что такое активный словарь при обучении рки

Учебники по Рки 22. Урок как основная форма организации учебного процесса >23. Развитие речи

НазваниеУчебники по Рки 22. Урок как основная форма организации учебного процесса >23. Развитие речи
страница18/19
Дата публикации03.10.2014
Размер0.78 Mb.
ТипУчебники

literature-edu.ru > Литература > Учебники

30. Активный и пассивный словарный запас

Активная лексика включает слова, которыми пользуется человек в продуктивной устной и письменной речи, умеет самостоятельно употреблять. Пассивный словарь – лексические единицы, которые учащийся знает, слышит, встречает в тексте, но не употребляет. Пассивный словарь увеличивается за счет потенциального словаря, включающего слова, о значении которых учащийся может догадываться по сходству с родным языком, по словообразовательным элементам, по контексту, т.е. во многом он формируется на основе языковой догадки, с самого начала обучения.

При отборе лексического минимума необходимо иметь в виду, что в русском языке есть слова, имеющие одно значение и слова многозначные, омонимы, синонимы и антонимы.

Каждая из этих групп должна быть представлена в лексическом минимуме начального этапа. Лексический минимум на начальном этапе составляет около 1500 слов и словосочетаний. На занятиях по РКИ д.б. представлено от 5 до 20 лексических единиц в один час занятия. Количество синонимов на начальном этапе минимально. Антонимы входят в минимум достаточно емкой группы: хороший – плохой, большой – маленький. Многозначные слова могут входить в минимум во всех своих значениях. При отборе минимума для начального этапа следует выделять не только лексико-семантические, но и лексико-грамматические варианты. Например, глагол помогать/помочь формирует такие лексико-грамматические варианты управления, как помогать/ помочь кому что делать и помогать кому в чем. Первый вариант валентности глагола нужен для активного употребления, второй для пассивного.

Группировка лексики на продвинутом этапе проходит по разным основаниям. Во-первых, это лексика, позволяющая осуществлять коммуникацию в пределах определенных тем. К примеру, значительно увеличивается кол-во слов, обозначающих виды деятельности человека. Так, в группу глаголов мыслительной деятельности для их активного употребления включаются слова: думать, полагать, считать, знать, рассуждать, рассчитывать, судить; работа над многозначностью слов соединяется со способами их образования: говорить, заговорить, заговориться, разговаривать, разговорить, разговориться и т.п., паронимы: дружный (коллектив) – дружеский (взгляд), дружественный (визит). Более употребительными в речевой практике изучающих язык становятся омонимы (тройка, язык и т.д.).
В методике разработаны принципы отбора, на основе которых проводится оценка лексики. Их можно разделить на три группы: статистические, методические, лингвистические принципы.

В группу статистических критериев относят количественные характеристики лексики: её частотность (количество употреблений слова в определенном источнике) и употребляемость (встречаемость слова в каком-то количестве источников с определенной частотой). Установлено, что наибольшей частотностью в русском языке обладают местоимения, в том числе личные, притяжательные, указательные, союзы и, а, но, глаголы движения и т.д.

Методические принципы ориентируются на цели обучения, на речевые темы, предлагаемые учебной программой. Важнейшим является принцип тематической ценности слова, что означает необходимость включения в обучение тех слов, которые соответствуют изучаемой тематике. Слова могут быть не частотными, но без них нельзя обойтись при построении высказывания.

Среди лингвистических принципов выделяют:

широкую сочетаемость слова: для активного словаря выбираются слова, которые могут сочетаться с широким кругом других единиц и иметь широкое значение: купить/приобрести;

принцип словообразовательной ценности, т.е. способности слова образовывать ряд производных: идти – уйти, выйти, пойти, сойти, перейти;

– способность слова создавать предпосылки для языковой догадки и самостоятельной семантизации: писатель, читатель, деятель, в отличие от бегун, симпатяга;

принцип стилистической нейтральности, что означает выбор слова, не связанного с узкой сферой употребления: сделать (общеуп.) – сработать (прост.);

Источник

Основные методические принципы обучения РКИ. Основные методы обучения РКИ

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Основные методические принципы обучения РКИ. Основные методы обучения РКИ

Методика обучения иностранному языку строит свою модель учебного процесса, исходя из тех практических задач, которые стоят перед этой наукой. И устанавливает те закономерности, которые лежат в основе учебной деятельности преподавателя и учащегося. Для этого существуют необходимые принципы для обучения РКИ (слайд 1).

что такое активный словарь при обучении рки

Принципы – это положения, лежащие в основе учебного процесса, правила, которых должен придерживаться преподаватель-практик в работе с учащимися. Знание и осуществление этих принципов способствует достижению конкретных целей и задач обучения. Всего их одиннадцать (слайд 2).

что такое активный словарь при обучении рки

сознательность обучения; ( сознательность обучения состоит в том, что учащиеся должны осмысленно воспринимать теорию изучаемого языка, не только заучивать, но и понимать правила фонетики, лексики, грамматики, словоупотребления, а затем сознательно строить высказывания сначала по образцам, а потом на заданную тему без опоры на речевые образцы )(слайд 3);

что такое активный словарь при обучении рки

коммуникативный характер обучения (о собенность метода проявляется в попытке приблизить процесс обучения языку к процессу общения. Например, дать учащимся возможность учащимся сделать вывод, аргументировать ) (слайд 4);

что такое активный словарь при обучении рки

ситуативно-тематическое представление учебного материала (задача преподавателя — научить их высказываться по определённым темам и ситуациям. Это возможно сделать, осуществляя множеством ситуаций, создавая тем самым условия для речевого общения) (слайд 5);

что такое активный словарь при обучении рки

функциональный подход к отбору и подаче языкового материала ( принцип предполагает, отбор того лексикограмматического материала, те синтаксические конструкции, на основе которых учащиеся общаются в условиях коммуникативно-речевых ситуации. При беседах, например, на тему «Семья» учащиеся должны овладеть такими типами структур, как: Мой брат — студент; Моя мать — преподавательница; У меня есть брат и две сестры) (слайд 6);

что такое активный словарь при обучении рки

принцип системности в изучении языкового и речевого материала ( постепенно учащийся должен научиться постигать языковую структуру, распознавать зоны влияния родного языка, осознавать и закреплять в памяти до уровня автоматизма элементы изучаемого языка, не совпадающие с элементами родного) (слайд 7);

что такое активный словарь при обучении рки

концентрическое распределение материала ( принцип предполагает, что известный, изученный и усвоенный материал пополняется новым, неизвестным, позволяет идти в обучении от лёгкого к более сложному ) (слайд 8);

что такое активный словарь при обучении рки

изучение лексики и морфологии на синтаксической основе ( учащемуся предлагается речевой образец, наполненный лексическими единицами. Затем учащийся должен путём варьирования компонентов этого образца строить однотипные предложения) (слайд 9);

что такое активный словарь при обучении рки

что такое активный словарь при обучении рки

учёт конкретных условий, целей и этапов обучения (цели изучения формулируются в зависимости от профессии, возраста, личных интересов обучаемого и т.п. В современной методике обычно выделяют начальный, средний и продвинутый этапы обучения) (слайд 11);

что такое активный словарь при обучении рки

учёт индивидуально-психологических особенностей личности (принцип учёта индивидуально-психологических особенностей обучаемой личности является одним из ведущих принципов обучения иностранным языкам, так как речь учащегося служит как средство выражения личности говорящего, его переживаний, чувств, эмоций, моральных устремлений и т.п.) (слайд 12);

что такое активный словарь при обучении рки

достижение в процессе обучения русскому языку общеобразовательных, развивающих и воспитательных целей ( у учащихся складывается определённое понимание системы языка. Преподаватель готовит их к самообучению, вырабатывает навыки обращения со словарём, учебником, справочником, компьютерными программами и др. Преподавание русского языка неотделимо от ознакомления учащихся с культурой, историей, обычаями и традициями народа — и в этом реализуется воспитательная цель) (слайд 13).

что такое активный словарь при обучении рки

Основные методы обучения РКИ

Еще одна базовая категория методики преподавания – метод. Метод — это система взглядов и представлений о том, как должен строиться процесс обучения (слайд 14).

что такое активный словарь при обучении рки

Для преподавателя языка важны методы как источники получения знаний, формирования навыков и умений. К числу таких методов относятся: работа с текстом, книгой, рассказ учителя, беседа, экскурсия, упражнения, использование наглядности в обучении (слайд 15).

что такое активный словарь при обучении рки

В зависимости от самостоятельности учебных действий различают активные и пассивные методы; по характеру работы учащихся – устные и письменные, индивидуальные и коллективные, классные и домашние (слайд 16).

что такое активный словарь при обучении рки

Все разнообразие методов можно подразделить на две группы: методы исследования — всеобщие и общенаучные, и методы обучения — общедидактичские и частнометодические (слайд 17).

что такое активный словарь при обучении рки

Всеобщими считаются методы, которые определяют подход к изучению действительности, природы и общества (слайд 18).

Общенаучные — это методы исследования, носящие общенаучный характер и применяемые во всех областях знаний с учетом особенностей каждой науки. Наибольшее распространенными общенаучными методами исследования являются: наблюдение, изучение литературных источников, анкетирование и т.д (слайд 19).

Общедидактическими принято считать методы обучения, которые используются преподавателем и учащимися для достижения целей обучения, образования и воспитания в процессе учебно-познавательной деятельности по любой дисциплине учебного плана. К общедидактическим методам относятся показ, объяснение, тренировка, опрос, контроль, коррекция и др. (слайд 20).

Частнометодическими называются методы обучения, применяемые на занятиях по конкретной дисциплине. Обучение происходит на основе речевых образцах, моделях (слайд 21).

что такое активный словарь при обучении рки

Источник

Проект на тему: «Применение эффективных методов в обучении русскому языку как иностранному представителей туристического бизнеса»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Применение эффективных методов в обучении

русскому языку как иностранному

представителей туристического бизнеса

по направлению подготовки

русский язык как иностранный: теория и методика

преподавания в образовательной организации

курса профессиональной переподготовки

Рачеевой Лилии Анатольевны

Применение эффективных методов в обучении русскому языку как

иностранному представителей туристического бизнеса

Необходимость использования репродуктивно-наглядного, коммуникативного и поискового метода при обучении РКИ учащихся для работы в сфере туристического бизнеса.

Технологии методов (репродуктивно-наглядного, коммуникативного и поискового) могут быть использованы при обучении РКИ для работы в сфере туристического бизнеса.

Результаты применения репродуктивно-наглядного, коммуникативного и поискового метода при обучении РКИ учащихся для работы в сфере туристического бизнеса.

Необходимость использования репродуктивно-наглядного, коммуникативного и поискового метода при обучении РКИ учащихся для работы в сфере туристического бизнеса.

Использование конкретных учебных методов и средств в организации обучения РКИ должно быть определено учебным планом, учебной программой, выбором УМК и учебных пособий. Существует несколько традиционных методов обучения русскому языку как иностранному, применение каждого из которых решает разные образовательные задачи.

Применение наглядного (репродуктивного) метода эффективно на всех этапах обучения русскому языку как иностранному. Использование этого метода предполагает, что материал, предлагаемый преподавателем на занятии, должен быть воспринят учащимися, закреплен разными наглядными средствами (презентации, наглядные пособия, раздаточный материал, словари в электронном виде и т.д.) и активными действиями и в итоге усвоен и воспроизведен.

В процессе применения репродуктивного метода тренируется память, и приобретаются новые знания, однако не развивается творческое мышление.

Следует заметить, что сам факт использования того или иного учебно-методического комплекса в процессе преподавания русского языка как иностранного является применением репродуктивно-наглядного метода, поскольку именно УМК формирует логику изучения материала, в наглядной форме его представляет, и прописывает требования к формам итоговой проверки. Все остальные методы, как бы активно и эффективно они не использовались – являются лишь вспомогательными при обучении РКИ.

Нацеленность процесса обучения на применение коммуникативных методов и формирование коммуникативной компетенции предполагает дополнительное использование инновационных и мультимедийных средств в преподавании русского языка как иностранного.

Основная задача коммуникативного метода – это научить иноязычных учащихся говорить на русском языке. То есть такие умения, как разговаривать и понимать носителя русского языка ставятся на первое место. А правильность говорения отодвигается при этом на второй план. Главное – понимать и быть понятым.

Поэтому учебники, построенные по новому образцу, содержат информацию не только о языке, его структуре и грамматических явлениях, но также рассказывают о разных социокультурных особенностях народов на территории России. Это нужно для реализации возможности говорить не только на языке, но и с помощью языка. Особенно это касается возможности общения на профессиональные темы с русскоязычными коллегами.

Использование коммуникативного метода при обучении требуется от всех преподавателей РКИ, поскольку он дает учащимся возможность довольно быстро начинать говорить и общаться и снимает многие барьеры и страхи в использовании русского языка.

При применении эвристического (поискового) метода в обучении русскому языку как иностранному задача преподавателя – поставить перед учащимися какую-то задачу и показать путь ее решения. При использовании этого метода у учащегося формируются навыки критически мыслить и логически подходить к решению любого вопроса.

Этот метод преподавания РКИ относится к активным технологиям обучения, поскольку учащиеся привыкают решать нестандартные задачи, используя русский язык как средство, а не как цель занятия. Его преимущество в том, что при решении поставленной преподавателем задачи или проблемы активизируются личностные качества учащегося, закрепляется чувство ответственности, самостоятельности, критичности – все то, что развивает познавательную деятельность.

Таким образом, использование эвристического (поискового) метода на занятиях русским языком как иностранным позволяет сформировать и закрепить компетенции, предъявляемые к результатам образования в Федеральных государственных образовательных стандартах.

Недостатком этого метода для преподавателя может быть недостаточная возможность управлять познавательной деятельностью учащегося.

Технологии методов (репродуктивно-наглядного, коммуникативного и поискового) могут быть использованы при обучении РКИ для работы в сфере туристического бизнеса.

В сфере туристического бизнеса для реализации качественного обучения РКИ может быть использован для работы – «Разговорник РКИ для обучающихся», где будут сгруппированы по тематическим разделам наиболее употребительные и стандартные слова и выражения. Данный разговорник будет предназначен для иностранцев, которые не владеют русским языком и собираются в Россию. Данный разговорник будет включать следующие разделы:

Знакомство, приветствие. Прощание. Благодарность.

Согласие, несогласие, извинение, отказ.

Возраст, семья, работа.

Дом. Дача. (Кухня, комната, зал, ванная комната, коридор и т.д.)

Детский сад. Школа. Институт.

Таможенный и паспортный контроль. Деньги.

Ресторан, бар (молочные блюда, овощи, десерт, фрукты, напитки)

Музеи, выставки. Развлечения (театр, кино, цирк, концерт)

Бытовое обслуживание (парикмахер, ремонт обуви, зонтов, часов, телефонов, фотоаппаратов)

Медицинская помощь (вызов врача, на приеме у (зубного) врача, в аптеке, оптика, медперсонал, органы и части тела)

В магазине (общая часть, продовольственный магазин, универмаг, парфюмерия, муз-, радио-, кино-, фототовары, цветы, табак, книги, газеты, журналы)

В городе (город, транспорт, такси, бюро находок)

Путешествие (железная дорога, самолет)

Надписи, названия, объявления.

Единицы измерения (длина, площадь, объем)

Дополнительные сведения (счет, свойство, цвета, время, язык)

Вопросительные слова и выражения.

Разделы могут дополняться в зависимости с требованиями обучающегося. Ведь материал должен отбираться в соответствии с коммуникативно-познавательными интересами учащихся и чтобы было интересно обучаться. Данные занятия можно проводить в игровой форме, обучая лексике и морфологии на синтаксической основе, применяя ситуативно-тематическое и фреймовое представление учебного материала.

Данный разговорник эффективно реализует следующие методы от: репродуктивно-наглядного, коммуникативного до поискового. Ведь данный разговорник будет в электронном виде, как в виде презентации, так и в виде раздаточного материала, находящимся перед каждым обучающимся. Чтобы закрепить пройденный материал можно использовать в своей работе учебник и учебное пособие под ред. Лебединского С.И., «Методика преподавания русского как иностранного».

Результаты применения репродуктивно-наглядного, коммуникативного и поискового метода при обучении РКИ учащихся для работы в сфере туристического бизнеса.

Для обоснования результативности описанных нами методов приведем пример и остановимся более подробно на том, как максимально эффективно использовать все эти методы при обучении РКИ учащихся для работы в сфере туристического бизнеса.

Так, например, для студентов, изучающих РКИ для работы в сфере туристического бизнеса была подобрана тема веб-квеста: «Приключение иностранцев в России».

Дополнительные задания – создание списка тематических ссылок, видео- и фотоотчетов и др.

Каждому студенту группы предлагалась одна из пяти ролей: экскурсовод, иностранный студент, русский друг, член семьи русского друга, консультант в сувенирном магазине. При распределении ролей учитывался уровень владения языком каждого из учащихся. Учащийся, получивший одну из пяти ролей, представлял её перед остальными членами группы, предварительно составив письменный текст своего выступления.

Например: «Экскурсоводы» провели экскурсию для «иностранных студентов» (при этом они составили письменный план и текст экскурсии; приготовили буклеты и презентацию).

«Иностранные студенты» составили небольшой словарь необходимых слов и фраз, приготовили в письменной форме вопросы «экскурсоводам», а затем написали эссе об экскурсии, проведенной их товарищами. «Русские друзья», развенчивая мифы о России, написали оригинальные сочинения. «Член семьи русского друга» написал мини-книгу (инструкцию по приготовлению русских блюд, рецепты блюд и этапы их приготовления). «Консультанты» составили текст и презентацию о сувенирах.

И «консультанты», и «иностранные студенты» написали диалоги, используя типовые фразы (ситуация «продавец-покупатель).

На базовом уровне возможно обращение к использованию веб-квеста для подбора учащимися визуального материала: изображений, фотографии продуктов, одежды, известных мест, людей, ценников, карт, схем метро, расписаний транспорта.

При промежуточном контроле после максимальной отработки лексического и грамматического материала, а также необходимых для проверяемой темы интенций, найденные в интернете наглядные материалы могут быть использованы в общегрупповом проекте.

В проекте учащиеся подбирают визуальные материалы в зависимости от роли и полученного задания. В частности, в групповом проекте «День в Москве» учащийся, играющий роль туриста ищет схему метро и готовит рассказ, как лучше доехать от гостиницы до зоопарка; учащийся, играющий роль официанта ищет фотографии блюд и составляет меню, учащийся, играющий роль экскурсовода ищет фотографии одной из достопримечательностей (например, спорткомплекса Лужники, парка Музеон) и готовит рассказ-презентацию (слайд-шоу) на основе пройденных материалов, учащиеся, исполняющие роли продавца в магазине одежды и покупателя ищут фотографии товаров с ценниками и готовят диалог. Учащиеся, исполняющие роли «москвича» и «иностранца», ищут карту определенного района или улицы и готовят диалог, как добраться от метро до нужного места, ориентируясь по карте. Стоит отметить, что тема и ситуации, представленные в проекте соответствуют требованиям Базового уровня.

При этом важно, что самостоятельная работа учащихся и аутентичность ситуации, в которых они оказываются повышает эффективность закрепления пройденного материала.

При окончательном достижении Базового уровня владения языком расширяется круг ситуаций общения в социокультурной сфере (общение в университете, на работе, в административных службах), расширяется и тематика общения (рассказ о работе, об учебе, месте, где родился, интересах и др.). Это способствует расширению необходимого для решения новых задач лексического минимума. На этапе изучения русской лексики репродуктивный метод обучения сочетается с коммуникативным. Освоение речевых формул осуществляется сначала путем повторения за преподавателем, а затем с помощью диалога в парах: один берет на себя функцию спрашивающего, другой — отвечающего, затем обучающиеся меняются ролями. Так происходит освоение языковых единиц в процессе коммуникации.

2. Лысакова И.П. Русский язык как иностранный. Методика обучения русскому языку.: учеб. пособие для высш. учеб. заведений / [Г.М. Васильева и др.]; под ред. И.П. Лысаковой. — М.: Гуманитар. изд. центр ВЛАДОС, 2014. — 270 с.

3. Методика преподавания русского языка как иностранного в китайской аудитории: учебное пособие / Л.Г. Золотых [и др.]; Издательский дом «Астраханский университет», 2016. — 92с.

Источник

Особенности работы с лексикой на уроках РКИ

В работе рассматриваются основные этапы работы на лексикой на уроках русского языка как инсотранного.

Просмотр содержимого документа
«Особенности работы с лексикой на уроках РКИ»

Особенности работы с лексикой на уроках РКИ

Общение на иностранном языке не может осуществляться без наличия у говорящего определенного запаса слов и умения пользоваться ими в устной и письменной речи. В практическом курсе РКИ обучение лексике происходит в совокупности с обучением фонетике и грамматике. Поэтому работе над лексикой на всех этапах обучения русскому языку как иностранному отводится исключительно большое место, при этом на разных этапах она имеет преимущественные задачи и организуется на базе разных принципов.

Лексический минимум должен соответствовать ряду критериев, основными из которых являются следующие:

1) употребительность слова;

2) словообразовательная ценность;

3) широкая сочетаемость слова;

4) стилистическая нейтральность;

5) тематическая ценность слова.

а) элементарного общения в учебной и обиходно-бытовой сфере;

б) обеспечения лексического наполнения изучаемых грамматических явлений;

в) формирования первичных речевых умений в аудировании и говорении, чтении и письме [Хавронина 2008, 42-43].

Таким образом, обучение лексике начинающих направлено на формирование лексических навыков, в круг которых входят следующие:

1) безошибочные действия по выбору лексической единицы адекватной замыслу;

2) четкое определение значения лексической единицы;

3)правильное сочетание её с другими единицами в речи в соответствии с заданной ситуацией, т.е. сочетание должно быть правильно не только грамматически, но и адекватно речевой задаче;

4)соотнесение лексической единицы с синонимами и антонимами;

5)овладение правилами конкретного словообразования.

В обучении русскому языку как иностранному особое место занимают приемы, связанные с организацией тренировки учащихся в выполнении речевых операций и с организацией речевой практики, – приемы использования упражнений. Упражнение – специально организованное выполнение отдельных или последовательных операций, или действий, или какой-либо деятельности в целях овладения ими, а также их совершенствования в учебных условиях. Существует несколько классификаций упражнений, однако чаще всего используют деление упражнений на коммуникативные (речевые) и некоммуникативные (языковые). Коммуникативные упражнения направлены на обучение речевой деятельности. Языковые упражнения направлены, с одной стороны, на формирование у учащихся метаязыковой компетенции, с другой стороны, на подготовку к речи. Приемы обучения бывают переводными, связанными с при¬влечением родного языка учащихся, и беспереводными. Так, проверка правильности понимания текста может осуществляться с помощью вопросов по его содержанию на русском языке или других приемов, не предусматривающих обращения к родному языку учащегося, а также с помощью перевода текста или отдельных его фрагментов на родной язык. Выбор тех или иных приемов обусловлен определенными факторами, прежде всего установкой на обучение переводному или беспереводному владению языком. Каждый метод находит свое воплощение в системе средств обучения, с помощью которых и осуществляется обучение языку.

Одна из основных задач, стоящих перед преподавателем русского языка как иностранного (РКИ) на начальном этапе изучения языка – это формирование у обучающихся лексических навыков. В данное понятие входят безошибочные действия студентов по выбору лексической единицы адекватной замыслу; четкое определение значения данной единицы; правильное сочетание лексемы с другими единицами в речи в соответствии с заданной ситуацией; соотнесение понятия с синонимами и антонимами; овладение правилами конкретного словообразования. В связи с вышеизложенным перед педагогом РКИ ставится ряд профессиональных задач: обеспечение минимального словаря для обиходной речи и учебной деятельности обучающегося; создание ядра будущего тезауруса пользователя русским языком как неродным; обеспечение лексической основы для формирования речевых и коммуникативных навыков и умений; создание прочной лексической базы для обучения грамматике.

Работа по формированию лексического навыка состоит из нескольких обязательных этапов: предъявление и семантизация лексики, контроль понимания, формирование гибкости лексического навыка, контроль сформированности данного навыка. Для каждого этапа по работе с лексическим материалом характерен определённый набор упражнений. В соответствии с процессом овладения лексико-грамматическим материалом и становления речевых навыков и умений, нами был выделен ряд лексических упражнений, направленных на пополнение у обучающихся профессионально-ориентированного словарного запаса как показателя сформированности лексической компетенции. Первый тип упражнений, соответствующий первому этапу работы с лексикой, – это упражнения, направленные на презентацию и семантизацию лексических единиц. Слово может вводиться изолированно, а затем в предложении, микротексте учащийся может наблюдать вариантыего употребления. В случае, если лексема предъявляется в предложении, она должна быть извлечена из контекста для привлечения внимания студента к особенностям её употребления.

Типичная последовательность предъявления языковой информации такова:

а) произнесение вводимой единицы;

б) проверка правильности усвоения звуковой формы и артикуляции;

в) устранение обнаруженных ошибок;

г) информация о возможных изменениях звуковой формы (беглые гласные, чередование гласных) [1, с. 89].

Этапы организации работы по формированию лексических навыков:

Презентация новой лексики: предъявление интерпретация лексической единицы. Предъявление лексической единицы сопровождается ее интерпретацией, ядром которой является сообщение сведений о ее значении – семантизация.

Преподаватель семантизирует слово, используя следующие приемы:

1. Наглядность (демонстрация предметов, действий, изображений; мимика, жестикуляция).

2. Перевод слова соответствующим эквивалентом родного языка.

3. Развернутое толкование значения слова на родном языке учащихся или на русском языке (указание на родовое слово и его конкретизация путем добавления ряда существенных признаков; перечисление основных семантических компонентов данного слова).

4. Указание на контекст или ситуацию, в которых это слово может быть использовано.

7. Словообразовательный анализ: житель – жить.

8. Семный анализ слова: перечисление основных семантических долей, составляющих семантику данного слова: вилка – это предмет; предмет, который предназначен для употребления пищи.

В практике обучения иностранных студентов при объяснении значения слов чаще всего используется не один, а несколько из указанных приемов: это способствует сделать семантизацию более точной.

При самостоятельной работе с текстом учащийся часто встречает новые слова. Для того чтобы определить их значение он должен уметь работать с двуязычным словарем. Студент должен научиться пользоваться словарём и быстро находить в словаре нужное слово, для чего ему надо знать русский алфавит.

2. Организация усвоения новой лексики с помощью подготовительных и речевых упражнений: распознавание; выбор; согласование; сортировка; расположение.

а) распознавание – это способ нахождения слов в тексте, который реализуется в следующих установках преподавателя: «Сколько раз в тексте встречается слово…», «Найдите в тексте слова, связанные с…» и др.;

б) задания на выбор могут сформулированы так: «Вычеркните лишнее слово из списка» и др.;.

в) задания на согласование предполагают распознавание слов и расположение их парами в соответствии с заданием, например: «Составьте пару синонимов, антонимов, определений, словосочетаний»;

г) задания на сортировку предполагают классификацию слов внутри более крупных категорий, к примеру: «Расположите слова в две колонки – с положительным и отрицательным значением»;

д) расположение слов в определенном, заданном в упражнении порядке, например: «Вам необходимо купить мебель в новую квартиру, но ваши возможности позволяют вам покупать одну вещь в неделю. Расположите следующие предметы мебели в том порядке, в котором вы будете их покупать».

3. На третьем этапе происходит контроль усвоения изученного лексического материала, который можно организовать с помощью таких приемов, как выполнение заданий в группах, решение кроссвордов, загадок, выполнение тестов и др.

1. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / под ред. А. Н. Щукина. – М. : Рус. язык, 2003. – 304 с.

2. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам / Е. И. Пассов. – М. : Рус. язык, 1977. – 216 с.

3. Tornbury S. How to teach vocabulary / S. Tornbury. – Oxford, 2007. – 187 p.

4. Аркадьева Э. В. Лексика в практическом курсе русского языка / Э. В. Аркадьева, Г. В. Горбаневская, Н. Д. Кирсанова // Живая методика : для преподавателя русского языка как иностранного. – М. : Рус. язык. Курсы, 2005. – С. 180–246.

5. Азарина Л. Е. Игры на уроках РКИ / Л. Е. Азарина // Вестник ЦМО МГУ. – 2009. – № 3. – С. 102–109.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *