билингвальное обучение что это такое

Билингвальное обучение что это такое

билингвальное обучение что это такое

Билингвизм – это способность свободно изъясняться на двух языках, при этом не всегда оба языка должны быть родными.

Так, например, многие русскоязычные преподаватели английского – билингвы, они одинаково свободно говорят на русском и английском языках, хотя большинство из них начали учить иностранный язык в возрасте 8-10 лет.

Координационные билингвы (люди, пользующиеся двумя языками с рождения) тоже, как правило, предпочитают определенный язык в конкретных ситуациях. Так, ребенку из семьи мексиканцев, иммигрировавших в США, будет проще обсуждать домашние дела на испанском, а историю США на английском. Это объясняется тем, что для определенных ситуаций мы используем специфический словарный запас. Ребенок из нашего примера будет хорошо знать бытовую лексику на испанском, т.к. на этом языке происходит повседневное общение в его семье. Историю же он изучает в американской школе, соответственно, и словарный запас, необходимый для обсуждения войн, революций, политических и экономических изменений, у него будет больше развит на английском языке.

Написанное выше стоит учитывать при обучении детей языкам.

Если мы хотим, чтобы ребенок в дальнейшем не просто свободно общался на бытовые темы на иностранном языке, но и, например, поступил в зарубежный университет и смог там успешно учиться, полезно изучать предметы не только на родном, но и на иностранном языке.

Сейчас подобный подход активно внедряют в Европе. Большинство школ в Испании с 2016 года ввели в программу обязательные занятия по естественным наукам на английском языке. Подобный опыт уже давно и успешно применяется в Германии, странах Бенилюкса, Скандинавии.

Методика обучения предметам на иностранном языке ( CLIL – Content and Language Integrated Learning ) на сегодняшний день является одним из перспективных направлений в обучении иностранным языкам.

До 60-х годов прошлого века считалось, что изучение иностранного языка в детстве (а тем более, двух иностранных языков) может негативно повлиять на знание родного языка. Однако это мнение было опровергнуто многочисленными исследованиями. Изучение нового языка происходит не в ущерб, а в дополнение к родному. Вместо того, чтобы делить имеющиеся ресурсы на несколько языков, мозг формирует новые нейронные связи в области, ответственной за речь. Получается, что изучение нескольких языков не только не вредит, но потенциально способствует развитию лингвистических способностей в целом.

Представим, что два друга – Вася и Петя – учатся в одной и той же школе. Вася изучает английский и французский, а Петя – только английский. При прочих равных условиях, по окончании школы Вася будет знать не только французский, но и его английский будет лучше, чем у Пети. Произойдет это именно потому, что за время изучения двух иностранных языков Вася «прокачает» свои лингвистические способности намного больше, чем Петя.

Хочется отметить, что проблемы российской школы и достаточно слабые результаты обучения иностранным языкам связаны не с количеством изучаемых языков, а с качеством преподавания, учебными программами и общим подходом к обучению.

Источник

Официальный сайт МБОУ «Каргасокская СОШ — интернат №1»

На этот вопрос 18 мая 2017 года отвечала секция иностранных языков на подготовленном учителями этой секции педагогическом совете. На мероприятии присутствовал практически весь коллектив школы. Педсовет был проведен в форме современного урока, который включал в себя следующие этапы — целеполагание, актуализацию знаний, введение нового материала, его первичное закрепление и проверочную работу в виде представления каждым МО школы разработанного этапа билингвального урока. Конечно, была и физминутка на немецком языке и рефлексия!

билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое

билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое

билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такоебилингвальное обучение что это такое

Так что такое билингвальное обучение?

Билингвизм, или двуязычие, – это функциональное свободное владение и использование двух языков

Билингвальное обучение – целенаправленный процесс, в котором используются два языка обучения; тем самым второй язык из учебного предмета становится средством обучения; часть учебных предметов преподается на втором языке.

Билингвальное обучение – это целенаправленный процесс приобщения к мировой культуре средствами родного и иностранного языков, когда иностранный язык выступает в качестве способа постижения мира специальных знаний, усвоения культурно-исторического и социального опыта различных стран и народов.

