Авто match перевод на русский

Авто match перевод на русский Авто match перевод на русский

существительное ↓

глагол ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

These colours don’t match. Авто match перевод на русский

Эти цвета не сочетаются.

They are no good match. Авто match перевод на русский

Они совсем не подходят друг другу.

It is a match! Авто match перевод на русский

The two pieces match Авто match перевод на русский

Эти два куска подходят друг к другу.

They’re a perfect match. Авто match перевод на русский

Они идеальная пара. / Они идеально подходят друг другу.

Have you got a match / light? Авто match перевод на русский

У вас огоньку не найдется?, Не дадите прикурить?

A suitable match for their daughter. Авто match перевод на русский

Подходящая партия для их дочери.

May I trouble you for a match? Авто match перевод на русский

можно попросить у вас спичку?

Your socks don’t match. Авто match перевод на русский

У тебя непарные носки.

The match ended in a tie. Авто match перевод на русский

Матч закончился в ничью.

The match blew out in the wind. Авто match перевод на русский

Спичка потухла на ветру. / Ветер задул спичку.

She’s a perfect match for him. Авто match перевод на русский

Она ему идеально подходит.

This color matches your skin tone. Авто match перевод на русский

Этот цвет подходит к оттенку вашей кожи.

He has met his match. Авто match перевод на русский

Нашла коса на камень.

His story doesn’t match the facts. Авто match перевод на русский

Его рассказ не совпадает с фактами.

I am looking for a match for my new shoes. Авто match перевод на русский

Я ищу что-нибудь подходящее к своим новым туфлям.

No one can match him in shooting. Авто match перевод на русский

В стрельбе ему нет равных.

The match ended in a draw. Авто match перевод на русский

Матч закончился вничью.

A match flared in the darkness. Авто match перевод на русский

Спичка ярко вспыхнула в темноте.

Do you think this outfit matches? Авто match перевод на русский

Ты думаешь, что эта одежда сочетается?

Who used the last match? Авто match перевод на русский

Кто использовал последнюю спичку?

The match was rained off. Авто match перевод на русский

Матч был отменён /перенесён/ из-за дождя.

Carlos was no match for the champion. Авто match перевод на русский

Карлос был не ровня чемпиону.

They tanked the match. Авто match перевод на русский

Они нарочно проиграли матч.

The upbeat music matched her mood. Авто match перевод на русский

Жизнерадостная музыка соответствовала её настроению.

Fischer challenged Spassky to a match. Авто match перевод на русский

Фишер вызвал Спасского на состязание.

He won with an ace on match point. Авто match перевод на русский

Он победил, подав эйс на матчболе. (о теннисе, эйс — подача навылет)

Good teams win their home matches. Авто match перевод на русский

Хорошие команды выиграют свои домашние матчи.

The boxer won the match by knockout. Авто match перевод на русский

Боксёр выиграл матч нокаутом.

The company matched the discount policy of its competitors. Авто match перевод на русский

Компания привела собственную систему скидок в соответствие с дисконтной политикой своих конкурентов.

Примеры, ожидающие перевода

The match kicks off at noon. Авто match перевод на русский

We’re going to a match on Sunday. Авто match перевод на русский

It’s our last match of the season. Авто match перевод на русский

Источник

match

1 MATCH

2 match

матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to

шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам

женить;
выдавать замуж;
(со) сватать

воен. запальный фитиль;
огнепровод

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

тех. подгонять;
выравнивать

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подходить под пару

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня

сличать с переписными листами

редк. спаривать, случать

спичка;
to strike a match зажечь спичку

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s

встретить достойного противника safety

спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:

высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

Источник

to match

1 MATCH

2 match

3 match

He proved no match for me. — Он оказался слабее меня.

