Авто match перевод на русский
существительное ↓
глагол ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
These colours don’t match.
Эти цвета не сочетаются.
They are no good match.
Они совсем не подходят друг другу.
It is a match!
The two pieces match
Эти два куска подходят друг к другу.
They’re a perfect match.
Они идеальная пара. / Они идеально подходят друг другу.
Have you got a match / light?
У вас огоньку не найдется?, Не дадите прикурить?
A suitable match for their daughter.
Подходящая партия для их дочери.
May I trouble you for a match?
можно попросить у вас спичку?
Your socks don’t match.
У тебя непарные носки.
The match ended in a tie.
Матч закончился в ничью.
The match blew out in the wind.
Спичка потухла на ветру. / Ветер задул спичку.
She’s a perfect match for him.
Она ему идеально подходит.
This color matches your skin tone.
Этот цвет подходит к оттенку вашей кожи.
He has met his match.
Нашла коса на камень.
His story doesn’t match the facts.
Его рассказ не совпадает с фактами.
I am looking for a match for my new shoes.
Я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям.
No one can match him in shooting.
В стрельбе ему нет равных.
The match ended in a draw.
Матч закончился вничью.
A match flared in the darkness.
Спичка ярко вспыхнула в темноте.
Do you think this outfit matches?
Ты думаешь, что эта одежда сочетается?
Who used the last match?
Кто использовал последнюю спичку?
The match was rained off.
Матч был отменён /перенесён/ из-за дождя.
Carlos was no match for the champion.
Карлос был не ровня чемпиону.
They tanked the match.
Они нарочно проиграли матч.
The upbeat music matched her mood.
Жизнерадостная музыка соответствовала её настроению.
Fischer challenged Spassky to a match.
Фишер вызвал Спасского на состязание.
He won with an ace on match point.
Он победил, подав эйс на матчболе. (о теннисе, эйс — подача навылет)
Good teams win their home matches.
Хорошие команды выиграют свои домашние матчи.
The boxer won the match by knockout.
Боксёр выиграл матч нокаутом.
The company matched the discount policy of its competitors.
Компания привела собственную систему скидок в соответствие с дисконтной политикой своих конкурентов.
Примеры, ожидающие перевода
The match kicks off at noon.
We’re going to a match on Sunday.
It’s our last match of the season.
match
1 MATCH
2 match
матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to
шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
женить;
выдавать замуж;
(со) сватать
воен. запальный фитиль;
огнепровод
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
тех. подгонять;
выравнивать
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подходить под пару
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня
сличать с переписными листами
редк. спаривать, случать
спичка;
to strike a match зажечь спичку
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s
встретить достойного противника safety
спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:
высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
to match
1 MATCH
2 match
3 match
He proved no match for me. — Он оказался слабее меня.
He was a good match. — Он был для нее хорошей парой
She was wearing a blue suit with a hat and gloves to match. — На ней был синий костюм и шляпа с перчатками в тон
4 match
5 match
6 match
to match up — соответствовать, подходить
7 match
8 match
выравнивание
соответствие
сравнение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
Синонимы
две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
Контракт покупки и контракт продажи, которые погашают друг друга.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
матч
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
Тематики
Тематики
Синонимы
9 match
10 match
11 match
12 match
13 match
14 match
15 match
16 match
17 match
18 match up
19 match
матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to
шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
женить;
выдавать замуж;
(со) сватать
воен. запальный фитиль;
огнепровод
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
тех. подгонять;
выравнивать
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подходить под пару
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня
сличать с переписными листами
редк. спаривать, случать
спичка;
to strike a match зажечь спичку
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s
встретить достойного противника safety
спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:
высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
a match
1 MATCH
2 match
3 match
He proved no match for me. — Он оказался слабее меня.
He was a good match. — Он был для нее хорошей парой
She was wearing a blue suit with a hat and gloves to match. — На ней был синий костюм и шляпа с перчатками в тон
4 match
5 match
6 match
to match up — соответствовать, подходить
7 match
8 match
выравнивание
соответствие
сравнение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]
Тематики
Синонимы
две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
Контракт покупки и контракт продажи, которые погашают друг друга.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]
Тематики
матч
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]
Тематики
Тематики
Синонимы
9 match
10 match
11 match
12 match
13 match
14 match
15 match
16 match
17 match
18 match up
19 match
матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to
шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
женить;
выдавать замуж;
(со) сватать
воен. запальный фитиль;
огнепровод
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
тех. подгонять;
выравнивать
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подходить под пару
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня
сличать с переписными листами
редк. спаривать, случать
спичка;
to strike a match зажечь спичку
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s
встретить достойного противника safety
спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:
высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
Match complete
1 complete match
2 complete match
3 complete match
4 complete match
5 match
complete match — полная [абсолютная] совместимость
partial match — неполная [частичная] совместимость
6 match
7 partial match
8 complete
совершенный;
he is a complete failure он совершенный неудачник
or partial вчт. частичный или полный
полный;
законченный;
complete set of works полное собрание сочинений complete разг. см. completely completely: completely полностью
совершенно, полностью, вполне, всецело, целиком copy
совершенный;
he is a complete failure он совершенный неудачник
9 love-match
10 match
матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to
шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж
две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
женить;
выдавать замуж;
(со) сватать
воен. запальный фитиль;
огнепровод
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
тех. подгонять;
выравнивать
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подходить под пару
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)
равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня
сличать с переписными листами
редк. спаривать, случать
спичка;
to strike a match зажечь спичку
человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного
противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s
встретить достойного противника safety
спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:
высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается
подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют
подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара
11 match-game
n
1) партия в шахматном турнире;
12 match-stick
13 match-strike
14 partial-match
15 train-and-match
16 away match
17 clap up to clap up a bargain match peace
18 complete
complete set of works по́лное собра́ние сочине́ний
he is a complete failure он соверше́нный неуда́чник