Значительный практический опыт реализации билингвальных образовательных программ накоплен в различных учебных заведениях Белгорода, Великого Новгорода, Казани, Калининграда, Костромы. Однако реализуемые билингвальные модели и программы в большинстве случаев являются экспериментальными. Лишь в небольшом количестве учебных заведений билингвальная система обучения применяется в течение образовательного процесса. Например, в г. Казани билингвальное обучение на практике применяется в некоторых общеобразовательных учреждениях.

Плюсы билингвального обучения:

Современная школа нуждается в методах обучения, которые бы помогли не только качественно обучить, но в первую очередь, развить потенциал личности.

Источник

Билингвальный класс

В нашей школе обучение первоклассников в билингвальных классах стало закономерным продолжением посещения дошкольниками билингвальных групп. Вместе с тем, если ваш ребёнок не посещал билингвальную англоязычную группу в «Лукоморье», но уже владеет языком на определённом уровне, он также может быть зачислен после собеседования в билингвальный первый класс.

Практические цели билингвального языкового образования в Школе 1998 определены как:

Как проходит обучение в билингвальном классе?

На начальном этапе обучения наши педагоги используют следующие приемы:

С целью создания механизма билингвизма на начальном этапе обучения учителя иностранного языка используют и упражнения, направленные на формирование сопутствующих речевых механизмов:

Внеклассная жизнь на английском!

Очень важно «погрузить» первоклассников в мир языка, пробудить интерес учащихся к изучению родного и иностранного языков, способствующие более глубокому постижению родной и иноязычной культуры. Именно поэтому детей ждут:

Для реализации программы используются учебные пособия серии «Звезды моего города» («City Stars»/ «Starlight») авторы: Р.П. Мильруд, Д.Дули, В. Эванс и др.

Родители воспитанников наших зданий № 3-4-5-6 сдают заполненный бланк куратору здания или воспитателю группы, родители детей из других образовательных организаций города сдают бланк заявления в канцелярию секретарю (ул. Борисовские пруды, 12-3, понедельник-пятница 08.30-17.00). Форма заявления для скачивания внизу страницы.

Источник

Что такое билингвизм

Вместе с психологом-конфликтологом Домашней школы «ИнтернетУрок» Дарьей Кузнецовой выясняем, легко ли стать билингвом и с какого возраста лучше начинать учить второй язык?

билингвальное обучение что это такоеДарья Кузнецова

Практикующий психолог-конфликтолог. Имеет 12-летний опыт работы с детьми с различными особенностями психофизиологического развития.

Кто такие билингвы? Чем билингвы отличаются от полиглотов и чем билингвизм отличается от склонности к языкам? Легко ли стать билингвом и с какого возраста лучше начинать учить второй язык? Разбираемся вместе с психологом.

Билингв — это человек, свободно владеющий двумя языками, являющийся их носителем и, как следствие, носителем двух культур. Как правило, это результат сочетания нескольких факторов: предрасположенности к языкам, систематического изучения, а также, немаловажно, нахождения в располагающей среде.

Немного истории

Билингвизм как тема, требующая серьёзного изучения, привлёк внимание ученых в конце XIX века, хотя как явление и социальный фактор он был известен ещё со времён античности. Целесообразность использования именно двух языков — завоевателей и побежденных — давала повод к изучению и рождала потребность в идеальном овладении ими.

В научном мире всплеск интереса и пик исследований билингвизма пришелся на 40-е годы XX века. Долгое время явление считалось феноменом и необычным даром. Для понимания его сути ученые проводили исследования — работали с малышами и группами добровольцев, которые общались с детьми на разных языках с момента их появления на свет. Как правило, каждому малышу оказывался ближе один из языков — родной. Он был понятнее, а его изучение давалось легче. И лишь в редких случаях два языка воспринимались одинаково хорошо.

Изначально понятие билингвизма подразумевало строго идеальное владение двумя языками. Процесс включал в себя не только свободную речь, умение читать, писать, но и способность думать на двух языках, включаться в соответствующий ассоциативный ряд, улавливать интонации, понимать сарказм и шутки.

Так кто такие билингвы

В современном мире с развитыми методическими разработками принято считать, что билингвизм у детей и подростков — это свободное владение двумя языками в той степени, при которой они чувствуют себя комфортно, общаясь с носителями любого из них.

Важно не путать билингвизм со способностями к языкам, это разные свойства — точнее, второе в значительной мере лежит в основе первого. Если изучение иностранных языков даётся хорошо, то может идти речь об изучении большего их количества. Кстати, человек, свободно владеющий тремя языками, называется полилингвом, а четырьмя и более — полиглотом.

Дарья Кузнецова, психолог ИнтернетУрока: Билингвизм — это всегда результат либо кропотливого труда, либо создания условий, которые побуждают к общению на двух языках — либо и того, и другого.

Показательно, что если расспросить о детстве такого человека, то истоки необыкновенных познаний выявляются очень скоро. Хотя сам собеседник может и не помнить, когда и как начинал изучение.

Очень эффективно изучение двух языков происходит, когда методики органично встраиваются в жизненную ситуацию. Например, если ребёнок много времени проводит за границей из-за работы родителей или вынужден общаться с людьми, владеющими единственным языком, отличным от того, на котором он говорит дома.

Здесь не важен склад ума ребёнка — гуманитарный или технический. Гораздо важнее условия обучения. Кроме того, желание стать билингвом подстёгивается интересом к получению актуальной информации.

Существует масса классификаторов билингвизма: в зависимости от возраста начала изучение второго языка и от уровня обладания им. Но, по большому счёту, они более интересны аналитикам, нежели будущим билингвам.

Начните заниматься, а по окончании пробного периода оплатите выбранный формат!

начать заниматься! билингвальное обучение что это такое билингвальное обучение что это такое

Хотите стать билингвом? Преимущества владения языками

Билингвизм дает бесспорные преимущества своему обладателю.

Дарья Кузнецова: Я столкнулась с тем, что большая часть литературы по психологии на русский язык не переведена. И так обстоит дело не только с этой наукой. В современном мире знание языков очень важно для полноценного охвата информации и формирования объективной точки зрения по значимым вопросам. Поэтому родители часто стараются дать детям возможность изучить сразу два-три языка. Кроме того, ребёнок, владеющий несколькими языками, сможет легче выучить другие их разновидности.

Знание языков становится неотъемлемой частью повседневности. Монолингвы давно остались в меньшинстве. По разным данным, их количество колеблется от 25% до 40% от общего населения планеты. Во многих странах по 2 и более государственных языков, а больше всего их в ЮАР — 11.

билингвальное обучение что это такое

Вы хотите изучить второй язык? Изучение языка и возраст

В каком же возрасте оптимально изучать второй язык, чтобы стать билингвом?

Дарья Кузнецова: У психологов нет единого мнения. Ещё недавно было принято считать, что чем раньше начинать изучение языков, тем лучше. Лет 15 назад появилось мнение, что с детства нужно учить сразу два иностранных языка, ведь активно развивающийся растущий мозг малыша впитывает информацию как губка.

Однако при таком подходе ребёнок путается и в одной фразе использует все знакомые языки, вставляя в предложение наиболее удобные для него слова. Например, если слово ма-ши-на длинное, то он будет говорить car. Такие упрощения понятны далеко не каждому собеседнику. Возникают непредвиденные сложности при общении, и даже отказ от изучения второго языка. Это стало причиной смены приоритетов. Психологи стали рекомендовать начинать изучение второго языка после 7 лет.

Практика показывает, что иностранный язык может стать родным, если его изучение начато лет до 16–18 лет. Гораздо реже можно встретить людей, которые начали учить второй язык позднее, но владеют им идеально.

С чего начать изучение и практику второго языка? Можно ли его натренировать?

Проще учить язык, опираясь на круг собственных интересов. Если мы занимаемся спортом, то с интересом читаем о спортивных успехах и рекомендациях по их достижению. Удовольствие от путешествий предполагает внимание к традициям и особенностям тех мест, где предстоит побывать.

К слову, что такое билингвальный подход к образованию, учащиеся школ с углубленным изучением языков хорошо знают. Получение специальных знаний по отдельному предмету с использованием иностранного языка давно признано эффективным как для изучаемого предмета, так и для языка, на котором происходит познание.

Дарья Кузнецова: Начинать нужно с простого — рекомендую смотреть мультфильмы на иностранном языке. Они предназначены для детей и им они понятны. Но даже если тебе сорок, а понимание языка находится на уровне пятилетнего ребёнка, то это работает.

Простые животные взаимодействуют с простыми предметами и выполняют простые действия. Текст состоит из коротких слов и коротких законченных предложений, которые хорошо воспринимаются и усваиваются. Яркие картинки и звуковое сопровождение способствуют концентрации и пониманию. «Я слышу», «я вижу», «я чувствую» работают в комплексе. Задействуются все каналы восприятия.

Три стратегии, которые способствуют эффективному освоению двух языков на высоком уровне:

Дарья Кузнецова: Есть такое понятие как «психологический контакт». Если ты делаешь три дела одновременно, то плотного контакта нет ни с одним из них. Чтобы стать билингвом, важно развить в себе внимательность и умение сосредотачиваться. Сел, вник, позанимался. Вошел в контакт с предметом изучения.

Когда родители разговаривают на разных языках, то они создают потребность для ребёнка наладить контакт с важной для него фигурой — каждым из них. Тогда сын или дочь максимально стараются их понять. Или приехала бабушка-итальянка. Она на ходу проговаривает: «Это кружка, это картина». Если не вникать в её речь, то масса интересных моментов может пролететь мимо, поэтому изучение итальянского может стать очень важным.

Интересно, что изучение второго языка — это либо растянутый по времени процесс, либо сжатый. Секрет быстрого изучения языка состоит в погружении в среду. Все курсы экспресс-обучения построены на том, что учащиеся пять дней в неделю по пять-шесть часов сидят и общаются исключительно на изучаемом языке, а спустя месяц выходят с проломленным языковым барьером.

Идея поехать куда-то далеко для билингва-ребёнка не сопряжена со страхом потеряться в чужой стране. Он понимает, что, умея задать вопрос и понять ответ, справится с трудностями.

Владеть информацией — значит владеть миром. Параллель не случайна. Чтение литературы и другой актуальной информации на языке первоисточника, возможность общаться, дружить, беспрепятственно передвигаться и делиться опытом позволяет шире смотреть на происходящее. Информация воспринимается более объемно — ведь в разных странах она подается по-разному. Это ценно понимать.

Источник

БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Полезное

Смотреть что такое «БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ» в других словарях:

Школьная реформа (Латвия, 2004) — «Школьная реформа», или «реформа 2004» увеличение доли предметов, преподаваемых на латышском языке в профессиональных и средних (10 12 классы) муниципальных и государственных школах национальных меньшинств (главных образом в русских школах)… … Википедия

Школьная реформа (Латвия — Школьная реформа (Латвия, 2004) «Школьная реформа», или «реформа 2004» увеличение доли предметов, преподаваемых на латышском языке в профессиональных и средних (10 12 классы) муниципальных и государственных школах национальных меньшинств (главных … Википедия

Мультикультурализм — Монумент мульти­куль­ту­ра­лиз­му Франциско Пирелли в Торонто, Канада. Четыре идентичных скульптуры находятся в Буффало, ЮАР; Чанчун, Китай; Сараево, Босния и Герцеговина и … Википедия

Межкультурная коммуникация — связь и общение между представителями различных культур, что предполагает как личные контакты между людьми, так и опосредованные формы коммуникации (такие как письменность и массовая коммуникация). Межкультурная коммуникация изучается на… … Википедия

РУССКИЙ ЯЗЫК — учебный предмет в школе Рос. Федерации. Предполагает освоение фонетики, лексики, фразеологии, словообразования, морфологии и синтаксиса, а также истории Р. я. Кроме состава и строения языковых единиц рассматриваются их сочетаемость и… … Российская педагогическая энциклопедия

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *