аудиовизуальные средства обучения иностранному языку

Возможности аудиовизуальных средств обучения в создании языковой среды

Презентация к уроку

. Все люди одинаково успешно могут овладеть
любыми областями знаний. Дело не в способностях,
а в организации процесса обучения.

Сеймур Пейперт

Цель: изучение возможностей аудиовизуальных средств обучения в создании языковой среды в рамках обучения иностранному языку в современном среднем образовательном учреждении, выявление преимуществ и сложностей их использования в учебном процессе.

Гипотеза: правильное использование аудиовизуальных средств обучения на уроках иностранного языка способствует интенсификации обучения, облегчает запоминание материала, делает его более доступным.

В решении данных задач хорошими помощниками могут выступать современные средства обучения. Особое место в комплексе современных средств обучения занимают аудиовизуальные средства: слайды, кино, различные звуковые пособия, видеопрограммы и учебное телевидение, компьютерные программы, интернет.

1.1. Понятие и классификация аудиовизуальных средств обучения

Под аудиовизуальными средствами обучения (АВСО) подразумеваются учебные пособия, предназначенные для создания иноязычной среды и стимулирования речевой деятельности учащихся, рассчитанные на зрительное, слуховое либо зрительно-слуховое восприятие заключенной в них информации. Это диапроекции (диафильмы и диапозитивы), эпипроекции (демонстрация на экране рисунков, чертежей и т.п., напечатанных или нарисованных на бумаге и демонстрируемых с помощью эпископов), кодопроекции ( учебные кинофильмы, учебные телекинофильмы, звуковые пособия).

Естественная языковая среда- совокупность речевых и неречевых условий, которые отражают быт, историю, культуру и традиции носителей языка в фактах данного языка.

Искусственная (учебная) языковая среда- совокупность моделируемых ситуаций общения, которые вызывают у обучаемых готовность к иноязычной коммуникативной деятельности и побуждают их к адекватному использованию речевых и неречевых средств общения.

АУДИОВИЗУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ОБУЧЕНИЯ

ФонограммыВидеограммыВидеофонограммы
Грамзапись Магнитозапись РадиопередачиНатуральные: предметы, действия Художественно-изобразительные: учебные рисунки, репродукции с произведений живописи, слайды, диафильмы, фотографии, географические карты Графические: таблицы, схемыКинофильмы Видеофильмы Телепередачи Компьютерные программы

Экспериментально доказано, что если человек получает информацию одновременно с помощью зрения и слуха, то она воспринимается более обостренно по сравнению с той информацией, которая поступает только через посредство зрения, или только через посредство слуха. Таким образом, специально подобранные зрительно-слуховые образцы (звукозапись, таблицы, схемы, учебные картинки, кино- и видеофильмы, компьютерные программы) помогают учащимся овладевать звукопроизносительными нормами языка, лексико-грамматическими единицами, научиться понимать речь на слух и выражать свои мысли в пределах отобранного круга тем и ситуаций общения.

АВСО являются эффективным источником повышения качества обучения благодаря яркости, выразительности и информационной насыщенности зрительно-слуховых образов, воссоздающих ситуации общения и знакомящих со страной изучаемого языка. Повышается мотивационная сторона обучения, а систематическое применение АВСО позволяет восполнить отсутствие языковой среды на всех этапах занятий.

1.2. Место АВСО в системе современных средств обучения.

2.1. Использование аудиовизуальных средств обучения на начальной ступени обучения иностранному языку.

При изучении иностранного языка в начальной школе принцип наглядности является одним из ведущих. Он во многом компенсирует отсутствие языковой среды, наглядность, представленная при помощи аудиовизуальных средств обучения, способна сделать уроки иностранного языка более разнообразными, доступными и развивающими как по форме, так и по содержанию.

Крупное цветное изображение на экране притягивает внимание учащихся, создаёт эффект таинственности и позволяет разнообразить языковую тренировку даже в тех случаях, когда запоминаемая лексика достаточно однотипна.

В 2004 году по заказу Министерства образования РФ было создано методическое пособие “Visual English” к УМК “Enjoy English” М.З. Биболетовой в начальной школе.

Пособие имеет универсальный характер и может быть использовано при обучении английскому языку по всем учебникам первых трех лет обучения в общеобразовательной школе.

Сочетание разных видов наглядности в комплексе способствует достижению высокого качества знаний учащихся. Оригинальные рисунки, подробные методические рекомендации по использованию всех компонентов комплекта, включая вопросы и задания значительно облегчают работу преподавателя.

Работа над формированием у учащихся умения называть дату может происходить на уроке с помощью двух демонстрационных блокнотов. Первый блокнот содержит набор дат для каждого месяца, во втором перечислены названия месяцев. Приводя в соответствие обе части перекидного календаря, можно выставить любую дату.

Электронное наглядное пособие с приложением “Знакомство с Великобританией”

Пособие помогает усилить страноведческую направленность курса, освоить целый ряд разговорных тем, связанных со страной изучаемого языка, ее местом на карте, особенностями культуры и истории. Изобразительный ряд содержит фотографии достопримечательностей, памятников культуры Великобритании, связанных с особенностями исторического развития страны и оставившими след в ее архитектурном облике.

Эти записи привлекательны тем, что они, во-первых, очень динамичны, а, во-вторых, диалоги и монологи читаются на фоне специально подобранной джазовой музыки. Ребятам, начиная со второго и заканчивая девятым классом, очень нравится, когда на уроках используются вышеуказанные записи.

2.2. Работа с видеоматериалом

Одним из достоинств видеофильма является его эмоциональное воздействие на учащихся. Использование видеофильма помогает развитию внимания и памяти. Для того, чтобы понять содержание фильма, школьникам необходимо приложить определенные усилия. Так, непроизвольное внимание переходит в произвольное.

Видеофильм является одновременно на уроках материалом для аудирования.

Видеофильм – это “аудиовизуальный опыт”, это значит, что когда ученик смотрит фильм с субтитрами, он слышит произносимые слова и одновременно видит их. Видя, что происходит на экране, ученик может лучше вникнуть в речь героев и понять, почему они произносят именно эти слова и фразы? Здесь становится понятной и очевидной разница между языком, который используется в формальных и неформальных ситуациях.

Для решения каждой из поставленных задач ученики должны использовать слова и выражения из речевого сопровождения видеофильма.

Возможность применять различные технологии в работе с видеофильмами, помогает моделировать ситуации, при которых изучение языка проходит при погружении в культурную среду носителей языка.

2.3. Возможности использования сети Интернет в обучении иностранному языку.

Компьютер вообще и интернет в частности относятся к тем техническим средствам обучения иностранным языкам, которые не были придуманы специально для этой цели и выполняют в первую очередь другие функции. Однако в связи со своими большими возможностями интернет вскоре после своего возникновения привлек внимание преподавателей-практиков и методистов. Интернет используется сейчас для обучения самым различным предметам. Особое значение он приобрел в преподавании иностранного языка.

Преподаватели иностранного языка по достоинству оценили потенциал глобальной сети интернет.

На этом сайте представлены переводы наиболее интересных статей о России из иностранных газет. Непосредственно с этого сайта можно выйти на оригинал этих статей и получить параллельные тексты на русском и иностранном языках.Это повышает интерес обучающихся, усиливает их мотивацию к изучению языка.

Большой популярностью как в средней, так и в высшей школе, пользуются уроки, разрабатываемые группой специалистов агентства Рейтер English To Go Ltd (http://www.english-to-go.com). Эта программа обращена непосредственно к преподавателю иностранного (английского) языка.

Обучать речевой деятельности можно лишь в общении, живом общении.

Кроме того, возможно участие в телекоммуникационных международных проектах, телекоммуникационных конкурсах, олимпиадах, тестировании (возможность получить объективную оценку знаний, самоутвердиться, подготовиться к экзаменам, участию в других видах конкурсов и олимпиад).

АВСО при рациональном использовании улучшают условия труда, как учителя, так и учеников, при этом их ценность тем выше, чем в больших пределах они позволяют целенаправленно трансформировать учебное пространство и время. Применение АВСО интенсифицирует передачу информации, значительно расширяет иллюстрированный материал, создаёт проблемные ситуации и организует поисковую деятельность учащихся, усиливает эмоциональный фон обучения, формирует учебную мотивацию у обучаемых, индивидуализирует и дифференцирует учебный процесс. Много новых возможностей АВСО открывается для проведения внеучебной и досуговой работы с детьми.

Средства обучения наряду с живым словом педагога являются важным компонентом образовательного процесса и элементом учебно-материальной базы любого образовательного учреждения.

Источник

Аудиовизуальные средства обучения иностранному языку

Объективные потребности развития современного общества обусловили создание и применение в системе образования различных средств обучения.

Подразделяются на (по классификации Ляховицкого):

Другая классификация АВСО включает экранные, звуковые и экранно-звуковые средства (по классификации Зельманова).

Аудиовизуальные средства обучения могут быть:

1) учебными, специально предназначенными для занятий языком и содержащими методически обработанный учебный материал (наглядные пособия);

2) учебными, созданными для занятий по другим дисциплинам, но привлекаемыми в качестве учебных материалов по языку (средства наглядности);

3) естественными средствами массовой коммуникации, включаемыми в учебный процесс. [9; 59]

Дидактические особенности аудиовизуальных средств обучения:

— высокая информационная насыщенность;

— рационализация преподнесения учебной информации;

— показ изучаемых явлений в развитии, динамике;

— реальность отображения действительности.

Использование аудиовизуальных средств обучения способствует реализации следующих дидактических принципов: принцип целенаправленности; принцип связи с жизнью; принцип наглядности; положительный эмоциональный фон педагогического процесса.

Аудиовизуальные средства обучения являются эффективным источником повышения качества обучения благодаря яркости, выразительности и информативной ценности зрительно-слуховых образов, воссоздающих ситуации общения и окружающую действительность.

В современной методике принято разграничивать аудиовизуальные средства обучения (пособия для занятий) и технические средства обучения (технические приспособления для демонстрации пособий).

К аппаратуре относятся кино-, диа- и графопроекторы, электропроигрыватели, радиоприёмники, магнитофоны, телеприёмники, видеомагнитофоны и видеопроигрыватели, школьные радиоузлы, теле и видеостудии. Особую группу составляют лингафонные устройства (языковые лаборатории), а также обучающие машины и компьютеры.

Аудиовизуальные средства образования на современном этапе включают в себя:

1. Фонограммы: все виды фоноупражнений, фонотесты, фонозаписи текстов, рассказов, аудиоуроки и аудиолекции.

2. Видеопродукция: видеофрагменты, видеоуроки, видеофильмы, видеолекции, тематические слайды и транспаранты.

3. Компьютерные учебные пособия: электронные учебники, самоучители, пособия, справочники, словари, прикладные обучающие, контролирующие программы, тесты и учебные игры.

4. Интернет: сетевые базы данных, видеоконференции, видеотрансляции, виртуальные семинары, телеконференции на специальных тематических форумах, телекоммуникационные проекты.

Интернет с его огромными информационными и дидактическими возможностями способен принести неоценимую помощь в образовании:

— в самостоятельной познавательной деятельности учащихся (поиск информации; изучение, углубление первого или второго изучаемого языка, ликвидация пробелов в знаниях, умениях, навыках; подготовка к сдаче экзамена);

— в учебной деятельности в процессе дистанционного обучения;

— в учебно-воспитательном процессе на уроке и во внеурочной деятельности, в том числе и в системе дополнительного образования.

Необходимо подчеркнуть, что применение аудиовизуальных средств обучения положительно сказывается на организации всего учебного процесса, придает ему большую четкость и целенаправленность. [11; 154]

Источник

Курсовая работа на тему «Использование аудиовизуальных форм как нетрадиционных методов обучения английскому языку»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

Кафедра «Теория и практика перевода»

« Использование аудиовизуальных форм как нетрадиционных

методов обучения английскому языку »

студентка группы ППс-32о

ГЛАВА1 АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ МЕТОД. 5

1.1.Корифеи аудиовизуального метода 5

1.2. Становление аудиовизуального метода 6

ГЛАВА 2 АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ МЕТОД В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА 9

2.1 Роль аудиовизуальных средств в процессе обучения английскому языку в средней школе 9

2.2. Этапы работы с видео материалом на уроке английского языка 10

2.3. Обучение аудированию как аспект аудиовизуального метода 15

СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 21

В настоящее время английский язык приобрел статус международного языка. Он стал неотъемлемой частью современной жизни общества. Следует отметить, что устное и письменное общение на английском языке стало реальностью и необходимостью. Так, целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и социокультурную компетенцию. Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и желающую участвовать в межкультурной коммуникации.

Современные технические средства обучения выступают хорошими помощниками в решении этих задач. Особое место среди них занимают аудиовизуальные средства: кино, видеопрограммы и учебное телевидение.

Предметом нашего исследования является использование аудиовизуальных форм как нетрадиционных методов обучения английскому языку.

Аудиовизуальная форма – это эффективная форма учебной деятельности, которая не только активизирует внимание учащихся, но и способствует совершенствованию их навыков аудирования и говорения, так как зрительная опора звучащего с экрана иноязычного звукового ряда помогает более полному и точному пониманию его смысла.

Объектом работы стали аудиовизуальные материалы и средства, которые возможно применять на уроках английского языка.

Цель – показать возможность использования аудиовизуальных средств на уроках английского языка в современной школе, направленной на формирование коммуникативной компетенции учащихся и развитие всех видов речевой деятельности.

Поставленная цель достигается через следующие задачи :

1. Проанализировать методическую литературу по проблеме;

2. Выделить виды аудиовизуальных средств и дать им методическую характеристику;

3. Выявить особенности работы с видеоматериалами на уроках английского языка;

Методы исследования: анализ методической литературы, синтез, обобщение.

Фактическим материалом для исследования послужили научные статьи, методическая литература, посвященная данной проблеме, различные интернет-сайты.

Практическая значимость исследования: разработанные и предложенные методы и приемы можно использовать на уроках английского языка в средней школе.

ГЛАВА 1 АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ МЕТОД

Корифеи аудиовизуального метода

Этот метод обучения возник во Франции в 50-е гг. в связи с большим интересом, который начал проявляться к проблеме овладения иноязычной разговорной речью в сжатые сроки.

Теоретические основы метода были разработаны в Научно-исследовательском центре по изучению и распространению французского языка за рубежом (КРЕДИФ — Centre de Recherche et d’etude pour la Diffusion de francais), входящего в состав педагогического института в Сен-Клу и возглавляемого Ж. Гугенеймом. Под его руководством и при активном участии П. Риванка, К. Ма-ландена, Д. Миаларе, югославского профессора П. Губерины были произведены отбор и описание учебного материала для работы по методу и выпущен в 1962 г. первый аудиовизуальный курс французского языка «Голоса и образы Франции».

В качестве основной цели обучения выдвигалось обучение устной разговорной речи, исходя из следующих соображений.

Во-первых, литературный язык, по мнению представителей этого направления, значительно отличается от разговорного. Задача же обучения состоит в том, чтобы включить обучаемых в повседневное общение, в ходе которого используется разговорный язык.

Во-вторых, подобная направленность обучения наиболее соответствует запросам обучаемых. Чтение и письмо рассматриваются как графическое отображение устной речи, а поэтому не могут быть основой обучения.

Нетрудно заметить, что авторы этого метода смыкаются в данном вопросе с представителями аудио-лингвального метода

Таким образом, представители этого методического направления предприняли впервые отбор языкового материала на основе анализа живого языка. В конце начального курса предлагались учащимся отрывки из произведений французских писателей для ознакомления их с культурой Франции.

Приведенное описание аудиовизуального метода показывает, что представители этого методического направления не выдвинули новых оригинальных методических принципов, так как были повторены положения прямого метода и аудио-лингвального [3, www ].

Становление аудио-визуального метода.

Наряду с развитием аудио-лингвального метода в США, во Франции активно начинает развиваться аудио-визуальный метод.

В основном этот метод разрабатывался для интенсивного обучения взрослых, поскольку после второй мировой войны и провозглашения бывших

колоний суверенными государствами во Франции оказалось много

Название этого методического направления в известной мере отражает основные его принципы. Весь языковой материал воспринимается длительное время только на слух, а семантизируется почти исключительно на основе зрительной наглядности с помощью современной техники.

1. Материалом для обучения выступают диалоги, поскольку разговорная речь осуществляется, как правило, в диалогах.

2. Основу обучения составляет устная речь.

3. Восприятие нового материала предполагается на основе целостных структур и осуществляется только на слух.

4. При восприятии и отработке языкового материала большое значение придается звуковому образу в его единстве (звуки, интонация, ударение, ритм).

5. Семантизация нового языкового материала осуществляется с помощью изображения предметов, действий и контекста.

6. Языковой материал усваивается только на основе подражания, последующего заучивания наизусть.

Изложенные принципы обучения говорят о том, что, по сути дела, этот метод не отличается от других направлений. Однако рассмотрение содержания обучения показывает, что авторы использовали совершенно новые подходы.

Дело в том, что языковой материал (грамматические структуры, лексика) определялся не на основе письменных источников, как это обычно делалось, а на основе живого разговорного языка. [3, www ]

С этой целью записывались реальные диалоги в магазинах, вокзале и т.п. Затем на основе статистических методов определялись частотные грамматические структуры и лексические единицы. [ 4, с.56 ]

Серьезным отличием этого метода являлось широкое использование звуковой и зрительной наглядности. Каждому диалогу, отрабатываемому с обучаемыми, соответствовали жизненные ситуации в звуковом и зрительном рядах. Кроме того, использовались и другие возможности зрительно-звуковой наглядности.

Таким образом, все овладение структурой основывается на заучивании наизусть, варьировании с опорой на широкое использование разнообразной наглядности с использованием звуковых и изобразительных современных средств.

Данный метод внес своё достаточно ценное в методику. Прежде всего, надо отметить впервые проведенное определение языкового материала для изучения в результате анализа живого языка. Думается, что такой подход важен для обучения живому общению.

Не менее важным является широчайшее использование современной техники. Особенно существенно, что сопровождение изучаемых диалогов ситуациями, отражающими реальную жизнь страны изучаемого языка, ее особенности, обычаи, культуру. Подобное использование наглядности без сомнения повышает эффективность обучения межкультурному общению.

ГЛАВА 2 АУДИОВИЗУАЛЬНЫЙ МЕТОД В ИЗУЧЕНИИ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

2.1. Роль аудиовизуальных средств в процессе обучения английскому языку в средней школе

Объективные потребности развития современного общества обусловили создание и применение в системе образования различных средств обучения.

Аудиовизуальные средства обучения (АВСО) (иначе говоря – «слухозрительные» от лат. audire слышать и visualis зрительный) – особая группа технических средств обучения, получивших наиболее широкое распространение в учебном процессе, включающая экранные и звуковые пособия, предназначенные для предъявления зрительной и слуховой информации.

— визуальные (зрительные) средства (видеограммы) – рисунки, таблицы, схемы, репродукции с произведений живописи, транспаранты, диафильмы;

— собственно аудиовизуальные (зрительно-слуховые) средства (видеофонограммы) – кино-, теле- и диафильмы со звуковым сопровождением, программы.

Другая классификация АВСО включает экранные, звуковые и экранно-звуковые средства (по классификации Зельманова).

Аудиовизуальные средства обучения могут быть:

1) учебными, специально предназначенными для занятий языком и содержащими методически обработанный учебный материал (наглядные пособия);

2) учебными, созданными для занятий по другим дисциплинам, но привлекаемыми в качестве учебных материалов по языку (средства наглядности);

3) естественными средствами массовой коммуникации, включаемыми в учебный процесс.

Аудиовизуальные средства обучения занимают особое место среди других средств обучения и оказывают наиболее сильное обучающее воздействие. Они обеспечивают образное восприятие изучаемого материала и его наглядную конкретизацию в форме наиболее доступной для восприятия и запоминания.

Дидактические особенности аудиовизуальных средств обучения:

— высокая информационная насыщенность;

— рационализация преподнесения учебной информации;

— показ изучаемых явлений в развитии, динамике;

— реальность отображения действительности.

Использование аудиовизуальных средств обучения способствует реализации следующих дидактических принципов: принцип целенаправленности; принцип связи с жизнью; принцип наглядности; положительный эмоциональный фон педагогического процесса.

Аудиовизуальные средства обучения являются эффективным источником повышения качества обучения благодаря яркости, выразительности и информативной ценности зрительно-слуховых образов, воссоздающих ситуации общения и окружающую действительность.

2.2. Этапы работы с видеоматериалами и их задачи

Одной из основных задач обучения английскому языку является развитие навыков говорения, поэтому главной целью в обучении английскому языку с использованием видеоматериалов является обучение устной и письменной речи.

Демонстрацию любого видеоматериала разбивают на этапы. Включение видеофрагментов в учебном процессе рассматривается как функционирование опор, призванных способствовать формированию конкретных умений. Их функции определяются в соответствии с этапами работы над ними на уроке:

Подготовительный (работа с новым языковым материалом, обучение вероятностному прогнозированию, развитие кратковременной и словесно-логической памяти и др.)

2. Просмотр материала.

3. Проверка уровня понимания информации наряду с закреплением новых умений и навыков.

В качестве иллюстративного примера использования аудиовизуального метода предлагается рассмотреть работу с игровым фильмом « John ’ s day ».

По своему содержанию фильм относится к теме «Семья. Семейные отношения». В начале работы над фильмом следует выделить отдельные фрагменты, дающие представление о быте, культуре, отношениях внутри обычной английской семьи. На этом этапе предлагаются следующие виды упражнений:

1. Перевести со словарем и обсудить варианты перевода новых слов (список слов составляется преподавателем на основе аудиовизуального материала);

2. Выписать из предложенных вариантов слова, которые вы ожидаете услышать в тематическом фрагменте, и слова, которых там нет;

3. Подобрать термины, соответствующие предложенным определениям;

4.Прослушать ряд прилагательных/глаголов, назвать существительные, которые с ними употребляются;

5. Назвать значения слов, образованных из известных элементов (напр., thankful, thankless);

6. Прослушать ряд речевых формул и назвать на иностранном языке ситуации, в которых их возможно употребить;

7. Прослушать и повторить фразы, длина которых превышает объем кратковременной памяти (10 и более слов);

8. Прослушать фразу, добавить к ней еще несколько, связанных по смыслу;

9. Прослушать фразы, содержащие реалии, фразеологизмы, аббревиатуры, предположить их вероятный перевод;

10. Предположить тематику предлагаемого фрагмента на основе проработанного материала, выделить ключевые слова, предложить варианты развития ситуации.

Данные перечень упражнений не является исчерпывающим, но дает представление о возможном варианте подготовительного этапа работы с аудиовизуальным материалом.

На этапе просмотра фрагментов фильма, на наш взгляд, выполнение каких-либо упражнений нецелесообразно, т. к. в этом случае ученику необходимо сосредоточится на понимании и восприятии получаемой информации, следить за артикуляцией и речью персонажей. После завершения работы над фрагментами студентам предлагается посмотреть фильм полностью, в этом случае можно предложить отмечать незнакомые или непонятные слова и выражения для последующего их обсуждения или же, если позволяет уровень языковой подготовки студентов, предложить выписывать слова, связанные определенной тематикой.

На этапе проверки уровня понимания информации наряду с закреплением новых умений и навыков возможно использовать следующие упражнения:

1. Отметить верное-неверное утверждение;

2. Прочесть резюме и вставить пропущенные слова, соответствующие смыслу, прослушанного материала;

3. Ознакомиться с двумя-тремя заголовками к фрагменту, выбрать наиболее подходящий, прокомментировать выбор;

4. Выделить смысловые части в прослушанном фрагменте, озаглавить их;

5. Инсценировать прослушанный фрагмент;

6. Пересказать диалог/монолог из фрагмента в форме монолога/диалога;

7. Оценить просмотренный фрагмент с точки зрения его новизны, информативности;

8. Обсудить проблемные вопросы, поднятые во фрагменте;

9. Ответить на вопросы к фрагменту;

10. Выбрать из нескольких вариантов ответов единственный верный.

После завершения работы с фрагментами ученикам предлагается демонстрация всего аудиовизуального материала. Просмотр фильма завершается упражнениями, которые позволять судить об уровне полного и критического понимания аудиовизуального материала:

1. Ответить на вопросы, касающиеся общего содержания и отдельных деталей;

2. Выделить смысловые куски и озаглавить их;

3. Оценить поступки действующих лиц;

Исходя из традиционного деления процесса работы с видеофильмом на этапы можно выделить четыре основных этапа:

1. Подготовительный или преддемонстрационный этап (pre-viewing);

2. Восприятие фильма или демонстрационный этап (while viewing);

3. Контроль понимания основного содержания или последемонстрационный этап ((post) after-viewing);

4. Развитие языковых навыков и умений устной речи или творческий этап;

На каждом этапе есть ряд задач, выполнением которых и определяется эффективность всего аудиовизуального процесса [2, www ].

I. Преддемонстрационный этап

1. Мотивировать обучающихся, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения;

2. Снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.

На этом этапе происходит снятие языковых трудностей и трудностей понимания содержания видеофильма. Возможно введение имен собственных, которое могут вызвать трудности при просмотре видеофильма, пояснение событий или условий в которых происходит действие. Преподаватель может кратко передать основной сюжет видеофрагмента.

Просмотром видеоматериалов можно завершать цикл уроков по какой-либо теме или проблеме. Обучающиеся заранее получают задание на изучение конкретного материла, что логично подготавливает их к просмотру видео. Предварительное чтение текстов и обсуждение проблем по той же тематике (на родном и на иностранном языках), также способствуют повышению мотивации в ходе просмотра виде при условии, что видеосюжет открывает новые перспективы видения данной темы, содержит элемент новизны и непредсказуемости.

II. Демонстрационный этап

Цель этапа: Обеспечить дальнейшее развитие языковой, речевой или социокультурной компетенций Обучающихся с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.

Демонстрация фильма должна сопровождаться активной учебной деятельностью зрителей-обучаемых.

На этом этапе используются задания, направленные на поиск, вычленение, фиксирование, трансформацию определенного языкового материала: лексики, грамматики, фонетики. В данном случае не столько формулировка задания, сколько содержание упражнения обеспечивает ту или иную степень эффективности и оправданности выполнения задания. Обучающиеся могут также делать записи к тексту фильма, которые понадобятся при выполнении заданий на последемонстрационном этапе.

III. Последемонстрационный этап

Цель этапа: использовать исходный видеоматериал в качестве основы и опоры для развития продуктивных умений в устной или письменной речи.

На данном этапе проверяется эффективность использования в процессе просмотра фильма ориентиров, предложенных на преддемонстрационном этапе восприятия фильма, и использованных в фильме языковых и речевых средств.

Соблюдение последовательности предъявления видеоматериала и правильная формулировка задания способствуют эффективности использования видео в процессе обучения английскому языку. [5, c.11 – 14]

2.3. Обучение аудированию как основная цель аудиовизуального метода

В основе будущей полноценной коммуникации на иностранном языке лежит процесс успешного формирования навыков восприятия, узнавания и понимания речи на языке изучения. Материал, предоставляемый для аудирования, служит моделью реальной языковой среды, что позволяет вовлекать студентов в речевую деятельность. Аудиовизуальные материалы обеспечивают визуальное представление о ситуации, позволяет видеть артикуляцию произносимых звуков, что облегчает процессы восприятия и понимания иноязычной речи.

Цель обучения аудированию в средней школе: сформировать коммуникативное умение аудировать различные виды речи:

живая диалогическая речь;

живая монологическая речь ;

диалогическая и монологическая речь в механической записи.

Устная речь в школе невозможна без аудитивных навыков. Узнавание начинается с восприятия. В слуховой памяти человека уже должен быть сформирован слуховой образ слова.

Этапы обучения аудированию:

Ориентировочно-подготовительный. Выполняются предречевые аудитивные упражнения на восприятие отдельных слов, фраз. Цель: формирование прочных слуховых образов языковых явлений в изолированном виде.

Стереотипизующий. Аудитивные упражнения. Цель: сформировать аудитивный речевой навык и речевой слух. [2, с.11-13].

2.4. План урока английского языка для 10 класса

Коммуникативная – развитие навыков диалогической, монологической речи.

1. Посмотреть видео « Family relationship »

2. Вспомнить лексику, связанную с семьёй и внутрисемейными отношениями.

3. Ознакомиться с новыми грамматическими конструкциями.

T: Good mourning children! I’m glad to see you! Sit down, please! What day is it today?

T: Who is on duty today?

P: I am on duty today.

T: Who is absent today?

P: ….. are/is absent today.

Речевая разминка: 2 мин

She sells sea shells on the seashore, and the shells she sells are the sea shells.
T: Now repeat this tongue-twister after me all together.

T: Today we are going to revise some words and speak about the family and relationships within family.

. T: Today we are going to watch the video about one family from London.

Этапы работы с фильмом:

Повторить слова, которые были даны заранее из данного видео ролика.

Посмотреть видео ролик.

Выделить основные фрагменты и озаглавить их.

Ответить на вопросы к выбранным фрагмента.

Дать время для составления примерного диалога.

be off by … – отличаться на…

come around… – соглашаться …

Now let’s watch the video

3.Заключительная часть урока

Сообщение домашнего задания 2 мин

T : At home you should :

— learn the tongue-twister by heart

-learn new words p.146 ex 1

— read and translate the text p. 152 ex 3

T: I have a great pleasure to work with you.

T: Do you have any questions?

(The teacher answers the questions)

T: Stand up, children! The lesson is over. Thank you for your work. Have a nice day. Goodbye!

Основная цель аудио-визуального метода – обучить учащихся устной разговорной речи, сформировать способности пользоваться иностранным языком в повседневном общении при посещении страны изучаемого языка. Чтение и письмо рассматриваются как графическое отображение устной речи, и поэтому не могут быть основой обучения, по мнению сторонников данного метода. В данном вопросе авторы данного метода смыкаются с представителями аудио-лингвального метода.

Название этого методического направления в известной мере отражает основные его принципы. В методических материалах говорится также об обучении письму и чтению, однако, на начальном этапе только в объеме материала, усвоенного в устной речи.

Подводя итоги, стоит отметить, что аудиовизуальный метод не является заменой традиционному аудированию. На наш взгляд, использование аудиовизуального материала наряду с аудио-текстами позволит разнообразить процесс обучения слушанию речи на иностранном языке и будет способствовать развитию аудитивных навыков как с учетом паралингвистических факторов, так и без.

Использование при обучении игровых фильмов представляет собой дополнительную мотивацию для изучения иностранного языка и способствует своего рода популяризации языка в студенческой среде, не связанной с профессиональным изучением языка.

При изучении той или иной темы, у учителя есть возможность обновлять содержание учебного материала, добавлять новую, интересную информацию. Немаловажный аспект – современного школьника может гораздо больше заинтересовать работа с аудио- и видеофайлами, поиск и обсуждение их, чем работа с традиционными бумажными учебниками.

Использование аудиовизуальных средств обучения в процессе обучения способствует повышению уровня общего культурного развития учащегося; в ходе освоения учебного материала ученик обнаруживает параллельные темы, которые могут быть ему интересны и в будущем, могут способствовать продолжению развития через самообразование.

Однако, внедрение аудиовизуального метода обучения предполагает некоторое изменение тематического плана; он должен стать более гибким, предполагать изменения, что может вызвать затруднения у учителя при составлении программы курса.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *