Части машины на немецком
Составные части автомобиля в немецком языке / Разберем детали машины по-немецки!
Составные части автомобиля в немецком языке / Разберем детали машины по-немецки!
Мои дорогие, давайте рассмотрим и выучим составные части автомобиля в немецком языке!
Die Teile des Autos — Составные части автомобиля
die Windschutzscheibe — лобовое стекло
der Scheibenwischer — «дворник», стеклоочиститель
die Motorhaube — капот двигателя/мотора
der Scheinwerfer — фара
das Blinklicht — блинкер, указатель поворота с мигающим светом
der Blinker — светосигнальный прибор/указатель поворота с мигающим светом
die Stoßstange — бампер
der Reifen — шина/покрышка
die Tür — дверь автомобиля
das Lenkrad — руль/’баранка’ автомобиля
das Autodach — крыша автомобиля
der Autositz — автомобильное сиденье
die Heckscheibe — заднее стекло
der Kofferraum — багажное отделение/багажник
das Bremslicht — свет стоп-сигнала, стоп-сигнал
der Benzintank — бензобак
das Gaspedal — педаль газа
der Tachometer (сокращ.: Tacho) — спидометр, указатель скорости
die Kupplung — сцепление
die Hupe — звуковой сигнал/гудок
der Tempomat — Круиз контроль, система Темпомат
die Bremse — тормоз, тормозной механизм
die Handbremse — ручной тормоз
der Rückspiegel — зеркало заднего вида
der Seitenspiegel — боковое зеркало заднего вида
der Benzinmesser — бензомер
Глаголы, которые понадобятся водителю в Германии>>>
ein Auto fahren — водить автомобиль
abstellen — останавливать, отключать машину
halten — останавливать машину
parken — парковать, ставить на стоянку
starten — стартовать, завести машину
tanken — заправляться/заправлять бак
umleiten — ехать в объезд/направлять в объезд (поменяв маршрут)
herumfahren — нарезать круги, ездить вокруг чего-либо
abschleppen — эвакуировать, отбуксировать
den Führerschein machen — делать водительские права
den Führerschein erhalten/bekommen — получить водительские права
bereifen — надевать шины
Если Вам понравилась статья, поделитесь ею в соц.сети ниже (кнопочки)=) Возможно кому-нибудь еще она будет интересна и полезна. Заранее спасибо вам мои дорогие читатели!
Автомобиль на немецком языке
Из сегодняшней заметки вы узнаете про автомобиль на немецком языке — его детали — как внешние, так и внутренние; полезные фразы — которые вам обязательно понадобятся при покупке машины, а также — лексикон — на случай, если с вашим четырехколесным другом что-то случится…
Автомобиль на немецком языке — детали:
der Außenspiegel — боковое зеркало
die Anhängerkupplyng — сцепное устройство
der Blinker — указатель поворота
der Federbeinstoßdämpfer
die Heckscheibe — заднее стекло
das Hinterrad — заднее колесо
der Kofferraum — багажник
die Motorhaube — капот
das nationale Kennzeichen — знак принадлежности к стране
das Nummerschild — щиток с номерным знаком
das Reserverad — запасное колесо
das Rücklicht — задний свет
der Rückspiegel — зеркало заднего вида
der Scheinwerfer — фара
die Stoßstange — бампер
das Vörderrad — переднее колесо
der Winterreifen- зимняя шина
Der Auspuff — глушитель
der Anlasser — стартер
die Armlehne — подлокотник
der Airbag — подушка безопасности
die Batterie — аккумулятор
das Bremspedal — педаль тормоза
das Getriebe — коробка передач
die Gangschaltung — включение передач
den ersten Gang einlegen — включить первую передачу
die Handbremse — ручной тормоз
die Fußbremse — ножной тормоз
die Hupe — сигнальный гудок
die Karosserie — кузов
das Kupplungspedal- педаль сцепления
das Lenkrad — руль
die Windschutzscheibe — лобовое стекло
der Schiebenwischer — стеклоочиститель
der Stoßdämpfer — амортизатор
die Sicherung — предохранитель
die Servolenkung — гидроусилитель руля
Автомобиль на немецком языке: фразы
Der Tachometer zeigt 60 km/h an. — Спидометр показывает скорость 60 км/ч.
Der Motor ist erst 25 000 km gelaufen. — Пробег составляет 25 000 км.
Der Auspuff qualmt. — Из выхлопной трубы идет черный дым.
Dieses Auto ist technisch überaltert. — Этот автомобиль технически устарел.
Wie stark ist der Motor? — Какая мощность двигателя?
Wie groß ist der Benzin/ Diselverbrauch? — Какой расход бензина/ дизельного топлива?
Im Radio: » Autobahn Richtung München: 2 Kilometer Stau.» — По радио: На автотрассе в сторону Мюнхена — пробка длиною два километра.
Seid ihr alle angeschnallt? — Вы все пристегнуты?
Несколько авто-глаголов:
fahren — ехать
tanken — заправляться
anhalten — останавливаться
rückwärtsfahren — ехать задом
abschleppen — эвакуировать
bremsen — тормозить
Перечень других очень полезных глаголов вы найдете тут!
И еще перечень важных авто-понятий:
das Autohaus — автосалон
der Autohändler — продавец автомобилей
das Autokennzeichen — государственный номер автомобиля
ADAC = Allgemeine deutscher Automobilclub — Всеобщий германский автоклуб
der Fahrzeugbrief = der Kfz-Brief — большой тех.паспорт ( данные автомобиля и владельца)
der Fahrzeugschein — малый тех.паспорт (,данные о регистрации и страховании)
der Kilometerstand — пробег автомобиля
die Kfz-Zulassungsstelle — пункт постановки автомобиля на учет
das Straßenverkehrsamt — дорожное-транспортное управление
TÜV = Technischer Überwachungsverein — Объединение технадзора
Автомобиль на немецком языке: неисправности
Ist Ihr Auto kaputt? — Ваш автомобиль сломался?
Haben Sie eine Panne? — У вас поломка автомобиля?
Mein Auto springt nicht an. — Моя машина не заводится.
Mit dem Motor stimmt etwas nicht.- С двигателем что-то не в порядке.
Die Benzinuhr zeigt nicht mehr an. — Датчик топлива неисправен.
Der Blinker funktioniert nur rechts. — Работает только правый указатель поворота.
Die Bremsen sind zu kontrollieren. — Тормоза необходимо проверить.
Die Handbremse funktioniert nicht. — Не работает ручной тормоз.
Die Hupe geht nicht mehr. — Звуковой сигнал не работает.
Die Kupplung funktioniert nicht gut. — Сцепление плохо работает.
Die Fahrertür klemmt. — Дверь со стороны водителя клинит.
Das Radio rauscht. — При работе радио раздаются шумы.
Die Schaltung klemmt. — При переключении передач клинит.
Der Motor fällt aus. — Мотор глохнет.
Das Gaspedal ist kaputt. — Педаль сломалась.
Das Zündschloss ist kaputt. — Не работает замок зажигания.
Die Gangschaltung ist nicht in Ordnung. — Переключатель скоростей неисправлен.
Würden Sie die Zündung überprüfen? — Вы не могли бы проверить зажигание?
Das Fahrlicht vorne links funktioniert nicht. — Левая передняя фара не работает.
Der Reifen ist platt. — Колесо спущено.
Der Wagen hat zu wenig Luft in den Reifen. — Колеса слабо накачены.
Ich habe eine Reifenpanne. — У меня лопнула/ сдулась шина.
Ich brauche eine neue Sicherung. — Мне нужен новый предохранитель.
Wie viel wird die Reparatur kosten? — Сколько будет стоить починка?
Bitte den Reifendruck prüfen. — Пожалуйста, проверьте давление в шинах.
Bitte den Ölstand prüfen. — Пожалуйста, проверьте уровень масла.
Название деталей автомобиля на немецком языке
Германия одна из ведущих стран-автомобилестроителей, и автомобильная тематика достаточно популярна среди местного населения, немцы любят свой автором. Трудно представить общение с носителем языка при этом не затронув тему авто.
С помощью этой статьи вы сможете выучить все немецкие слова, которые описывают автомобиль и его детали. Сохраните себе эту страничку в закладки и повторяйте слова каждый день!
das Auto (-s) | машина, автомобиль |
die Antenne (-n) | антенна |
das Armaturenbrett (-er) | приборная панель |
die Armlehne (-n) | подлокотник |
der Kühler (-) | радиатор |
der Kühlergrill (-e) | решетка радиатора |
die Batterie (-n) | аккумулятор |
die Bremse (-n) | тормоз |
die Handbremse (-n) | ручной тормоз |
der Ersatzreifen (-) | запасное колесо |
die Gangschaltung (-en) | коробка передач |
das Gaspedal (-e) | газ (акселлератор) |
das Handschuhfach (-fächer) | бардачок |
die Motorhaube (-n) | капот |
die Hupe (-n) | гудок автомобиля |
der Kofferraum (-räume) | багажник |
die Kopfstütze (-n) | подголовник |
die Kupplung (-en) | сцепление |
das Lenkrad (-räder) | руль |
der Luftfilter (-) | воздушный фильтр |
die Lüftung (-en) | вентиляционное отверстие |
die Fußmatte (-n) | коврик |
der Motor (-en) | двигатель |
die Radkappe (-n) | колпак для диска |
der Reifen (-) | шина |
das Rücklicht (-er) | задний фонарь |
der Rücksitz (-e) | заднее сидение |
der Rückspiegel (-) | зеркало заднего вида |
der Beifahrersitz (-e) | сиденье переднего пассажира |
der Scheibenwischer (-) | стеклоочиститель (дворник) |
der Scheinwerfer (-) | фара |
der Blinker (-) | поворотник |
das Fernlicht (-er) | дальний свет |
das Schiebedach (-dächer) | люк на крыше |
der Seitenspiegel (-) | боковое зеркало |
der Sicherheitsgurt (-e) | ремень безопасности |
den Sicherheitsgurt anlegen | пристегнуть ремень безопасности |
die Stoßstange (-n) | бампер |
der Tachometer (-) | спидометр |
der Tank (-s) | бензобак |
der Wagenheber (-) | домкрат |
die Windschutzscheibe (-n) | лобовое стекло |
die Zündung (-en) | зажигание |
die Warnblinkanlage (-n) | аварийная сигнализация |
das Nummernschild (-er) | номерной знак |
TÜV-Plakette (-n) | отметка о прохождении техосмотра (на номерном знаке) |
der Airbag (-s) | подушка безопасности |
das Bremslicht (-er) | стоп-сигнал |
А вот и несколько полезных немецких фраз на тему «Автомобиль, машина, вождение»:
Устройство автомобиля
Из данного материала вы узнаете про автомобиль на немецком языке — его детали — как внешние, так и внутренние; полезные фразы — которые вам обязательно понадобятся при покупке машины, а также — лексикон — на случай, если с вашим четырехколесным другом что-то случится…
Просмотр содержимого документа
«Устройство автомобиля»
Из данного материала вы узнаете про автомобиль на немецком языке — его детали — как внешние, так и внутренние; полезные фразы — которые вам обязательно понадобятся при покупке машины, а также — лексикон — на случай, если с вашим четырехколесным другом что-то случится…
Транспортные средства: автомобиль
Типы автомобилей – Wagentypen
1.Кабриолет – das Kabriolet
2. Универсал – der Kombi
3.Седан – die Stufenhecklimousine
4. Спортивный автомобиль – der Sportwagen
5. Фургон(микроавтобус) – der Van
автомобиль с закрытым кузовом
1.Багажник – der Kofferraum
2. Заднее окно – das Heckfenster
3. Подголовник – die Kopfstȕtze
4.Сиденье – der Sitz
5.Боковое окно – das Seitenfenster
6. Лобовое стекло – die Windschutzscheibe
7.Руль – das Lenkrad
8.Радиатор – der Kȕhler
9.Колпак колеса – die Radkappe
10.Шина – der Reifen
11. Карданный вал – die Kardanwelle
12. Амортизатор – der Stoβdämpfer
13.Выхлопная труба – der Auspuff
14.Каталитический дожигатель выхлопных газов (нейтрализатор) – der Katalysator
1. Кабина – das Fahrerhaus
2.Зеркало заднего вида – der Auβenspiegel
3.Кузов – die Ladepritsche
4.Фонарь заднего хода – das Rȕcklicht
5. Брызговик – der Schmutzfänger
6.Крыло – der Kotflȕgel
Автобусы и фургоны – Nutz-und Freizeitfahrzeuge
1.Дом-автоприцеп – das Wohnmobil
2.Грузовик – der LKW
4. Автофургон – der Kastenwagen
Транспортные средства: устройство автомобиля
Коленчатый вал – Kurbelwelle
1.Передний носок – der Wellenzapfen
2.Шейка – der Kurbelwellenzapfen
3.Противовес – das Gegengewicht
4.Задний носок – die Welle
2. Распределитель зажигания – der Zȕndverteiler
3. Искровой зазор – die Funkenstrecke
4. Распределительный клапан – die Verteilerklappe
5. Прерыватель –der Unterbrecher
Электронная система контроля легкового автомобиля
2. Педаль тормоза – das Bremspedal
3.Педаль акселератора – das Gaspedal
4.Аккумулятор –die Batterie
5. Радиатор – der Kȕhler
6.Выхлопные трубы – die Auspuffrohre
7.Электропроводка – die elektrische Verkabelung
8. Электронный блок управления – elektronische Steuereinheit
Четырехтактный двигатель внутреннего сгорания
1. Выхлопные газы – die Auspuffgase
2.Возвратная пружина – die Rȕckholfeder
3.Свеча зажигания – die Zȕndkerze
4.Распределительный вал – die Nockenwelle
5.Цилиндр – der Zylinder
6.Поршневое кольцо – der Kolbenring
7.Поршень- der Kolben
8.Маслосборник – die Ölwanne
9.Шатун – der Pleuel
10. Коленчатый вал – die Kurbelwelle
11.Ведущая шестерня – das Ritzel
Коробка передач – Getriebe
1. Распределительный вал –die Schalstange
2.Передача заднего хода – der Rȕckwärtsgsng
3.Рычаг переключения передач – der Schalthebel
4.Вилка переключателя передач – die Schaltgabel
5.Пробка сливного отверстия – die Ölablassschraube
6.Рычаг отжимной вилки сцепления – die Kupplungsausrȕckstange
1.Топливный насос приемистости – die Beschleunigerpumpe
2.Подача топлива – die Kraftstoffzufuhr
3.Клапан на топливном жиклере системы холостого хода – das Leerlaufabschaltventil
4.Впрыск топлива – der Kraftstoffstrahl
5.Вакуумная диафрагма – die Vakuummembran
6. Воздушная заслонка (диффузор)-die Starterklappe
1.Резервуар с жидкостью – das Flȕssigkeitreservoir
2.Гидравлический цилиндр – der Hydraulikzylinder
3.Клапан – das Ventil
4.Поршень – de Kolben
Die Teile des Autos — Составные части автомобиля
die Windschutzscheibe — лобовое стекло
der Scheibenwischer — «дворник», стеклоочиститель
die Motorhaube — капот двигателя/мотора
der Scheinwerfer — фара
das Blinklicht — блинкер, указатель поворота с мигающим светом
der Blinker — светосигнальный прибор/указатель поворота с мигающим светом
die Stoßstange — бампер
der Reifen — шина/покрышка
die Tür — дверь автомобиля
das Lenkrad — руль/’баранка’ автомобиля
das Autodach — крыша автомобиля
der Autositz — автомобильное сиденье
die Heckscheibe — заднее стекло
der Kofferraum — багажное отделение/багажник
das Bremslicht — свет стоп-сигнала, стоп-сигнал
der Benzintank — бензобак
das Gaspedal — педаль газа
der Tachometer (сокращ.: Tacho) — спидометр, указатель скорости
die Kupplung — сцепление
die Hupe — звуковой сигнал/гудок
der Tempomat — Круиз контроль, система Темпомат
die Bremse — тормоз, тормозной механизм
die Handbremse — ручной тормоз
das Armaturenbrett (-er)
die Gangschaltung (-en)
das Handschuhfach (-fächer)
der Kofferraum (-räume)
зеркало заднего вида
der Beifahrersitz (-e)
сиденье переднего пассажира
das Schiebedach (-dächer)
der Sicherheitsgurt (-e)
den Sicherheitsgurt anlegen
пристегнуть ремень безопасности
die Windschutzscheibe (-n)
die Warnblinkanlage (-n)
das Nummernschild (-er)
отметка о прохождении техосмотра
(на номерном знаке)
Автомобиль на немецком языке: неисправности
Ist Ihr Auto kaputt? — Ваш автомобиль сломался?
Haben Sie eine Panne? — У вас поломка автомобиля?
Mein Auto springt nicht an. — Моя машина не заводится.
Mit dem Motor stimmt etwas nicht.- С двигателем что-то не в порядке.
Die Benzinuhr zeigt nicht mehr an. — Датчик топлива неисправен.
Der Blinker funktioniert nur rechts. — Работает только правый указатель поворота.
Die Bremsen sind zu kontrollieren. — Тормоза необходимо проверить.
Die Handbremse funktioniert nicht. — Не работает ручной тормоз.
Die Hupe geht nicht mehr. — Звуковой сигнал не работает.
Die Kupplung funktioniert nicht gut. — Сцепление плохо работает.
Die Fahrertür klemmt. — Дверь со стороны водителя клинит.
Das Radio rauscht. — При работе радио раздаются шумы.
Die Schaltung klemmt. — При переключении передач клинит.
Der Motor fällt aus. — Мотор глохнет.
Das Gaspedal ist kaputt. — Педаль сломалась.
Das Zündschloss ist kaputt. — Не работает замок зажигания.
Die Gangschaltung ist nicht in Ordnung. — Переключатель скоростей неисправлен.
Würden Sie die Zündung überprüfen? — Вы не могли бы проверить зажигание?
Das Fahrlicht vorne links funktioniert nicht. — Левая передняя фара не работает.
Der Reifen ist platt. — Колесо спущено.
Der Wagen hat zu wenig Luft in den Reifen. — Колеса слабо накачены.
Ich habe eine Reifenpanne. — У меня лопнула/ сдулась шина.
Ich brauche eine neue Sicherung. — Мне нужен новый предохранитель.
Wie viel wird die Reparatur kosten? — Сколько будет стоить починка?
Bitte den Reifendruck prüfen. — Пожалуйста, проверьте давление в шинах.
Bitte den Ölstand prüfen. — Пожалуйста, проверьте уровень масла.
АВТОМОБИЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ НЕМЕЦКОГО
Собственно решил разнообразить блог) Может кому — либо пригодится эта статейка…
1. Hand — машина от первого владельца
25a (UStG) — по параграфу № 25 возврат НДС невозможен
4fach elektrische Fensterheber — 4 электрических стеклоподъёмника
4wd — полный привод
ab — от
ABE — разрешение на эксплуатацию
ABD — съемная крыша
abmelden (abgemeldet) — снят с учета
abnehmbar — съемный
ABS — Анти Блокировочная Система (тормозов)
ADAC — Всеобщий Немецкий Автомобильный Клуб
AHK — фаркоп
Airbag — подушка безопасности
Alarm(anlage) — противоугонное устройство
Allrad(antrieb) — полноприводный
Alu, Alufelgen — алюминиевые диски
Alarmanlage — сигнализация
Anderungen und Irrtumer vorbehalten — возможны опечатки, изменения
Angebot — предложение
Anhanger — прицеп
Anhangerkupplung — фаркоп
Ankauf — покупка
Anlage — устройство
Anlasser — стартер
anmelden(angemeldet) — ставить на учет
Anzeige — объявления
APS — автопилотная система
ASC — система устойчивости против скольжения
ASD — автоматическая блокировка дифференциала
ASP — боковое стекло заднего вида
ASR — противобуксовочная система
ASU (AU) — отметка о допуске по выхлопным газам
ATG — заменена коробка передач
ATM — заменен двигатель
Aufbau (L x B x H) — размеры кузова (Дл х Шир x Выс)
Aufb. — на шинах
aufklappbar — расстегивающийся, съемный
Ausfuhr — экспорт, вывоз
Auspuff — выхлопная труба
aussen — снаружи
Aussenspiegel — наружнее зеркало
Ausstattung — оснащение
Automatik — автоматический
AWD — полный привод
Bar — за наличные
Bauart — исполнение
BC, BCM — бортовой компьютер
Beheizt — с обогревом
Beifahrer — пассажир (рядом с водителем)
Bereifung — резина
Besitz — собственность
Betriebsanleitung — руководство по эксплуатации
Betrbsst. — часы работы
Beule — вмятины
billig — дешевый
bis — до
BJ — год производства
blau — голубой
bleifrei — неэтилированный (бензин)
Blinker — поворотник
Bordcomputer — бортовой компьютер
BR, Breitreifen — широкие шины
Bremsbelege — тормозные накладки
Bremsen — тормоза
Brutto (Price) — цена включает 19% НДС (Brutto / 1,19= Netto)
BSU — инспекция тормозов
CD-Wechsler — магазин для компакт дисков
Dachgepacktrager, DGT — крепление на крыше для багажа
Dachluke — люк в крыше
Defekt — повреждение
Delle — вмятины
Diebstahlrucklaufe — автомобиль, возвращённый после кражи
Dienstwagen — служебный автомобиль
DoKa — двойная кабина
Doppel — двойной
Doppelkarte — страхов. документ (для получения номеров)
Drehsitze — поворачивающееся сиденье
Drehzahlmesser, DZM — тахометр
DSW — двойные фары
dunkel — темный
Durchladesystem — отверстие в спинке заднего сиденья
durchschnitt — в среднем
DZM — счетчик оборотов
EAS, eASP, eAussenspiegel — эл. зеркала
eDach — эл. люк
Edelholz — благородное дерево (об отделке)
eFH, eFensterheber — эл. стеклоподъемники
eingebaut — встроенный
Einparkhilfe — парктроник
Einspritz (Einspr.) — инжектор
Einwandfrei — без недостатков
el. — электрический
el.FH. — электрический стеклоподъемник
Ersatzteile (E-Teile ) — запчасти
eSD — эл. люк
eSSD — эл. стальной люк
ESP — электронная программа стабилизации
etc. — и так далее
Extras — дополнительные принадлежности, аксессуары
EZ — дата ввода в эксплуатацию
Fahrbereit — на ходу
Fahrgestellnummer — номер кузова
Fahrradtrager — кронштейн для велосипеда
Fahrzeug — транспортное средство
Fahrzeugbrief — документ на владение транспортным средством
Fahrzeugschein — техпаспорт
Faltdach — складная крыша
Felgen — диски
Fenster — окно
Fernvk.hs. — кабина для водителей
FH(Fensterheber) — стеклоподъемник
Fliessheck — седан
FP (Festpreis) — цена без торга
frei — свободный
Frontschutzbugel — трубчатый бампер (на джипах)
funktioniert nicht — не работает
Fuhrerschein — водительские права
FW — шасси
G-Kat, Kat — регулируемый катализатор
Gang — передача
Garagenfahrzeug, Garagenwagen — машина парковалась в гараже
Gebraucht(wagen) — б/у автомобиль
Gelandewagen — джип
gelb — желтый
gepflegt — ухоженный
Gesamtgewicht — общий вес
geschlossener — закрытый
get.(getrent) — раздельный
getont — тонированный
Getriebe — коробка передач
Gewicht — вес
Glas(schiebedach) — стеклянный люк
grau — серый
grun — зеленый
gunstig — выгодный, доступный
H(inten) — сзади
Hagelschaden — царапины, следы (вмятины от града)
Hand(1-Hand) — рука (один владелец)
Handler — продавец
Hardtop — твердая крыша
Heckscheibenwischer, HSW — омыватель заднего стекла
Heizung (Hzg.) — обогрев
hoch — высокий
Hochdach — высокая крыша
Holz — дерево
Hubraum — объем двигателя
Innen — внутри
Innenausstattung — внутренняя отделка
Intercooler — интеркулер
IR-Fernbedingung — дист. управление
Insp. — инспекция
Jahreswagen, JW — годовалый автомобиль
K. A. — нет данных
kaputt — сломанный
Kasten — ящик, фура
Kauf — покупка
Kaufvertrag — договор купли/продажи
kein — нет
Kennzeichen — номера
Kfz — транспортное средство
Kilometerstand(Kmstand) — пробег
Kipper (Ki) — с опрокидывающимся кузовом, самосвал
klein — маленький
Klima, Klimaanlage — кондиционер
Klimaautomatic — автоматический кондиционер
Km.stand — пробег
Koffer — багажник
Kofferraumabdeckung — перекрытие, закрывающее багажник
Kopfstutze — подголовник
kostenlos — бесплатно
kpl — в комплекте
Kraftstoff(art) — тип топлива
Kratzen — царапины
Kupplung (Kuppl.) — сцепление
Laderaumabdeckung — шторка, закрывающая багажник
Ladefl. — площадь под загрузку
lang — длинный, длины
Last — грузовой
Laufleistung — пробег, выработка
Lautsprecher — динамики
Leasingrucklaufer — машина с лизинга
Leder(polster) — кожа
Leichtmetallrader — литые диски
Leistung — мощность, продуктивность
Lenkrad — руль
Leselampe — лампа для чтения
lfd.- по порядку
Limousine — лимузин
Lichtm. — генератор
LKW — грузоваой
LM — легкий метал (напр. в дисках)
luckenlos — непрерывно
Mal — раз
Mangel — недостаток
metallic — металлик
MFA — многофункциональное табло
mit — с
Mod. — модель
Monat (alt) — месяц
mtl. — ежемесячно
Multifunktionslenkrad — многофункциональный руль
MwSt 19 %( ausweisbar) — НДС 19% возвращается
NAT — вспомогательный привод
N.b. — неизвестно
Nebel(scheinwerfer) — противотуманки
Netto (Price) — цена без 19 % НДС
neu — новый
neuw. — как новая
Nichtraucher — некурящий
Niveau(regulierung) — регулировка уровня
Norm.bleifr. — бензин без примесей свинца
Notverkauf — вынужденная продажа
NP — цена нового
NR — некурящий
NSW — противотуманка
Nutzlast (NL) — полезная нагрузка
Offener — открытый
ohne — без
optisch (opt.) — визуальный
Otto-Motor — ДВС с принудительным воспламенением рабочей смеси
PDC — вспомогательная система для парковки
PKW — легковой автомобиль
Plane Pl. — брезент
Postleitzahl, PLZ — почтовый индекс
Preis — цена
Privat(von P.) — частный (владелец)
PS — л.с., лошадиных сил
Radio-Cassette — магнитола с кассетой
raucht — дымит
RC — радио/магнитофон
Reifen — резина
Reling, Dachreling — крепление для багажа на крыше
Rep.Bed. — нуждающийся в ремонте
rest. — после кап. ремонта
Rost — ржавчина
rostfrei (rostfr.) — без ржавчины
rot — красный
Ruckbank — заднее сиденье
Rucksitz — заднее сиденье
Sattelzugmaschine — седельный тягач
Schaden — повреждения
schadstoffarm — бедный вредными веществами
Scheckheft(gepflegt) — полная история обслуживания
Scheinwerfer — фара
Scheinwerfer Waschanlage — омыватель фар
Schiebedach — сдвижной люк
Schiebetur — сдвижная дверь
Schlafpl. — спальное место
schwarz — черный
SD — сдвижной люк
sehr — очень
Servo(lenkung) — гидроусилитель руля
silber — серебрянный
Sitz — сиденье
Sitzheizung — подогрев сидений
So.-Blende — противосолнечный козырек
Sommerreifen — летняя резина
Sonder — особенное, специальное
So.-Kfz. — особый допуск в эксплуатацию
Sonnenschutzrolo — защитная шторка против солнца
sparsam — экономичный
Spigel (Sp.) — зеркало
Sportsitze — спортивный сиденья
springt nicht an — не заводится
SSD — стальной люк
Steuer — налог(дорожный), но также: руль
Sto?dampfer (Stossd.) — амортизатор
Stossstange — бампер
Stufenheck — хэтчбэк
Suche — поиск
Super bleifrei — бензин с октановым числом 96-98
U-Kat — нерегулируемый катализатор
uber — свыше
Umb. — капитальный ремонт
umstandehalber — из-за обстоятельств
Unfall(auto/wagen) — авария
unfallfrei — неаварийный
usw — и так далее
uvm — и многое другое
Vorn — спереди
VB — догов. цена (как правило можно торговаться), по договоренности
Verbreiterung — расширители на колесные арки
verchr. — хромированный
Verglasung — стекло, застекление
Verkauf — продажа
Versicherung — страховка
verstellbar (verst.) — устанавливаемый, регулируемый
viel — много
Voll (Ausstattung) vollst. — полный/ая (комплектация)
Vorbesitzer — предыдущий владелец
Wankel-Motor — роторно-поршневой двигатель
Wegfahrsperre — противоугон с блокировкой двигателя
weiss — белый
wenig — малый
Werkstattgepflegt — обслуживался на СТО
Windschutzscheibe — лобовое стекло
Winterreifen — зимняя резина
WiWa — система обмыва фар
Wohnmobil — дом на колесах
WR — зимняя резина