He was a good match. — Он был для нее хорошей парой

She was wearing a blue suit with a hat and gloves to match. — На ней был синий костюм и шляпа с перчатками в тон

4 match

5 match

6 match

to match up — соответствовать, подходить

7 match

8 match

выравнивание
соответствие
сравнение


[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

Тематики

Синонимы

две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
Контракт покупки и контракт продажи, которые погашают друг друга.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

Тематики

матч
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

Тематики

Синонимы

9 match

10 match

11 match

12 match

13 match

14 match

15 match

16 match

17 match

18 match up

19 match

матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to

шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам

женить;
выдавать замуж;
(со) сватать

воен. запальный фитиль;
огнепровод

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

тех. подгонять;
выравнивать

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подходить под пару

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня

сличать с переписными листами

редк. спаривать, случать

спичка;
to strike a match зажечь спичку

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s

встретить достойного противника safety

спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:

высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

Источник

a match

1 MATCH

2 match

3 match

He proved no match for me. — Он оказался слабее меня.

He was a good match. — Он был для нее хорошей парой

She was wearing a blue suit with a hat and gloves to match. — На ней был синий костюм и шляпа с перчатками в тон

4 match

5 match

6 match

to match up — соответствовать, подходить

7 match

8 match

выравнивание
соответствие
сравнение


[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]

Тематики

Синонимы

две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам
Контракт покупки и контракт продажи, которые погашают друг друга.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]

Тематики

матч
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

Тематики

Синонимы

9 match

10 match

11 match

12 match

13 match

14 match

15 match

16 match

17 match

18 match up

19 match

матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to

шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам

женить;
выдавать замуж;
(со) сватать

воен. запальный фитиль;
огнепровод

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

тех. подгонять;
выравнивать

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подходить под пару

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня

сличать с переписными листами

редк. спаривать, случать

спичка;
to strike a match зажечь спичку

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s

встретить достойного противника safety

спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:

высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

Источник

Match complete

1 complete match

2 complete match

3 complete match

4 complete match

5 match

complete match — полная [абсолютная] совместимость

partial match — неполная [частичная] совместимость

6 match

7 partial match

8 complete

совершенный;
he is a complete failure он совершенный неудачник

or partial вчт. частичный или полный

полный;
законченный;
complete set of works полное собрание сочинений complete разг. см. completely completely: completely полностью

совершенно, полностью, вполне, всецело, целиком copy

совершенный;
he is a complete failure он совершенный неудачник

9 love-match

10 match

матч, игра на чужом поле a bonnet with ribbons to

шляпа с подобранными к ней (в тон) лентами constitute a

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж match брак, партия;
he (she) is a good match он (она) хорошая партия;
to make a match жениться;
выйти замуж

две противоположные операции, совпадающие по размерам и срокам

женить;
выдавать замуж;
(со) сватать

воен. запальный фитиль;
огнепровод

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

тех. подгонять;
выравнивать

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подходить под пару

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.)

равносильный, достойный противник;
he is more than a match for me он сильнее (искуснее и т. п.) меня

сличать с переписными листами

редк. спаривать, случать

спичка;
to strike a match зажечь спичку

человек или вещь, подходящие под пару;
ровня;
пара;
he has no match ему нет равного

противопоставлять;
to match one’s strength against somebody else’s помериться силами (с кем-л.) to meet (или to find) one’s

встретить достойного противника safety

спичка;
to strike a match зажечь спичку strike:

высекать( огонь) ;
зажигать(ся) ;
to strike a match чиркнуть спичкой, зажечь спичку;
the match won’t strike спичка не зажигается

подходить (под пару), соответствовать;
these colours don’t match эти цвета плохо сочетаются, не гармонируют

подбирать под пару, под стать;
сочетать;
a well (an ill) matched couple хорошая (плохая) пара

11 match-game

n
1) партия в шахматном турнире;

12 match-stick

13 match-strike

14 partial-match

15 train-and-match

16 away match

17 clap up to clap up a bargain match peace

18 complete

complete set of works по́лное собра́ние сочине́ний

he is a complete failure он соверше́нный неуда́чник

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *