Что измеряется в лье
Лье – что означает? Определение, значение, примеры употребления
Ищешь, что значит слово лье? Пытаешься разобраться, что такое лье? Вот ответ на твой вопрос:
Значение слова «лье» в словарях русского языка
Лье это:
Согласно орфографическому словарю, «льё» является несклоняемым существительным среднего рода.
нескл. ср.Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.
( фр. lieue) единица длины во фракции, сухопутное л. равно 4,444 км; морское л. равно 5,556 км.
ср. нескл. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.
[фр. lieue]единица длины во фракции, сухопутное л. равно 4,444 км; морское л. равно 5,556 км.
старинная французская мера длины, равная приблизительно 4 5 км
ср. нескл. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.
(произн. с фр. звуком, похожим на ё), нескл., ср. (фр. lieu) (книжн.). Старинная французская мера длины, равная 1/25 градуса меридиана, около 4? км.
французская мера длины, равная примерно 4,5 км (сухопутное лье) или 5,5 км (морское лье)
Где и как употребляется слово «лье»?
Кроме значения слова «лье» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «лье».
Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «лье» в тексте и устной речи.
Примеры употребления слова «лье»
На прошлой неделе за два лье отсюда сгорела ферма, а накануне там ночевала нищая.
Если двадцать лье проехать с такой же быстротой, то уже никто, даже д’Артаньян, не сможет поймать врагов короля.
Граф распорядился убавить паруса, держась при этом строго по ветру, и люгер двинулся дальше переменными галсами вдоль берега, примерно в трёх лье от него.
Значение слова лье
Лье в словаре кроссвордиста
нескл. ср.Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.
Большой современный толковый словарь русского языка
( фр. lieue) единица длины во фракции, сухопутное л. равно 4,444 км; морское л. равно 5,556 км.
Новый словарь иностранных слов
ср. нескл. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка Ефремовой
[фр. lieue]единица длины во фракции, сухопутное л. равно 4,444 км; морское л. равно 5,556 км.
Словарь иностранных выражений
Словарь русского языка Лопатина
старинная французская мера длины, равная приблизительно 4 5 км
Словарь русского языка Ожегова
ср. нескл. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.
Толковый словарь Ефремовой
(произн. с фр. звуком, похожим на ё), нескл., ср. (фр. lieu) (книжн.). Старинная французская мера длины, равная 1/25 градуса меридиана, около 4? км.
Толковый словарь русского языка Ушакова
Полный орфографический словарь русского языка
французская мера длины, равная примерно 4,5 км (сухопутное лье) или 5,5 км (морское лье)
Росту в нем было восемь лье ; под восемью же лье я подразумеваю двадцать четыре тысячи геометрических шагов, каждый по пять футов.
От Фекана до Вирвиля насчитывали не менее двадцати лье ; для крестьянина же преодолеть двадцать лье по сухопутью куда труднее, чем для культурного человека переплыть океан.
Отсюда шевалье уже верхом поехал вдоль берега на расстоянии одного лье от моря; на все вопросы он отвечал, что он дворянин-гугенот, родственник д’Обинье[2], и потому спасается от преследования.
Вместе с капитаном Немо я преодолел двадцать тысяч лье под водой, плечом к плечу с д’Артаньяном, Атосом, Портосом и Арамисом противостоял интриганам, замышлявшим недоброе против королевы во времена хитроумного Ришелье, перевоплотившись в Жана Вальжана, брел по парижским катакомбам с бесчувственным телом Мариуса на спине…
Направляясь от мыса Доброй Надежды к острову Ява, они считали, что до входа в Зондский пролив еще далеко, между тем как на самом деле находились в шестидесяти с лишним лье восточнее его, и им пришлось в течение двух суток плыть по ветру обратно, чтобы войти в пролив; возвращаясь от мыса Доброй Надежды во Францию, они, очутившись у острова Флориш (самого западного из Азорских островов), полагали, что находятся на сто пятьдесят лье восточнее, и им пришлось плыть еще двенадцать дней на восток, прежде чем они достигли берегов Франции».
Пока эти мысли проносились в голове Марселя, трейлер, изо всех сил ревя и кашляя выхлопом, стремясь побыстрее доехать до брода, повысил скорость аж где то лье до десяти, потому что туда аж на лье пятнадцати пылил наш броневик, цитируя старую книгу: «…»Панар» буквально стлался по земле, оставляя за флагом всех калек и толстых пожилых дам…».
Прежде всего она отправится в горы, к речкам, на берега озёр, чтобы искать там цветы, стебли, кустики, корни, которыми она наполнит коробочки и горшочки в своей аптеке. Теперь уже она не упустит ничего. Она соберёт даже незнакомые ей растения, а потом разгадает их тайны. Она дала себе зарок никогда больше не допустить, чтобы зимой у неё не оказалось какого-нибудь снадобья для больных, как случалось в эту зиму, когда зачастую у неё не было ничего, кроме кипятка и гусиного или медвежьего жира. Её кладовые наполнятся благоуханием. Горшочки и коробочки, помеченные ярко раскрашенными наклейками, выстроятся в ряд на полках. И за двадцать льё со всей округи в форт Вапассу потянутся люди — лечиться…
Люди проплывают двадцать тысяч лье под водой, открывают новые земли; они попадают на необитаемые острова и все создают себе наново собственными руками; они взбираются на высочайшие вершины мира; люди попадают даже на луну; они борются со страшными штормами в океанах, карабкаясь на раскачиваемые ветром мачты по марсам и салингам; на своих кораблях они проскальзывают над острыми рифами, выливая на бушующие волны бочки ворвани; люди переплывают океан на плоту, томясь от жажды, ворочая пересохшим, распухшим языком свинцовую пулю во рту; они переносят самумы в пустыне, сражаются с удавами, ягуарами, крокодилами, львами, слонами и побеждают их. Люди совершают эти подвиги из-за наживы, или для того, чтобы лучше устроить жизнь свою, или из страсти к приключениям, или из чувства товарищества, верной дружбы, для спасения попавшей в беду любимой девушки, а то просто совсем бескорыстно — для блага человечества, для славы родины, для того, чтобы вечно сиял на земле свет науки, — Ливингстон, Амундсен, Седов, Невельской.
Александр Александрович Фадеев
Транслитерация: le
Задом наперед читается как: еьл
Лье состоит из 3 букв
Французская мера «лье» чему равняется в СИ? +
La lieue (лат. leuca, заимст. у галлов) старинная мера длины использовавшаяся в Европе и Латинской Америке.
Лье изначально соответствовало расстоянию которое человек мог преодолеть пешком или лошадь (не на лошади, а именно лошадь! ) в течении часа.
Существует несколько определений «лье» во времена «Старого порядка» (Ancien Régime):
Старинное лье в Париже (до 1674) 10 000 pieds/футов = 3,248 км
«Новое» лье в Париже (1674-1793) 2000 toises/туаз = 3,898 км
Почтовое лье (1737-1793) 2200 toises/туаз = 4,288 км (появилось в 1737 г. )
Тарифное лье (1737-1793) 2400 toises/туаз = 4,678 км (появилось в 1737 г. «тарифное лье (для перевоза зерна»))
Сегодня во Франции существуют:
Метрическое лье, равно точно 4-м км.
Земельное лье или еще так-называемое «обще-французское лье» равно 1/25 градусов периметра Земли, то есть ровно 4,4448 км.
Морское лье равно 1/20 градусов периметра Земли, то есть 3-м морским милям или ровно 5,556 км.
Примечание: оба вышеприведенных расчета основаны на экваториальном периметре равном 40003.2 км. Сегодня считается что данный периметр равен 40075.017 км.
В Бельгии:
Метрическое лье, равно точно 5-и км.
В Англии:
(English land league) равно 3 miles/милям или точно 4,828 032 км.
Льё (фр. lieue) — старинная французская единица измерения расстояния. Сухопутное льё равно 4 445 метрам, морское 5 556 метрам.
Единицы длины
Морская лига (межд. ) 5,560 км
Лига законная (США) 4,828 км
Морская миля (межд. ) 1,825 км 1 км = 0,54 мили
Статутная миля (США, Австралия) 1,609 км 1 км = 0,621 мили
Фарлонг 201,2 м
Кабельтов (межд. ) 185,2 м
Чейн 20,12 м
Род, поль или перч 5,029 м
Фатом (морская сажень) 1,829 м
Ярд 914,4 мм 1 м = 1,094 ярда
Фут 304,8 мм 1 м = 3,281 фута
Спэн 228,6 мм
Линк 201,2 мм
Хэнд 101,6 мм
Дюйм 25,4 мм 1 см = 0,394 дюйма
Большая линия 2,54 мм
Малая линия 2,117 мм
Калибр 254 мкм
Мил 25,4 мкм
Микродюйм 25,4 нм
Пика, цицеро (полигр. ) 4,218 мм
Точка (полигр. ) 351,5 мкм
Фарсанг (Иран) 6,24 км 1 км = 0,16 фарсанг
Ли (Китай) 0,5 км 1 км = 2 ли
Лье (Франция) 4,44 км 1 км = 0,22 лье
Туаз (Франция) 1,95 м 1 м = 0,51 туаза
Ри (Япония) 3,93 км 1 км = 0,26 ри
galea_galley
Весло и Парус
Сколько метров в одном «Опе»?
Кто дорогу-то указывал! эхва! … Мерила, знать, баба клюкой.
Григорович. Проселочные дороги.
Отметив в предыдущих заметках появившуюся было стройность в единицах длины и отношениях между ними у древних греков и римлян, мы, обратившись к средневековой Европе, вновь должны окунуться в метрологический хаос. Все меры длины основывались в основном на локальной базе отдельных европейских регионов, которая разрушила былое господство единиц измерения Рима, существовавшее на более ранних этапах истории. Дремавшая до сих пор традиционная кельтская метрология, местные единицы многочисленных германских племен постепенно затоптали возделанное метрологическое поле, процветающее при римском господстве. Возникли десятки тысяч новых единиц измерения и сотни тысяч их локальных вариаций на всем протяжении от Атлантики до восточных границ Европы.
Конечно же центральные власти отдельных регионов пытались внедрить национальные стандарты мер и весов. Но делалось это неумело, как правило еще более осложняя общую картину. Например, во Франции, где главной мерой площади для земельных участков был арпан (arpent), официально было установлено три стандарта для этой единицы: Парижский арпан (arpent de Paris) содержал 100 квадратных першей (perches), каждый из першей полагался равным 18 пье (pieds, футов): следовательно, значение этого арпана было 32 400 кв. пье. Арпан для водоемов и лесов (arpent des eaux et forêts) содержал тоже 100 кв. першей, но каждый перш уже считался равным 22 пье в длину, поэтому значение данного арпана было уже 48 400 кв. пье. И наконец, Обычный арпан (arpent de commun) предназначался для употребления в провинциях и содержал все те же 100 кв. першей при значении каждого перша 20 пье, т.е. равнялся 40 000 кв. пье. Повторяю, это были официально установленные властями значения.
Базой для образования новой единиц могло быть любое свойство человеческого тела или его органов. Во Франции, например, существовала единица houpee, которая получалась следующим образом: один человек стоял на месте и кричал «Оп!» («houp» или «hop» ), другой удалялся от него по избранному направлению до тех пор, пока мог слышать возглас первого. Пройденное расстояние равнялось одному «опу», или houpee.
Помимо того, что единицы длины менялись от места к месту, они не оставались постоянными и с течением времени. Так, главной единицей длины при измерении тканей на юге Франции была канна, но в Марселе канна равнялась 8 пан (пядей) или 64 меню или 72 пуса (дюйма), т.е. 2,013 м; в Монпелье канна содержала тоже 8 пан, но равнялась 1,987 м; в Тулузе длина канны составляла 1,796 м. Сотни подобных мер были в ходу в европейских государствах того времени.
С другой стороны, иногда сугубо местная единица могла приобрести региональное значение, и даже оказаться стандартом для большой территории. Но это было скорее исключение, чем правило.
С увеличением числа городов в Европе появились различные меры длины для использования внутри стен города и за их пределами. В Германии для внутригородских единиц использовали префикс Stadt— или Strassen-, а для использования за пределами города Forst-, Itorsch-, или Wald-. Появилась также дифференциация при использовании единиц длины на суше и на море. Французское lieue (лье), например, первоначально представляло собой расстояние, которое человек может пройти за один час при ходьбе обычным темпом. Эта единица использовалась в Галлии еще до римского владычества, в латинских текстах термин leuca, leuga, от которого произошло слово lieue, применялось только к галльским расстояниям. К пятому веку она считалась равной 1500 римских двойных шагов (passus) по пять футов (pes) каждый или, в метрической системе, 2 216 м. К концу восьмого века лье увеличилось до 3 римских миль (4 411 м). В последующие века за значениями лье даже трудно уследить, настолько часто они менялись, колеблясь в пределах от 2000 до 3000 туазов, причем большие из этих значений относились к измерению расстояний на море. «Морское лье» в конце концов стабилизировалось на значении, равном трем морским милям или 5555,62 м. Сухопутное же, или Парижское лье содержало 12 000 пье или 3898,08 м. Расстояния имели тенденцию увеличиваться, лишь только берег терялся из виду!.
Нечто похожее имело место и в германских, и в англо-саксонских государствах. Положение осложнялось изобретением многочисленных производных мер с префиксами полу-, четверть-, треть— и т.п. И все заходило в тупик, когда одним и тем же единицам стали давать различные названия: во Франции absa = aune = canne, в Англии rod = perch = pole = goad = verge или yard = perch. Такие примеры можно умножить, привлекая меры государств Италии или германских государств.
Конечно, центральные власти пытались ввести некое подобие стандартов в метрологическую стихию, однако в конечном счете все определяли местные феодалы, которые поддерживали или вводили такие единицы измерения, какие им были выгодны и приносили больше дохода.
Как в такой обстановке могло существовать точное кораблестроение, разберемся в следующий раз.
Значение слова лье
лье в словаре кроссвордиста
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
нескл., ср. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км. ЛЬНО. Первая часть сложных слов со знач.:
относящийся к разведению, обработке льна, напр. льночесальный, льнообра-батывающий, льнотрепальный, льнопрядильный, льномолотилка, льнотеребилка, льнокомбайн, льнозавод;
льняной, из льна, напр. льноволокно, льносолома, лъно-продукция.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ср. нескл. Старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 км.
Википедия
Лье — старинная французская единица измерения расстояния.
Код INSEE коммуны 02431.
Примеры употребления слова лье в литературе.
Иные алгебраисты, люди, во все времена крайне необходимые обществу, вероятно, тут же схватятся за перья и, проделав вычисления, придут к следующему неоспоримому выводу: поскольку в обитателе системы Сириуса господине Микромегасе от пяток до макушки двадцать четыре тысячи шагов, что составляет сто двадцать тысяч футов, а мы, земные жители, редко бываем выше пяти футов, и поскольку окружность нашей планеты составляет девять тысяч лье, то, следовательно, планета, откуда он происходит, по окружности в двадцать Дин миллион шестьсот тысяч раз больше нашей крохотной Земли.
Восемьсот лье по землям Либерии, Берега Слоновой Кости, Ашанти, Дагомеи, Гран-Бассама!
Торресов пролив имеет в ширину приблизительно тридцать четыре лье, но бесчисленное множество островов, островков, бурунов и скал делают его почти непроходимым для судов.
Того, кто в эту минуту наблюдал бы за капитаном Саролем, поразил бы его мрачный пламенный взгляд и свирепое выражение лица, когда угрожающим жестом он указал своим малайцам путь на Новые Гебриды, расположенные в тысяче двухстах лье к западу!
Недавно в Бражераке, в пяти лье от моего дома, вверх по реке Дордони, одна женщина, которую накануне избил и истерзал муж, пришла в такое отчаяние от его несносного характера, что решила ценой жизни избавиться от его жестокостей.
Первого января тысяча восемьсот шестьдесят первого года он во главе одиннадцати смельчаков вышел из Чемберс-Крика и остановился всего в шестидесяти лье от мыса Карпентария, но пересечь до конца этот опасный материк ему, из-за недостатка съестных припасов, не Удалось, и он вернулся в Аделаиду.
Мельница Куртуа находилась на расстоянии одного лье от Марсака, главного местечка кантона, лежащего на полпути между Манлем и Ангулемом, поэтому добрый мельник быстро доставил врача и кюре из Марсака.
Заночевали они за три лье от Гавра в поместье, носящем название Громениль, на дороге в Руан, куда почти одновременно с ними прибыли герцог Ларошфуко, г-н де Лаврийер, Комменж и президент Виоль, заставшие принцев в еще не успевшем остыть радостном возбуждении.
Деревня Икитос расположена на левом берегу Амазонки, приблизительно на семьдесят четвертом меридиане, в той части великой реки, где она еще называется Мараньон и где ее русло отделяет Перу от республики Эквадор, в пятидесяти пяти лье к западу от бразильской границы.
Глазго, потерпело крушение в тысяча пятистах лье от Патагонии, в Южном полушарии.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: l’e
Задом наперед читается как: еьл
Лье состоит из 3 букв