заслугойданного подхода можно считать создание системы фонетических упражнений с учетом возможной интерференции, а также то, что формированию фонетических навыков впервые стали уделять заслуженное внимание.

Однако у этого подхода есть и значительные недостатки, которые справедливо отмечаются современными методистами. Так, профессор Р. К Миньяр-Белоручев считает, что подобные вводные фонетические курсы отнимают неоправданно много времени у начинающих, а чистоты навыка при этом не дают. При переходе от одного звука к другому наступает деавтоматизация навыка, что особенно очевидно при обучении экспрессивной речи. Обучение произношению в отрыве от слуховых/аудитивных навыков также не слишком эффективно сегодня.

Однако этот подход не утратил своей актуальности и сегодня. Его по-прежнему широко используют при работе с будущими учителями, филологами и лингвистами.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *