что читают на рождество
Рождество Твое, Христе Боже наш. Главные молитвы Рождества: перевод и текст
Приблизительное время чтения: 3 мин.
Тропарь Рождества
Главный гимн Рождества в Православной Церкви – это тропарь Праздника, который датируют IV веком. Его поют во время рождественского богослужения и еще несколько дней спустя – вплоть до 13 января. Во время рождественской службы он исполняется несколько раз, и хору подпевает весь храм.
Этот гимн говорит о познании Бога человеком. Пути к этому познанию могут быть разными – в том числе через научное исследование звезд, как это произошло с волхвами. А именование Христа «Солнцем правды» указывает на Спасителя как на Источник жизни и света, чистоты и праведности:
Рождество Твое, Христе Боже наш, возсия мирови свет разума, в нем бо звездам служащии звездою учахуся. Тебе кланятися, Солнцу правды, и Тебе ведети с высоты Востока. Господи, слава Тебе!
Русский перевод:
Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо через него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!
Кондак Рождества
В рождественские дни в храме исполняется особый кондак, гимн – «Дева днесь Пресущественнаго раждает». Он был написан святым Романом Сладкопевцем в начале VI века. Как гласит предание, святой Роман в юности не имел музыкального слуха и певческого голоса, за что подвергался насмешкам собратьев по церковному хору. Но однажды во время рождественского богослужения он обратился к Пресвятой Богородице со слезами и молитвой, чтобы научиться петь. После молитвы он задремал и видел во сне Божию Матерь. А когда Роман проснулся, то вышел на середину храма, чего никто от него не ожидал, и стал вдохновенно петь сочиненный им гимн «Дева днесь». До сих пор эта молитва считается одной из вершин церковной поэзии:
Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит;Ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют, нас бо ради родися Отроча младо, Превечный Бог.
Русский перевод:
Дева в сей день Сверхсущественного рождает, и земля пещеру Неприступному приносит; Ангелы с пастухами славословят, волхвы же со звездою путешествуют, ибо ради нас родилось Дитя младое, Предвечный Бог.
Рождественские стихиры
В православном богослужении уже во время Рождественского поста исполняются специальные песнопения – стихиры, которые напоминают о приближающемся празднике. Вот пример одной такой стихиры – из Всенощной службы под память святителя Николая (19 декабря):
Вертепе благоукрасися, Агница бо грядет чревоносящи Христа: ясли же подимите словом разрешившаго от безсловеснаго деяния нас земнородных. Пастырие свиряюще свидетельствуйте чудеси страшному: и волсви от Персиды, злато и ливан и смирну царю принесите, яко явися Господь из Девы Матере. Емуже и приникши рабски Мати поклонися, и привещаше к держимому на объятиих Ея: како всеялся еси во Мне, или како прозябл еси во Мне, избавителю Мой и Боже?
Русский перевод:
Благоукрашайся, пещера, ибо Агница (то есть овечка, кроткое, смиренное животное, с которым принято сравнивать покорных Богу людей; в данном случае Агница – это Дева Мария, Та, Которая родит Христа) грядет, нося во утробе Христа. Ясли же, поднимите словом освободившего от бессмысленных деяний нас, земнородных. Пастухи, на свирелях играющие, свидетельствуйте о чуде устрашающем; и волхвы из Персии, золото, ладан и смирну царю принесите, ибо явился Господь от Девы Матери. И пред Ним, смиренно припав, сама Мать поклонилась, обращаясь к Тому, кто был в Ее объятьях: «Как Ты был зачат во Мне? Или как возрос во Мне, избавитель Мой и Боже?»
В ходе Всенощного бдения самого праздника Рождества Христова читается отрывок из Евангелия, после которого поется самая известная рождественская стихира:
Слава в Вышних Богу, и на земли мир, днесь восприемлет Вифлеем седящаго присно со Отцем, днесь Ангели Младенца, рожденнаго боголепно, славословят: слава в Вышних Богу, и на земли мир, в человецех благоволение.
Русский перевод:
Слава в вышних Богу и на земле мир! В этот день принимает Вифлеем Сидящего вечно с Отцом. В этот день Ангелы рожденного Младенца как Бога славословят: «Слава в вышних Богу и на земле мир, среди людей благоволение!»
Послушать тропарь:
Молитва на Рождество
Рождество — один из самых главных 12 Православных праздников. Можно сказать САМЫЙ светлый и значимый праздник в Христианском мире. Ещё бы, ведь в этот день родился тот, кто отдал свою жизнь за людей, спасая человечество от неминуемой гибели грехопадения и которому поклоняются верующие люди на протяжении почти 2-х тысячелетий. Православные празднуют его 7 января, Католическая Церковь 25 декабря. Очень важны правильные молитвы в Рождество, которые способны приблизить воплощение всех чаянии человека.
В этот светлый и радостный день преображается природа, сама атмосфера пропитывается волшебством, сильнейшей энергией творения и созидания и люди способны своим душевным настроем влиться в это великое энергетическое пространство, внеся помыслами и потоками биения своих сердец усиление вибраций.
В это день принято воздать дань Славе и Благодарения не только Всевышнему, но его матери Пресвятой Богородице. Излить поток любви не только на Спасителя рода человеческого, но и на своих ближних. По преданию, в эту волшебную ночь вечер ангелы спускаются на землю и прислушиваются ко всем нашим мыслям. Считается, что любое желание, загаданное под Рождество Христово, сбудется. Надо только искренне верить в это всем сердцем. Отправляясь спать, помолясь, мысленно попросить у небесных сил исполнения своих чаяний и помощи в исполнении мечты.
Самым лучшим подарком конечно же явился ваш пост, душевное очищение, благие дела и мысли наши. А потому в этот праздничный день можно просить для себя исполнения ваших желаний, делайте это смело, с верой и настойчивостью и они обязательно будут исполнены.
Молитвы на Рождество Христово
Начинают готовиться к святому празднованию с вечера 6 января, который издавна называется сочельником (от названия слова “сочиво” – зерновая каша, кутья). Она же традиционно является главным блюдом на каждом праздничном столе, лучше есть его с первой звездой, хотя это не предписано церковным уставом.
Прежде всего в эти дни обращаются с просьбами с теми чаяниями кому чего не достаёт: кому здоровья, кому успеха, материального благосостояния — денег, кому- то важно заиметь семью. Все эти молитвы можно найти в соответствующих категориях моего сайта.
Рождественская молитва “Рождество Твое”
Рождество Твое, Христе Боже наш, озарило мир светом знания, ибо чрез него звездам служащие звездою были научаемы Тебе поклоняться, Солнцу правды, и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило. Господи, слава Тебе!
Выразить особую любовь к Господу нашему в великий праздник можно через эту молитву:
Молитва на Рождество о здоровье
Следующая молитва призвана укрепить здоровье, продлить жизнь и исцелить от недугов.
Владыко, Вседержителю, святый Царю, наказуяй и не умерщвляяй, утверждаяй низпадающия и возводяй низверженные, телесныя человеков скорби исправляяй, молимся Тебе, Боже наш, раба Твоего (имя рек) немоществующа посети милостию Твоею, прости ему всякое согрешение вольное и невольное. Ей, Господи, врачебную Твою силу с небесе низпосли, прикоснися телеси, угаси огневицу, укроти страсть и всякую немощь таящуюся, буди врач раба Твоего (имя рек), воздвигни его от одра болезненнаго и от ложа озлобления цела и всесовершенна, даруй его Церкви Твоей благоугождающа и творяща волю Твою. Твое бо есть, еже миловати и спасати ны, Боже наш, и Тебе славу возсылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Ещё одна рождественская молитва
О, Премилосердый Боже, Отче, Сыне и Святый Душе, в нераздельной Троице поклоняемый и славимый, призри благоутробно на раба Твоего (имя), болезнею одержимаго; отпусти ему вся согрешения его; подай ему исцеление от болезни; возрати ему здравие и силы телесныя; подай ему долгоденственное и благоденственное житие, мирные Твои и примирные благая, чтобы он вместе с нами приносил благодарные мольбы Тебе, Всещедрому Богу и Создателю моему. Пресвятая Богородица, всесильным заступлением Твоим помоги мне умолить Сына Твоего, Бога моего, об исцелении раба Божия (имя). Все святые и ангелы Господни, молите Бога о больном рабе Его (имя). Аминь.
Молитва на Рождество на помощь и защиту
Перепишите своей рукой слова молитв и как оберег носите с собой, в нужны моменты жизни, обращаясь к ним. Эта молитва — устанавливает связь с космическими потоками.
Послушайте и прочтите в видео ещё Рождественские молитвы:
С Рождеством вас, со светлым праздником, с высшей благодатью, дарованною тем, кто появился на свет сегодня.
Если вам интересны стихи и картины художников в Рождеству, найдете их по ссылке.
Православные молитвы ☦
5 сильных молитв на Рождество Христово
Оглавление:
Молитва в Рождество Христово на здоровье
«В руце Твоего превеликаго милосердия, о Боже мой, вручаю душу и тело мое, чувства и глаголы моя, советы и помышления моя, дела моя и вся тела и души моея движения. Вход и исход мой, веру и жительство мое, течение и кончину живота моего, день и час издыхания моего, преставление мое, упокоение души и тела моего. Ты же, о Премилосерде Боже, всего мира грехами непреодолеваемая Благосте, незлобиве, Господи, мене, паче всех человеков грешнейшаго, приими в руце защищения Твоего и избави от всякаго зла, очисти многое множество беззаконий моих, подаждь исправление злому и окаянному моему житию и от грядущих грехопадений лютых всегда восхищай мя, да ни в чемже когда прогневаю Твое человеколюбие, имже покрывай немощь мою от бесов, страстей и злых человеков. Врагом видимым и невидимым запрети, руководствуя мя спасенным путем, доведи к Тебе, пристанищу моему и желаний моих краю. Даруй ми кончину христианску, непостыдну, мирну, от воздушных духов злобы соблюди, на Страшном Твоем Суде милостив рабу Твоему буди и причти мя одесную благословенным Твоим овцам, да с ними Тебе, Творца моего, славлю во веки. Аминь.»
Молитва на Рождество о замужестве
«С превеликой радостью обращаюсь к тебе, Матерь Божья.
Ты та, кто наполнила любовью плод чрева своего.
Я, раба Божья (свое имя) молю тебя сейчас о помощи.
Прошу, одари меня любовью взаимной и искренней.
Пошли мне мужа любящего и заботливого,
чтобы я могла растить детей в счастье и радости.
Да святится имя твое. Аминь».
Молитва в Рождество на деньги и богатство
«Господи Иисусе Христе Боже наш, изволивый спасения нашего ради на земли во плоти явитися и от Безневестныя и Пречистыя Девы Марии неизреченно родитися! Благодарим Тя, яко сподобил еси нас, подвигом поста предочистившихся, достигнути великаго праздника Твоего Рождества и в радости духовной со ангелами воспевати Тя, с пастырями славословити, с волхвами поклонятися. Благодарим Тя, яко по великому милосердию Твоему и безмерному снисхождению к немощем нашим, утешаеши нас ныне не точию изобильною пищею духовною, но и трапезою праздничной.
Темже молим Тя, отверзающаго щедрую руку Твою, исполняющего все живущее благ Твоих, дающаго всем пищу, соответствующую времени и правилам церковным, благослови праздничныя снеди, верным людем Твоим уготованныя, наипаче сия, от нихже повинующеся Уставу Церкви Твоея, в мимошедшии дни поста воздерживались рабы Твои, да будут оне вкушающим их со благодарением во здравие, в подкрепление сил телесных, в веселие и радость. Да вси мы, всякое довольство имуще, изобиловати будем и в дела благая, и от полноты благодарнаго сердца славити Тя, питающаго и утешающаго нас, купно же и Безначальнаго Твоего Отца и Пресвятаго Духа во веки веков. Аминь».
Молитва в Рождество на счастье и благополучие
«Пребезначальное Начало, Боже Святый и Вечный, и всея твари Содетелю! Киими словесы возблагодарим и киими песньми возвеличим Твое нас ради человек неизреченное снизхождение, волею Божества Своего не отступльше, и недр Отчих не разлучаяся, Бог сый, яко человек, в вертепе безсловеснем ныне положился еси, Христе Боже наш! Кто исповесть неизглаголаннаго сего таинства величие и преславнаго сбытия таинство: Сын Божий — Сын Девы является, да свободит мир от клятвы законныя, и сыны греха и беззакония — чадами Божиими, наследниками вечных благ соделает, — Себе же, яко жертву непорочную и всесвятую, в залог спасения падшаго человека да принесет. Иисусе Сладчайший, Владыко Всемилостивый! Твоим Пребожественным снизхождением юдоль земная в храм Божественныя Славы Твоея освятися, и вси живущии на ней небесным веселием исполнишася. Сподоби убо и нас в день преславнаго Рождества Твоего чистым сердцем и отверстою душею исповедати Тя истиннаго Агнца Божия, услаждающаго и укрепляющаго нас надеждою грядущих благ в немеркнующем Свете Трисиятельнаго Божества, Имже вся живет и движется, Имже обновление нашего первообразнаго бытия да усовершится. Ей, Господи, всякаго благодеяния богатый Дателю, и Подателю Благий, за еже тако возлюбил еси мир, яко вся скорби и болезни наша на Себе понести изволил еси, не остави нас, дондеже суета земная скорбьми и напастьми не изсушила души наша, и не погибе путь спасения под ногама нашима, да не посмеются о нас врази наши, но даруй нам в свете Твоего Божественнаго Откровения познати путь мира, добра и истины, и воззови ненасытною жаждою по Тебе, Спасителе нашем, во еже творити волю Твою преблагую во страсе Твоем, и в похвалу неизреченному снизхождению Твоему, яко кадило благовонное, приносити Тебе житие нескверное и любовь нелицемерную, да в делех наших и во уповании веры нашея непрестанно совершается воля Твоя святая, и во веки не умолкнет под небесем слава Твоя, слава, — яко Единороднаго от Отца, исполнь благодати и истины. Яко о Тебе, ныне плотию от Безневестныя и Пречистыя Девы Марии Рождшемся, вся колена небесная и земная, радости исполняющеся, велегласно исповедуют: с нами Бог, Емуже честь и поклонение подобает — Отцу и Сыну и Святому Духу, во веки веков. Аминь.»
Рождественская молитва Ангелу-Хранителю для детей
«Ангел Божий, хранителю мой святый, на соблюдение мне от Бога данный. Прилежно молю тя, ты мне днесь просвети, и от всякого зла сохрани, ко благому деянию настави, и на путь спасения направи. Аминь.»
Живое Предание
Рождественские молитвы
Священник, лайф-коуч, филолог.
Ветхий Завет о Рождестве Христовом
Тексты из ветхозаветных книг звучат во время богослужения ежедневно. Чаще всего используется Псалтирь – книга, содержащая псалмы – молитвенные поэтические произведения, которые были написаны израильским царем Давидом и, возможно, другими авторами.
На великом повечерии торжественно звучат пророческие слова Исаии о Боге-Младенце:
Младенец родился нам, Сын, и дан нам.
И называется имя Его: Великого Совета Ангел.
Бог Крепкий, Властитель, Начальник мира.
Отец будущего века.
Рождественские стихиры
Придите, возрадуемся о Господе,
изъясняя нынешнее Таинство:
разделявшая нас с Богом стена разрушена,
пламенный меч обращается вспять
и Херувимы отступают от древа жизни
и я приобщаюсь к блаженствам рая,
из которого был изгнан за ослушание.
Ибо неизменный Образ Отца
и Начертание вечности Его
облик раба принимает,
от не испытавшей брака Матери произойдя,
не потерпев при этом изменения.
Ибо Он остался, чем был – Богом истинным,
и принял на Себя то, чем не был,
человеком сделавшись по человеколюбию.
«Боже, рожденный от Девы, помилуй нас!»
Другой автор, имя которого хотелось бы назвать, – это не патриарх и даже не мужчина. Знаменитая стихира «Августу единоначальствующу на земли…», которая поется на великой вечерне во время входа, принадлежит перу Кассии – поэта, гимнографа, композитора, монахини и основательницы монастыря в Константинополе. Приведем полностью текст этой стихиры в русском переводе:
Когда Август стал единовластным на земле,
прекратилось многовластие среди людей;
и с Твоим вочеловечением от Девы чистой
идольское многобожие упразднилось.
Одному мирскому царству подчинились страны,
и в единое владычество Божества племена уверовали.
Переписаны были народы по указу Кесаря,
записались и мы, верные, во имя Божества –
Тебя, вочеловечившегося Бога нашего.
Велика Твоя милость, Господи, слава Тебе!
Как видим, речь здесь идет о римском императоре Августе Октавиане, который в свое время положил конец междоусобной борьбе за власть и расширил границы империи. Христос родился в Иудее как раз во время правления Августа. И с Его рождением, по мысли Кассии, начался закат язычества и все народы стали поклоняться Единому Богу.
Рождественский тропарь
Тропарь – или, конкретнее, отпустительный тропарь – это одно из наиболее важных песнопений любого церковного праздника. Рождественский тропарь напоминает нам о событиях, описанных в Евангелии от Матфея: о пришествии Мессии и о мудрецах-звездочетах, пришедших с Востока поклониться новорожденному Младенцу. По-церковнославянски тропарь звучит следующим образом:
Рождество Твое, Христе Боже наш,
возсия мирови свет разума,
в нем бо звездам служащии
Тебе кланятися, Солнцу Правды,
и Тебе ведети с высоты востока.
Господи, слава Тебе.
А вот его русский перевод:
Рождество Твое, Христе Боже наш,
озарило мир светом знания,
ибо чрез него звездам служащие
звездою были научаемы
Тебе поклоняться, Солнцу правды,
и знать Тебя, с высоты Восходящее Светило.
Господи, слава Тебе!
Приведем также перевод, выполненный в Свято-Филаретовском институте:
Рождество Твоё, Христе Боже наш,
озарило мир светом познания,
ибо тогда звёздам служащие
звездою были научены
поклоняться Тебе, Солнцу Правды,
и познавать Тебя, Зарю свыше, –
Господи, слава Тебе!
Тропарь Рождества Христова многократно звучит во время праздничного богослужения: на вечерне, повечерии, утрене, литургии, а также в течение нескольких дней, следующих за первым днем праздника.
Рождественские каноны
В состав одной из рождественских служб – утрени – входят два канона. Канон – это гимнографическое произведение, образованное восемью-девятью песнями, в каждой из которых обычно имеется по две-три и более поэтических строфы. Первая строфа в каноне называется ирмосом, прочие именуются тропарями. (Не следует путать тропари канона с отпустительным тропарем, о котором говорилось выше.)
Канон Космы Маюмского открывается радостными, ликующими словами ирмоса:
Христос рождается – славьте!
Христос с небес – встречайте!
Христос на земле – воспряньте!
Пой Господу, вся земля
и с веселием воспойте, люди,
ибо Он прославился!
Впрочем, эти слова написал не сам Косма – он лишь перефразировал и немного расширил то, что несколькими столетиями ранее было сказано святителем Григорием Богословом в одной из его проповедей.
Приведем также фрагмент канона Иоанна Дамаскина. Первый тропарь второй песни этого канона отсылает нас к Евангелию от Луки, где описывается явление ангелов Вифлеемским пастухам, которые затем отправились посмотреть на младенца Христа:
Хор свирельщиков поражался,
необыкновенным образом удостоившись
узреть то, что превыше ума:
от Невесты пречистой всеблаженное рождение
и полк бесплотных, воспевавших
без семени воплощающегося Царя-Христа.
Кондак
После шестой песни второго канона в тексте рождественской утрени находится песнопение, озаглавленное словом кондак, а вслед за ним – икос. О двух этих строфах следует сказать подробнее.
Однострофный кондак (т. е. кондак в современном смысле слова) – это, наряду с отпустительным тропарем, одно из главных песнопений любого праздника. Приведем церковнославянский текст кондака и его русский перевод.
Дева днесь Пресущественнаго раждает,
и земля вертеп Неприступному приносит.
Ангели с пастырьми славословят,
волсви же со звездою путешествуют:
нас бо ради родися
Oтроча Младо, Превечный Бог.
Дева в сей день Сверхсущественного рождает,
и земля пещеру Неприступному приносит;
Ангелы с пастухами славословят,
волхвы же за звездою путешествуют,
ибо ради нас родилось
Дитя младое, предвечный Бог!
А теперь для сравнения дадим вступительную строфу (то есть нынешний кондак) и первые две строфы основной части кондака на Рождество Христово в русском переводе иеромонаха Иакова (Цветкова), в редакции священника Михаила Желтова:
С егодня Дева рождает Превысшего всякого существа, а земля приносит вертеп Неприступному; ангелы вместе с пастырями славословят, волхвы же со звездой путешествуют: ибо ради нас родился Юный Младенец, Предвечный Бог!
В ифеем открыл [нам] Эдем — придите, увидим; мы нашли наслаждение в скрытном [месте] — придите, получим райскую [радость] внутри пещеры: там явился Корень ненапоенный [влагой], произращающий прощение; там явился Кладезь неископанный, из которого прежде сильно желал пить Давид; там Дева, родившая Младенца, тотчас утолила жажду Адама и Давида. Посему придем к этому [месту], где родился Юный Младенец, Предвечный Бог!
О тец Матери по Своей воле соделался [Ее] Сыном, Спаситель детей ребенком возлежал в яслях. Узнав Его, Родившая говорит: «Скажи мне, Дитя, как Ты вселился в Меня и как образовался во Мне? Вижу тебя, утроба [Моя], и ужасаюсь – ибо и молоком питаю, и остаюсь не познавшей брака. И хотя вижу Тебя, [Дитя], в пеленках, [одновременно] созерцаю девство Свое запечатанным — ибо Ты сохранил его, соблаговолив родиться [от Меня, о], Юный Младенец, Предвечный Бог!»
Всего же в основной части Романова кондака содержится 24 строфы (икоса). При этом начальные буквы строф образуют акростих – фразу, которая в переводе с греческого значит «Гимн смиренного Романа».
Следует заметить вот еще что. Все строфы кондака заканчиваются одним и тем же выражением – «Юный Младенец, Предвечный Бог» (по-церковнославянски – «Отроча младо, Превечный Бог»). Это особенность всех древних многострофных кондаков. И не только кондаков, но также и акафистов – жанра, к рассмотрению которого мы сейчас переходим.
Рождественские акафисты
Кондаки Романа Сладкопевца написаны живо и ярко – но они, к сожалению, вышли из церковного уротребления. Каноны Космы Маюмского и Иоанна Дамаскина богаты своим содержанием, они отсылают нас к образам и сюжетам Ветхого и Нового Завета; но надо признать, что всё это очень непросто для восприятия недостаточно подготовленного читателя и, тем более, слушателя.
Возможно, именно по этой причине с каждым столетием и десятилетием всё большее распространение получают акафисты.
Акафист – это тоже многострофное произведение, как и древний кондак и канон. Но акафист обычно проще по языку, он имеет более четкую и понятную структуру. Первый акафист – это был акафист Богородице – появился не позднее первой четверти VII века. Имя его автора нам неизвестно. Позже стали появляться и другие акафисты – десятки, сотни, теперь уже тысячи. Изначально акафисты (кроме самого первого) не предназначались для пения в храме. Тем не менее, акафист всё чаще становится частью церковного богослужения.
На праздник Рождества Христова имеется несколько акафистов. Три из них, наиболее известные в настоящее время, были написаны русскими архиереями XX века: епископом Тихоном (Тихомировым), архиепископом Никоном (Петиным) и митрополитом Никодимом (Руснаком). Приведем хотя бы по три строфы (из 25) каждого акафиста. Они, в общем и целом, написаны на церковнославянском языке, но этот язык достаточно понятен. Что касается русского перевода акафистов, то подобные опыты нам неизвестны.
Из акафиста епископа Тихона:
В озбранный и прежде век от Отца Рожденный, Спас мира и Царь веков, яко Отроча родися нам, Сын, и дадеся нам. Сей ныне волею плоть приим от Девы и, яко разумное Солнце Правды, сущим во тьме и сени смертней седящим Боголепно возсия. Приидите, возрадуемся, зряще Бога во плоти, в Вифлееме нас ради пеленами повиваема, и с волхвы и пастырьми Сему покланяющеся, велегласно возопиим: Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение.
А нгели древле у врат Эдема древу жизни отпадшаго Адама стрегуще, ныне же от веси Вифлеемския радость велию земнородным благовествуют, яже будет всем людем: яко родися Спас, Иже есть Христос Господь, в яслех безсловесных плотию младенствующе. Приидите, вернии, Матерь Спасову прославим, по Рождестве паки явльшуюся Деву, и со Ангелы и пастырьми песнь достойную в вертепе от Нея Рождшемуся воспоем:
Слава Тебе, Пребезначальное Слово, Бог сый, человек явивыйся;
слава Тебе, Боже Великий и Вечный, Своего Божества не отступльше, из боку Девичу воплотивыйся.
Слава Тебе, Сыне Божий – Сыне Девы, зрак раба приимшему;
слава Тебе, Слове Божий, Неизследиме, в юдоль нашего изгнания пришедшему.
Слава Тебе, Превечное Слово, истощанием странным от Девы миру возсиявый;
слава Тебе, Премудросте Божия и Сило, нас ради по нам обнищавый.
Слава Тебе, Невесты Пречистыя пребогатое Рождество, Егоже славы полны суть Небеса;
слава Тебе, возсиявшее Солнце Правды, Имже радости исполняется вся земля.
Слава в вышних Богу и на земли мир, в человецех благоволение.
В идевше Творец и Зиждитель всяческих гиблема человека, егоже рукама созда, милосердствуя о нем, приклонив небеса, на землю сниде, высотою Царствуяй Небес, землею содеяся, – Егоже Отце прежде век раждает, да падшее обновит человеческое естество. Его зряще Самаго и Человека и Бога, ликовствующе со всеми небесными и земными, хвалящими предивное Божие снисхождение, вопием Ему: Аллилуия.
Из акафиста митрополита Никодима:
И збравый от всех родов пречистейшую Ангел Деву; и от Нея родивыйся плотию, Христе Боже наш, благодарственная приносим Ти раби Твои, Владыко. Ты же, яко имеяй милосердие неизреченное, от всяких нас бед свободи, зовущих:
Иисусе, Сыне Божий воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
А нгел множество собрася во Вифлееме, видети непостижное Рождество; и видевше своего Творца, во яслех яко младенца лежаща, удивишася! И страхом благоговеюще, Рождшагося и Рождшую боголепне почитаху, поюще таковая:
Слава Тебе, Сыне Божий, прежде век от Отца рожденный.
Слава Тебе, со Отцем и Духом вся сотворивый.
Слава Тебе, спасти погибшия пришедый.
Слава Тебе, даже до рабия зрака снизшедый.
Слава Тебе, взыскателю заблудших.
Слава Тебе, Спасителю погибших.
Слава Тебе, средостение вражды разрушившу.
Cлава Тебе, рай, преслушанием затворенный, паки отверзшу.
Слава Тебе, род человеческий неизреченно возлюбившу.
Cлава Тебе, на земли вертеп Небо явившу.
Слава Тебе, рождшую Тя Деву, Престол херувимский показавшу.
Иисусе, Сыне Божий, воплотивыйся нас ради, слава Тебе.
В идяще безплотнии Ангели своего Владыку, от чистыя Девы плоть приемша, ужасошася! И друг ко другу реша: преславное сие Таинство непостижимо нам является быти: обаче дивяшеся неизреченному Того снизхождению, со страхом пояху: Аллилуия.
Из акафиста архиепископа Никона:
Р ождейся от Девы, пение небесное приявый, приими из сокровищ духовных мною возносимое Тебе песнопение: Иисусе Богомладенче, спаси нас!
О т ангелов благовестие приемше, во град Вифлеем духовно вшедше и Младенца в яслех узревше, радостно воспоим Ему:
Иисусе, ангелов ликование;
Иисусе, сердца моего взыграние.
Иисусе, всего мира ожидание;
Иисусе, небесное сияние.
Иисусе Богомладенче, спаси нас!
Ж ивущим верою путь пастырие указуют, тем же с ними и мы ликовствуя, поем Рождшемуся: Аллилуия!
Акафист архиепископа Никона содержит русский фразовый акростих: «Рождество Христово духом пою».
Смотрите также:
Поделиться в соцсетях
Подписаться на свежие материалы Предания