Автомобиль по английски произношение
Правильное произношение автомобильных брендов.
Как правило, трудности с произношением возникают из-за неправильного перевода или ударения, а самой распространенной ошибкой считается потерянное окончание слова.Поехали…
Chevrolet.(Шевроле)
Из других частых ошибок можно часто услышать исковерканное название американского производителя Chevrolet. Некоторые водители, хвастаясь, рассказывают, что у них «ШевролеТ Авео или Эпика или Лачетти». Конечная «Т» во французском языке не читается, поэтому нужно произносить — «Шевроле», ну, или в американском варианте — «Шеви».
Porsche.(По́рше)
Произносится «Порше» с ударением на первый слог по имени основателя компании Фердинанда Порше!Неправильно произносится и название Porsche. Автолюбители говорят и «Порш» и «ПоршЭ». Но сами немцы и работники известного автомобильного завода в Штутгарте произносят название бренда «ПОрше» — как-никак нехорошо коверкать имя основателя этой знаменитой модели.
Россияне либо путают ударный слог, либо теряют окончание, задаваясь вопросом, почему же тогда не читается конечная «e» в названии люксового внедорожника Cayenne (Порше Кайенн).
Mitsubishi.(Мицубиси)
Российское представительство японского автомобилестроителя Mitsubishi в своей последней кампании сделало акцент на варианте «Митсубиши».Предпоследний звук в японском языке в действительности читается как нечто среднее между «с» и «ш», но ближе к «с», чем к «ш», поэтому подавляющее большинство японистов и переводчиков с японского языка продолжают настаивать на «Мицубиси»
И их подбрасывает от слова «суши» — там ровно тот же звук, а следовательно «суси». На этом месте подбрасывать начинает уже неяпонистов, а простых любителей риса и рыбы.
Та же самая принятая в 1930 году и до сих пор не отвергнутая система Поливанова довольно четко высказывается по поводу «ц» и «тс». «Тс» — это простая калька с английского языка, в алфавите которого просто нет знака для обозначения звука «ц».
А у нас есть, и поэтому правильно «Мицубиси». Следовательно вариант российского офиса дважды вызывает недоумение.
Hyundai.(Хёндэ)
К спорным автомобильным брендам относится и марка «Hyundai». Каким только интерпретациям не поддавалось название данной корейской модели. Достаточно часто во время беседы о машинах произносятся: «Хёндай» либо «Хюндай», или же «Хундай». Вышеперечисленные варианты считаются как неправильные. Переведя с корейского на язык русский название этого автомобиля, оно будет означать «современность», и произносится как «Хёндэ». Ударение же рекомендуется ставить на последний слог. Однако, во избежание путаницы и чтобы позволить поклонникам авто марки самим определиться с правильностью произношения названия, менеджеры реклам в презентациях (промо-роликах) употребляют написание бренда на латинице, а наименование бренда в той же рекламе стараются не произносить вообще.
Lamborghini.(Ламборгини)
Очередным спорным брендом каров является производитель «Lamborghini». Борцы за чистую речь затронули поклонников и этого автомобиля. Так как корни названия авто берут начало с итальянского языка, то важно иметь в виду, что когда расположение согласной «G» находится перед буквой «H», то в русском такое буквосочетание будет произноситься как звук «Г». Так, наименование упомянутого бренда будет читаться «Ламборгини», но не так как всем уже привычно – «Ламборджини».
BMW.(Бэ-Эм-Вэ)
Бренд получил свое название от названия Баварских моторных заводов. BMW – это аббревиатура от словосочетания Вayerische Motoren Werke. Многие филологи считают, что правильно произносить название бренда согласно правилам английского языка, то есть, «Бэ-Эм-Дабл’ю». Но, даже немцы не согласны с этим произношением. Согласно правилам немецкой речи, все слова читаются так, как пишутся, поэтому авторы названия этой автомобильной марки не запрещают произносить название бренда так, как привыкли многие автолюбители. Можете быть спокойны, если Вы продолжите говорить.
Mercedes.(Мерсе́дес)
Еще в 1901 году один из первых удачных образцов автомобилей молодой компании назвали так по имени дочери главы представительства Daimler во Франции: МерцЕдес, именно с «ц» и с ударением именно на предпоследнем слоге, а не на последнем, как делаем мы. Но название в нынешнем его звучании настолько вросло в нашу речь, что не вырвать.
Ssang-Yong.(Сан-Ён)
Ssang-Yong правильно читается как «Сан-Ён», а не «Ссанг-Йонг». Переводится — два дракона.
Suzuki.(Судзуки)
Другой японский бренд — Suzuki, который часто читают «Сузуки», но по правилам японского языка говорить нужно «Судзуки».
Renault и Peugeot.(Рено и Пежо)
Конечно, все это не так важно и, как правило, автолюбители находят общий язык. Но когда на «Renault» или «Peugeot» говорят «Ренаульт» или «Пеугеот», — то это действительно забавно.
P/S;»авторы названия данного автомобильного производителя не имеют ничего против произношения названия бренда в таком стиле, в каком многие автолюбители привыкли. Можете не тревожиться.» ))
Транскрипция, произношение и перевод английских слов онлайн
Сервис Sound Word позволяет легко узнать транскрипцию, произношение и перевод английских слов онлайн.
Для его использования нужно ввести слово и нажать «Поиск». После короткой паузы он выдает транскрипцию английского слова, произношение и перевод. Для удобства предлагается два варианта: британский и американский. Также онлайн можно прослушать и варианты произношения.
Что такое транскрипция?
Фонетическая транскрипция – это графическая запись звучания слова; преследует цели точной графической записи произношения. Каждый отдельный звук должен быть отдельно зафиксирован в записи. Фонетическая транскрипция пишется в квадратных скобках, для записи используются специальные фонетические символы.
Для чего нужна транскрипция английских слов?
Знать английскую транскрипцию полезно. Это дает возможность легко прочитать и правильно произнести незнакомое английское слово самостоятельно, без посторонней помощи. Достаточно заглянуть в словарь или воспользоваться онлайн сервисами. Всем известно, что чтение английских слов – процесс достаточно специфический, основанный не на «складывании» слов из букв, а скорее на преобразовании буквосочетаний в сочетания звуков. Разумеется, существуют определенные правила чтения, которые нужно знать и применять. Но слов, которые не подчиняются этим правилам, гораздо больше. Здесь и приходит на помощь транскрипция, позволяющая узнать правильное произношение английского слова, а, соответственно, и его чтение.
существительное ↓
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Their vehicle was crushed by an army tank.
Damage to the vehicle was considerable.
Повреждение транспортного средства было значительным.
Do I need to take out insurance on my vehicle?
Нужно ли мне приобретать страховку на мой автомобиль?
Air is the usual vehicle of sound.
Someone is hounding down at me in a vehicle.
Кто-то преследует меня на машине.
Have you locked your vehicle?
Ты запер свою машину?
The play was just a vehicle to display her talents.
Этот спектакль был всего лишь средством, с помощью которого она могла продемонстрировать свои способности.
The suspicious vehicle was reported to police.
О подозрительном транспортном средстве сообщили в полицию.
Words and pictures are vehicles of communication.
Слова и изображения являются средствами коммуникации.
I noticed a vehicle pull up in front of the main entryway to the complex.
Я заметил, как у главного входа в гостиничный комплекс остановился автомобиль.
A smaller vehicle will consume less fuel.
Автомобиль меньшего размера будет потреблять /расходовать/ меньше топлива.
Have you passed a test for this class of vehicle?
Вы сдавали на права вождения этого класса транспортных средств?
Police said the car fits the description of the stolen vehicle.
По словам полицейских, машина подходит под описание похищенного автомобиля.
The seats can be modified to fit other types of vehicle.
Сиденья могут быть модифицированы для соответствия другим видам транспорта.
Her smooth operation of the vehicle gave us a surprisingly comfortable ride.
Ее плавный стиль управления автомобилем обеспечил нам удивительно комфортную поездку.
MGM made the film as a star vehicle for Brando.
Компания «Метро-Голдвин-Майер» выпустила этот фильм в качестве средства раскрутки Марлона Брандо.
Rory started up the engine and got the vehicle moving.
Рори завёл двигатель и привёл машину в движение.
I didn’t know if I’d be able to handle such a large vehicle.
Я не знал, буду ли я в состоянии справиться с таким большим автомобилем.
It is dangerous to tailgate another vehicle.
Несоблюдение дистанции между автомобилями опасно.
He thought he was covered to drive the vehicle.
Он думал, что страховка позволяет ему водить этот автомобиль.
Water and insects can be vehicles of infection.
Вода и насекомые могут выступать переносчиками инфекции.
A negligible amount of damage was done to the vehicle.
Транспортное средство получило незначительные повреждения.
He was in the vehicle for an hour before he was cut free.
Он целый час просидел в автомобиле, пока его оттуда не вырезали.
Police can remove a vehicle that is causing an obstruction.
Полиция может переместить транспортное средство, которое создаёт помеху движению.
The company says it is committed to launch a new vehicle every year in India.
Компания заявила о том, что решено выпускать новый автомобиль на рынок в Индии каждый год.
The car conked out on the way to work, and I had to telephone for a repair vehicle.
По дороге на работу моя машина заглохла, и мне пришлось вызывать техпомощь.
This is the perfect vehicle for Fleming to make his triumphant return to the stage.
Эта пьеса — идеальное средство для триумфального возвращение Флеминга на сцену.
The vehicle maintained a speed of 40 miles per hour.
Автомобиль поддерживал скорость сорок миль в час.
No one may use the vehicle without the consent of the owner.
Никто не может пользоваться транспортным средством без согласия владельца.
These big-budget movies are star vehicles for well-known actors.
Эти крупнобюджетные фильмы являются средствами раскрутки известных актеров.
Примеры, ожидающие перевода
Have you seen his new car? It’s a fine-looking vehicle.
The vehicle’s driver was severely injured in the crash.
She walked into the path of an oncoming vehicle.
Автомобиль по английски произношение
Официальный сайт репетитора Анастасии Валяевой
Английские слова и выражения на тему автомобиля
Английская лексика на тему автомобиля. Цель данной статьи помочь выучить самые необходимые слова и выражения, чтобы комфортно путешествовать машиной, научиться выражать различные тонкости в плане «маневров» машиной, как подъехать, отъехать, выехать и т.д.
Репетитор английского языка
1. Открыть/закрыть машину
2. Садиться в машину
3. Пристегнуть/отстегнуть ремень
4. Заводить/тормозить машину
5. Парковать машину
6. Включить/Выключить
7. Загрузить/разгрузить машину
8. Маневры машиной
9. Скорость
10. Дорожная пробка / час пик
11. Части машины
12. Авария
13. Другие полезные слова и выражения
Car and Driving Vocabulary
1. Открыть/закрыть машину
unlock the car — открыть машину
lock the doors — закрыть двери
2. Садиться в машину
get in the car — садится в машину
get out of the car — выходить из машины
3. Пристегнуть/отстегнуть ремень
put on/fasten your seatbelt — надеть/пристегнуть ремень безопасности
take off your seatbelt — отстегнуть ремень безопасности
4. Заводить/тормозить машину
start the car — заводить машину
put it into drive — завести машину
hit the gas — нажать на газ
step on the brake — нажать на тормоза
brake the car – тормозить машину
turn on the handbrake — включить ручник
change gears — переключать передачу
put it into low gear — поставить на первую скорость
take off / release the handbrake — отпускать рукоятку
5. Парковать машину
a parking – парковка, стоянка
a parking lot – парковка, стоянка
duration of parking is limited – продолжительность парковки ограничено
paid parking – платная парковка
put the car on a meter – поставить машину на платную парковку
the parking fees – плата за парковку
free parking – бесплатная парковка
park a car – парковать машину
put it into park — поставить на парковку
parking ticket – штраф за парковку
6. Включить/Выключить
turn on your lights — включить свет
turn on the hazard lights — включить аварийные огни
turn down the heating — включать отопление
put on the heating — включить отопление
put the windows up – поднять окно
put the windows down – опустить окно
turn on the air conditioning in the car – включить кондиционер в машине
turn off the air conditioning in the car – выключить кондиционер в машине
7. Загрузить/разгрузить машину
load the car – загрузить машину, положить вещи в машину
unload the car – разгрузить машину, вытащить вещи из машины
Английский разговорник для автолюбителей
Хотите путешествовать на автомобиле по разным странам? Мы составили список слов и фраз, которые могут пригодиться вам в дороге.
Сегодня многие предпочитают путешествовать на автомобиле, чтобы иметь свободу передвижения и не привязываться к расписанию. В нашей статье мы подготовили полезные фразы для автомобильных путешествий, а также словарь основных автомобильных и мотоциклетных терминов для тех, кто покупает запчасти на зарубежных сайтах.
Словарь автомобильных терминов
Автомобильные концерны классифицируют машины по следующим типам кузова:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a sedan (AmE) a saloon (BrE) | седан |
a hatchback | хэтчбэк |
an estate | универсал |
a coupe | купе |
a convertible | кабриолет |
a roadster | родстер |
a sport utility vehicle | внедорожник |
a pickup | пикап |
a crossover | кроссовер |
a limousine | лимузин |
a minivan (AmE) a people carrier (BrE) | минивэн |
a truck (AmE) a lorry (BrE) | грузовик |
a semi (AmE) an articulated lorry (BrE) | фура |
an RV (AmE) a camper van, a motor home (BrE) | дом на колесах, трейлер |
a wrecker (AmE) a tow truck (BrE) | эвакуатор |
Произношение наименований типов кузова представлено в следующем видео.
Если вы любите читать статьи об автомобилях в иностранных журналах или заказываете запчасти на зарубежных сайтах, то вам необходимо знать английские термины, связанные с устройством автомобиля. Давайте начнем с внешних деталей машины.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a trunk (AmE) a boot (BrE) | багажник |
a hood (AmE) a bonnet (BrE) | капот |
a gas tank (AmE) a petrol tank (BrE) | бензобак |
drive wheels | ведущие колеса |
a windshield (AmE) a windscreen (BrE) | ветровое стекло |
a silencer (AmE) a muffler (BrE) | глушитель |
a spare tire (AmE) a spare wheel (BrE) | запасное колесо |
spare parts | запчасти |
a headlamp (AmE) a headlight (BrE) | фара |
a brake light | стоп-сигнал |
a front door | передняя дверь |
a rear door | задняя дверь |
a door handle | ручка двери |
a license plate (AmE) a number plate (BrE) | номерной знак |
a blinker (AmE) a turn signal, an indicator (BrE) | поворотник |
a bumper | бампер |
a hubcap | ступичный колпак |
a windshield wiper (AmE) a windscreen wiper (BrE) | стеклоочиститель лобового стекла («дворники») |
radiator supports | опоры радиатора («телевизор») |
a grille | решетка радиатора |
a fender (AmE) a wing (BrE) | крыло автомобиля |
tail lights | габаритные фонари |
a tire (AmE) a tyre (BrE) | шина, покрышка |
a side mirror (AmE) a wing mirror (BrE) | боковое зеркало |
Расположение деталей и правильное произношение слов, вы узнаете из следующего видео.
Теперь давайте выучим английские названия деталей салона автомобиля.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a satnav | навигатор |
a glove compartment, a glove box | бардачок |
a headrest | подголовник |
a passenger seat | пассажирское кресло |
a driver’s seat | водительское кресло |
a seat belt | ремень безопасности |
an emergency brake, a parking brake (AmE) a handbrake (BrE) | рычаг стояночного тормоза |
a rearview mirror | зеркало заднего вида |
a visor | солнцезащитный козырек |
a dashboard | приборная панель |
a gearshift (AmE) a gear lever, a gearstick (BrE) | ручка переключения передач |
a steering wheel | руль |
a speedometer | спидометр |
a tachometer | тахометр |
a fuel gauge | датчик топлива |
a horn | клаксон |
an ignition system | система зажигания |
an ignition key | ключ зажигания |
a clutch | сцепление |
a brake pedal | педаль тормоза |
an accelerator, a gas pedal | педаль газа |
Узнать наименования узлов и агрегатов на английском вы сможете из следующей таблицы.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
an air filter | воздушный фильтр |
a battery | аккумулятор |
a distributor | прерыватель-распределитель зажигания (трамблер) |
a radiator, a cooler | радиатор |
an alternator | генератор |
an oil filter | масляный фильтр |
a transmission | трансмиссия |
a gearbox | коробка передач |
an engine | мотор |
a spark plug | свеча зажигания |
an oil tank | маслоотстойник |
Чтобы не ошибиться в выборе необходимых технических жидкостей, изучите таблицу ниже.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
antifreeze | антифриз |
oil | масло |
brake fluid | тормозная жидкость |
gas, gasoline (AmE) petrol (BrE) | топливо, бензин |
windshield washer fluid | стеклоомывающая жидкость |
Словарь автопутешественника
Многие туристы мечтают однажды отправиться в автомобильное путешествие, однако их останавливает незнание английского. Если вы не понимаете, что написано на англоязычных указателях, легко попасть в неприятную ситуацию, например, заблудиться или нарушить правила ПДД. Чтобы этого избежать, мы составили для вас список разговорных фраз и перевели названия дорожных указателей.
Если у вас в пути сломалась машина, закончился бензин или вам нужно обратиться за помощью, воспользуйтесь следующими фразами.
Фраза | Перевод |
---|---|
Could you show me the nearest repair service? | Можете указать мне ближайшую мастерскую? |
Call the wrecker, please. | Вызовите, пожалуйста, эвакуатор. |
I had a car crash on my way. | Я попал в аварию по дороге. |
Something happened to my car. | Что-то случилось с машиной. |
Can you fix it? | Вы можете это починить? |
Do you have all necessary spares? | У вас есть нужные запчасти? |
The engine works poorly. | Мотор плохо работает. |
The engine burns out. | Мотор перегревается. |
How long will it take to fix it? | Сколько времени займет ремонт? |
Can you check the pressure in tires? | Можете проверить давление в шинах? |
Can you fix the clutch? | Можете починить сцепление? |
Can you replace the headlight? | Можете заменить фару? |
Replace a tire. | Замените колесо. |
Charge the battery. | Зарядите аккумулятор. |
Do you have a spare wheel? | У вас есть запасное колесо? |
I’d like to fill up with gas. | Я бы хотел залить бензин. |
Fill up the tank, please. | Полный бак, пожалуйста. |
Please, add some more oil. | Пожалуйста, долейте масла. |
Wash the car, please. | Вымойте машину, пожалуйста. |
Названия дорожных указателей:
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
Attention/Caution | Внимание |
Sharp bend | Крутой поворот |
Falling stones/rocks | Угроза камнепада |
Slippery road | Скользкая дорога |
Dangerous turn | Опасный поворот |
Detour (AmE) Diversion (BrE) | Объезд |
Give way | Уступите дорогу |
No overtaking | Обгон запрещен |
Overtaking permitted | Обгон разрешен |
Crosswalk (AmE) Pedestrian crossing (BrE) | Пешеходный переход |
Railway crossing | Железнодорожный переезд |
Repairs | Ремонт |
Ahead only | Движение только прямо |
Minimum/Maximum speed | Ограничение минимальной/максимальной скорости |
No waiting | Стоянка запрещена |
No stopping | Остановка запрещена |
No entry | Проезд запрещен |
Roundabout | Круговое движение |
Turn left/right | Поверните налево/направо |
No left/right turn | Поворот налево/направо запрещен |
Right/Left lane must turn right/left | Из этого ряда только направо/налево |
No U turn | Разворот запрещен |
No blowing of horn | Подача звукового сигнала запрещена |
End of all bans | Конец всех ограничений |
One way | Одностороннее движение |
Car parking | Парковка |
Stop and yield | Остановитесь и уступите дорогу |
Roundabout | Круговое движение |
No motor vehicles | Движение механических транспортных средств запрещено |
No cycling | Движение на велосипедах запрещено |
Two way traffic ahead | Двустороннее движение |
Road narrows on both sides | Сужение дороги |
Hump | Лежачий полицейский |
Steep hill | Крутой спуск |
Road closed | Дорога закрыта |
Uneven road | Неровная дорога |
Wild animals | Дикие животные |
Crossroads | Перекресток |
Bend to right | Опасный поворот направо |
Railroad crossing | Железнодорожный переезд |
School crossing | Осторожно, дети |
Road work | Дорожные работы |
Traffic signals ahead | Впереди светофор |
Dead end street | Тупик |
Priority over oncoming vehicles | Преимущество перед встречным движением |
Словарь мотоциклетных терминов
В этой главе мы будем говорить о мотоциклах. Для начала ознакомьтесь с типами «железных коней».
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a sports bike, a street fighter | спортивный мотоцикл |
a roadster bike, a naked bike | классический городской мотоцикл |
a windshield tourer | мотоцикл для путешествий на большие расстояния |
a sports tourer | спортивный туристический мотоцикл |
a dirt bike, an enduro | мотоцикл для внедорожного туризма |
a chopper | чоппер — мотоцикл, предназначенный для дальних поездок |
a bobber | боббер — мотоцикл, у которого отсутствует переднее крыло, а заднее крыло укорочено |
a cafe racer | мотоцикл с уменьшенным весом и повышенной обтекаемостью |
a rat bike | «байк конца света» — мотоцикл отличается постапокалиптическим, брутальным видом, натуральной ржавчиной и прочим антисоциальным дизайном |
a custom bike | кастом — модель мотоцикла в единственном экземпляре или ограниченной серии |
a scooter | скутер |
В следующей таблице мы подготовили наименования мотоциклетных частей.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a front panel | передняя панель |
a side panel | боковая панель |
a tail piece | задняя панель |
a belly pan | защитный щит |
a passenger restraint handle | ручка для пассажира |
a dual seat | двухместное сиденье |
a pillion | заднее сиденье мотоцикла |
a handlebar | руль |
a front mudguard | передний брызговик |
a rear mudguard | задний брызговик |
a telescopic shock absorber | телескопический амортизатор |
a disk brake | дисковый тормоз |
a rim | колесный диск |
a frame | рама |
an exhaust pipe | выхлопная труба |
a spring suspension | пружинная подвеска |
a throttle | рычаг дросселя |
a taillight | габаритный фонарь |
a reflector strap | катафот |
an axle | мост |
В следующем видео вы можете посмотреть расположение деталей и послушать, как правильно произносить термины.
Так как мотоцикл — экстремальное средство передвижения, стоит обратить внимание на необходимую экипировку.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
a helmet | шлем |
a visor | лицевой щиток (визор) |
knee pads | наколенники |
leathers gloves | кожаные перчатки |
Ресурсы по изучению английского для автолюбителей
Словари:
Блоги:
Подкасты:
Итак, у вас в руках разговорник, который пригодится вам в дороге. Выберите интересный подкаст или блог и совершенствуйте свой английский.