Что значит я мате кудасай

Самые популярные японские слова и их понятия, которые встречаются в аниме

Отлично, теперь я смогу вести в Японии жизненно важные диалоги.

— Ваташи корэ яриман. [Я уверен это шлюха]

— Икуцу о-канэ? [Сколько деньги?]

— Яме! Итадакимас! [Закончить! Приятного аппетита!]

Товарищ модератор, тут вжопуебанное аниме, примите меры пожалуйста!

Что значит я мате кудасай

Что значит я мате кудасай

Кажется котик что-то вкусное заметил

Что значит я мате кудасай

Tama Zoological Park

Зоопарк в Токио, Япония

Что значит я мате кудасай

Почему японцы могут запросто понять язык Палау?

Палауский язык, на котором говорят примерно 15 тысяч жителей небольшого островного государства Палау, примерно на 25% состоит из японских слов. Палау с XIX века находился под управлением Испании, Германии, Японии и США, поэтому в местном языке огромное количество заимствований.

Лично мне больше всего нравится придуманное палаусцами выражение tskarenaos от японских 疲れ (tsukare, «усталость») и 治す (naosu, «лечить, излечивать»). Как вы думаете, что это значит? Правильно, «пить пиво». Еще одно питейное словечко siotots произошло от японского 衝突 (shoutotsu, столкновение) и означает аналог японского «кампай», то есть по-нашему «выпьем!». В японском 衝突 тоже использовалось вместо «кампай», но это было сленговое выражение в довоенную эпоху.

Больше о Японии в канале То яма, то канава

Разница между DO и MAKE – 60 общеупотребимых выражений

Сегодня, помимо «Фразы дня», хочу поделиться с вами наиболее употребляемыми выражениями с MAKE и DO.

Как я уже говорил, учить нужно не слова, а фразы, чем мы и займемся.

Потратил много времени и сил на это все) Как по мне, материал получился супер полезным.

Если понравится, ставьте плюс, сохраняйте и подписывайтесь! Будет много крутого контента.

Для отработки выражений пишите свои собственные примеры в комментариях.

Больше фраз и разборов в телеграмм канале Real English ( https://t.me/Phrase_of_the_Day ).

🔸 Используем DO для действий (в значении «делать») и для повторяющихся задач.

🔸 Используем MAKE, когда что-то производим и создаем.

🔸 Хочется добавить, что не все так очевидно и просто. Проще всего запомнить выражения.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С DO

HOUSEWORK – Работа по дому

🔸 do the houseworkубираться\прибираться дома

After I got home from the office, I was too tired to do the housework. – когда я пришел домой с работы, я был слишком уставшим, чтобы прибираться дома.

🔸 do the laundryстирать (одежду)

I really need to do the laundry – I don’t have any clean clothes left! – мне пора заняться стиркой. У меня не осталось чистой одежды.

🔸 do the dishesмыть посуду

I’ll make dinner if you do the dishes afterwards. – я приготовлю ужин, если ты помоешь посуду.

(можно использовать синоним “wash the dishes”)

🔸 do the shoppingходить за покупками\ сходить в магазин

I went to the bank, did some shopping, and mailed a package at the post office. – я сходил в банк, сходил в магазин, и отправил посылку на почте.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: make the bedзаправлять кровать

WORK / STUDY – работа/учеба

I can’t go out this weekend – I have to do some work on an extra project. – я не могу пойти гулять в выходные, я должен поработать над внерабочим проектом.

🔸 do homeworkделать уроки

You can’t watch any TV until you’ve done your homework. – ты не можешь смотреть телевизор, пока не сделаешь уроки.

🔸 do businessвести бизнес\дела

We do business with clients in fifteen countries. – мы ведем дела с клиентами из 15 стран.

🔸 do a good/great/terrible jobвыполнять\делать работу

She did a good job organizing the party. – она проделала хорошую работу по организации вечеринки.

(в этом выражении “job” необязательно относится к работе. Оно просто означает, что человек сделал что-то хорошо)

🔸 do a reportделать доклад

I’m doing a report on the history of American foreign policy. – я пишу доклад по истории американской внешней политике.

(можно так же сказать “writing a report”)

🔸 do a courseпроходить курс

We’re doing a course at the local university. – мы проходим курс в местном университете.

(также можно сказать “taking a course”)

TAKING CARE OF YOUR BODY – заботимся о своем теле

🔸 do exerciseделать упражнения\ заниматься спортом

I do at least half an hour of exercise every day. – я занимаюсь спортом по крайней мере полчаса каждый день.

🔸 do your hair (= style your hair)делать прическу

I’ll be ready to go in 15 minutes – I just need to do my hair. – я буду готова идти через 15 минут; мне только нужно сделать прическу.

🔸 do your nails (= paint your nails)красить ногти

Can you open this envelope for me? I just did my nails and they’re still wet. – можешь открыть этот конверт для меня? Я только покрасила ногти, они еще не высохли.

🔸 do anything / something / everything / nothingделать что-нибудь/ что-то/ все/ ничего

Are you doing anything special for your birthday? – ты что-нибудь придумал на свой день рождения?

You can’t do everything by yourself – let me help you. – ты не можешь делать все сам – разреши мне помочь тебе.

I think I did pretty well in the interview. – мне кажется я преуспел в интервью.

🔸 do badlyиметь проблемы

🔸 do goodприносить пользу

The non-profit organization has done a lot of good in the community. – некоммерческая организация принесла много пользы для сообщества.

🔸 do the right thingпоступать правильно

When I found someone’s wallet on the sidewalk, I turned it in to the police because I wanted to do the right thing. – когда я нашел бумажник на тротуаре, я отнес его в полицию, потому что хотел поступить правильно.

Don’t worry about getting everything perfect – just do your best. – не переживай, что не сделаешь все идеально – просто постарайся.

ОБЩЕУПОТРЕБИМЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ С MAKE

🔸 make breakfast/lunch/dinnerготовить завтрак/ обед/ ужин

I’m making dinner – it’ll be ready in about ten minutes. – я готовлю ужин; он будет готов через 10 минут.

🔸 make a sandwichсделать/приготовить сэндвич

Could you make me a turkey sandwich? – можешь сделать мне сэндвич с индейкой?

🔸 make a saladприготовить салат

I made a salad for the family picnic. – я приготовила салат для семейного пикника.

🔸 make a cup of teaналить чаю

Would you like me to make you a cup of tea? – хочешь, чтобы я налила чай?

I’ve made a reservation for 7:30 at our favorite restaurant. – я заказал столик на 7,30 в нашем любимом ресторане.

🔸 make moneyзарабатывать деньги

I enjoy my job, but I don’t make very much money. – я люблю свою работу, но не получаю много денег.

🔸 make a profitполучать прибыль

The new company made a profit within its first year. – новая компания получила прибыль в течение первого года.

🔸 make a fortuneразбогатеть/ сделать состояние

He made a fortune after his book hit #1 on the bestseller list. – он разбогател, когда его книга поднялась на первую строчку бестселлеров.

🔸 make friendsподружиться/ заводить друзей

It’s hard to make friends when you move to a big city. – сложно заводить друзей, когда переезжаешь в большой город.

🔸 make love (= have sex)заниматься любовью

The newlyweds made love on the beach during their honeymoon. – молодожены занимались любовью на пляже на медовый месяц.

🔸 make a pass at (= flirt with someone)флиртовать с кем-то

My best friend’s brother made a pass at me – he asked if I was single and tried to get my phone number. – друг моего лучшего друга флиртовал со мной: он спрашивал есть ли у меня кто-то и просил номер телефона.

🔸 make fun of someone (= tease / mock someone)смеяться/ издеваться на кем-то

The other kids made fun of Jimmy when he got glasses, calling him “four eyes.” – другие дети издевались над Джимми, когда он надел очки, стали назвать его «четырехглазым»

Karen and Jennifer made up after the big fight they had last week. – Карен и Дженнифер помирились после большой ссоры на прошлой неделе.

🔸 make a phone callпозвонить

Please excuse me – I need to make a phone call. – извините, пожалуйста, мне нужно позвонить.

🔸 make a jokeпошутить

He made a joke, but it wasn’t very funny and no one laughed. – он пошутил, но это было не смешно и никто не засмеялся.

🔸 make a pointдоказывать свою правоту/ настаивать на своем

Dana made some good points during the meeting; I think we should consider her ideas. – Дана несколько раз классно доказала, что она права, я думаю, мы должны рассмотреть ее идею.

I made a bet with Peter to see who could do more push-ups. – я поспорил с Питером, кто больше отожмется.

🔸 make a complaintжаловаться/ подавать жалобу

We made a complaint with our internet provider about their terrible service, but we still haven’t heard back from them. – я подал жалобу на нашего интернет провайдера за ужасный сервис, но так и не получил ответа.

🔸 make a confessionсделать признание/ признаться

I need to make a confession: I was the one who ate the last piece of cake. – мне нужно признаться – я съел последний кусок торта.

🔸 make a speechвыступать/ произносить речь

The company president made a speech about ethics in the workplace. – президент компании выступил с речью о этических нормах на рабочем месте.

🔸 make a suggestionсделать предложение/ предложить что-то

Can I make a suggestion? I think you should cut your hair shorter – it’d look great on you! – я могу сделать предложение? Я думаю, ты должен постричься короче– тебе очень пойдет!

🔸 make a predictionпредсказывать / делать предсказание

It’s difficult to make any predictions about the future of the economy. – очень сложно что-либо предсказывать о будущем компании.

When I asked him if he’d finished the work, he started making excuses about how he was too busy. – когда я спросил закончил ли он работу, он стал оправдываться, говоря как он был сильно занят.

I made a promise to help her whenever she needs it. – я пообещал помочь, в любое время когда ей понадоблюсь.

(можно также сказать, “I promised to help her whenever she needs it.”)

🔸 make a fuss (= demonstrate annoyance)поднимать шум/ суетиться

Stop making a fuss – he’s only late a couple minutes. I’m sure he’ll be here soon. – перестань суетиться, он опаздывает всего на пару минут.

🔸 make an observationсделать/высказать замечание

I’d like to make an observation about our business plan – хочу сделать замечание по твоему бизнес плану.

🔸 make a commentкомментировать/ высказывать замечание

The teacher made a few critical comments on my essay. – учитель сделал несколько критических замечаний по эссе.

ИСКЛЮЧЕНИЕ: не говорим “make a question.” Правильно говорить “ask a question.” – задавать вопрос.

PLANS & PROGRESS – планы и прогресс

🔸 make plans – строить планы/ планировать

We’re making plans to travel to Australia next year. – мы планируем поехать в Австралию в следующем году.

🔸 make a decision/choiceрешать/ принимать решение

I’ve made my decision – I’m going to go to New York University, not Boston University.- я решил, я собираюсь в Нью-йоркский университет, а не в Бостон.

🔸 make a mistakeошибиться/ совершить ошибку

You made a few mistakes in your calculations – ты ошибся в нескольких вычислениях.

🔸 make progressдобиваться прогресса/ успеха

My students are making good progress. Their spoken English is improving a lot. – мои ученики очень прогрессируют. Их разговорный английский действительно улучшился.

🔸 make an attempt / effort (= try)пытаться/ делать попытку

I’m making an effort to stop smoking this year. – я попытаюсь бросить курить в этом году

🔸 make up your mind (= decide)решать/ делать выбор

Should I buy a desktop or a laptop computer? I can’t make up my mind. – мне купить стационарный компьютер или ноутбук? Не могу решить.

🔸 make a discoveryсделать открытие

Scientists have made an important discovery in the area of genetics. – ученые совершили важное открытие в области генетики.

🔸 make a listсоставить список

Can you make sure we have enough copies of the report for everybody at the meeting? – можете вы убедиться, что у нас достаточно копий отчетов для всех на собрании?

🔸 make a differenceиметь значение/ изменить ситуацию

Getting eight hours of sleep makes a big difference in my day. I have more energy! – Восемь часов сна для меня имеет значение. Так у меня больше энергии.

🔸 make an exceptionделать исключение

Normally the teacher doesn’t accept late homework, but she made an exception for me because my backpack was stolen with my homework inside it. – обычно наша учительница не принимает работы, сданные невовремя, но она сделала исключение, потому что у меня украли рюкзак с работой.

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

7 бесплатных платформ/сайтов, которые помогли мне выучить английский

Я знаю, что в интернете есть много подобных постов, но хотела бы поделится лучшими, на мой взгляд, площадками, которые помогли именно мне изучить английский)

Конечно, есть еще куча полезных сервисов для изучения английского и у каждого существует свой набор таких площадок, поэтому делитесь в комментариях своими подборками, сделаем этот пост еще полезнее 🙂

Как-то так! Еще хочу добавить, что «терпение и труд все перетрут» или «nothing is impossible to a willing mind».

Источник

Ямете кудасай! Ах!

Надо было не пальцем проверять

Перезарядка рандомных предметов

В детстве так же делал))

Что значит я мате кудасай

Что значит я мате кудасай

Пролетарии всех стран объединяйтесь

Что значит я мате кудасай

Что значит я мате кудасай

Что значит я мате кудасай

Юрий Ковальчук захватил берег Ладоги. Подтверждено Росприроднадзором

Что значит я мате кудасай

В ответ на жалобы, поданные в Росприроднадзор и прокуратуру, пришли первые ответы. Росприроднадзор подтвердил наличие нарушения Водного кодекса на участке с кадастровым номером 10:07:0062205:161, расположенном близ «Дачи Винтера» под Сортавалой, а именно отсутствия свободного доступа к берегу Ладоги из-за незаконного забора. Нарушитель — фирма «Прайм» (ИНН 7801206670), связанная с Юрием Ковальчуком, близким другом Владимира Путина и, по невероятному совпадению, сверхбогатым и очень влиятельным дяденькой.

Что значит я мате кудасай

Несмотря на выявленное нарушение, административку в отношении «Прайма» Росприроднадзор пока не возбудил, а лишь пригласил фирму пообщаться по ситуации берегозахвата.

Отмечу, что и такого ответа Росприроднадзора могло не быть, если бы не подключившиеся к истории активисты движения «Против захвата озер», смелые депутаты Законодательного Собрания Карелии и конечно же активные Пикабушники 😉

Что значит я мате кудасай

Наша цель не изменилась — незаконный забор должен быть снесен, а свободный доступ к берегу Ладоги должен быть обеспечен для всех!

Ну а чтобы «общение» Росприроднадзора и «Прайма» шло продуктивно, а его результаты были позитивными для всех ценителей Ладоги, давайте поднажмем и по максимуму распространим и предадим огласке эту ситуацию!

Сила Пикабу! Не сбавляем обороты 😉

Что значит я мате кудасай

В 2007 году Джим Парсонс, тогда еще почти никому не известный актер, сделал это фото после того,

как впервые увидел свое лицо на рекламном плакате.

Что значит я мате кудасай

Что значит я мате кудасай

[BadComedian] про интервью с Екатериной Мизулиной

Интервью шикарное от А до Я. Его стоит посмотреть ради понимания того, ЧТО ТВОРИТСЯ В ГОЛОВАХ у молодой чиновничьей поросли (Екатерине всего 37 лет).

Какой-то булщит классический.

Не, лучше постик во Вконтакте нашмалять (это может любой пустобрёх вроде меня), зачем делом-то заниматься? Ну видимо опять государство мешает… Или Моргенштерн, или компьютерные игры… Или булщит классический.

Источник

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Японский

Русский

Информация

Японский

Русский

Последнее обновление: 2021-02-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

Русский

Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

Русский

Последнее обновление: 2019-04-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

Русский

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

Русский

Последнее обновление: 2021-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

Русский

shimasen, damate kudasai

Последнее обновление: 2016-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

ogenki de ite kudasai minna-san^_^

Русский

Последнее обновление: 2012-09-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

Русский

ganbatte kudasai ne, jinsei iro iro dakarane

Последнее обновление: 2013-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник: Анонимно

Японский

ohayou gozaimasu,watashiwa shiritai koto ga arimasu jikanga attara oshiete kudasai. 19.10.12 rai getsu 16 nichini watashiwa baranoviçi ni kimasu.o tenki wa dou desuka,watashiwa 3 ka gatsu sokode iru youyei desu fuku o donna fuku moteba ii ka oshiete kudasai,onegaishimas.

Русский

Последнее обновление: 2012-10-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
4,401,923,520 пользователей

Сейчас пользователи ищут:

MyMemory — крупнейшая в мире память переводов. Она была создана на основе систем памяти переводов Европейского Союза, Организации Объединенных Наций и ведущих специализированных многоязычных сайтов из разных отраслей.

Мы относимся к Translated, так что, если вам нужны услуги профессионального перевода, посетите наш основной сайт.

Источник

Как просить по-японски. Просьба по-японски. くださいи おねがいします

Просьба по-японски. Разница между кудасай и онэгаисимас.

В японском языке существует множество способов выражения просьбы, однако чаще всего для этого используются 「~ください」(kudasai) и 「お願いします」(onegaishimasu). Оба эти выражения имеют очень близкое значение и в широком смысле переводятся как «пожалуйста». Тем не менее, они часто употребляются в разных ситуациях, поэтому в данной статье мы подробно рассмотрим их сходства и различия.
ください (kudasai) — добавляется, как суффикс, к глаголу. Например, 見てください(mite kudasai) — Пожалуйста, посмотрите.「~ください」имеет более узкий смысл, и используется, когда вы просите что-то у человека, к которому обращаетесь.下さる(kudasaru) – давать.

くださいませんか? (kudasaimasen ka) — более вежливая форма. Переводится как «не могли бы вы сделать это для меня?». Например: 見てくださいませんか — Не могли бы вы посмотреть?

お願いします(Onegaishimasu) — шире по смыслу, особенно часто используется в просьбах типа «сделайте что-либо для меня» или «дайте мне что-то», но также может включать в себя много других ситуаций.

Что значит я мате кудасай

お願い (Onegai) — менее вежливая, но более часто встречающаяся форма. 願う (negau) — спрашивать, надеяться, просить.

ください (kudasai) используется:

お願いします (onegaishimasu) используется:

Итак, чтобы попросить что-либо, можно воспользоваться простой схемой:

Что значит я мате кудасай

Важно отметить, что оба выражения 「~ください」 и 「お願いします」являются вежливыми в японском языке, но お願いします все же звучит наиболее вежливо. Например:

В японском языке также существует более неформальная альтернатива для 「~ください」 :~ちょうだい」(cho:dai). Обычно используется женщинами и записывается на хирагане. Грамматически же ちょうだいничем не отличается от ください:

ここに名前を書いてちょうだい。(Koko ni namae o kaite cho:dai) – Пожалуйста, напиши здесь свое имя.

本をちょうだい (Hon o cho:dai) – Пожалуйста, дай мне книгу.

Суффикс「~なさい」(nasai) используется для создания повелительного наклонения:

Что значит я мате кудасай

Так могут обращаться вышестоящие подчиненным, родители детям, учителя студентам. Это мягкий приказ, который также часто используется женщинами. Примеры:

よく聞きなさい!(Yoku kikinasai!) – Слушай внимательно!

ここに座りなさい。(Koko ni suwarinasai) – Садись сюда.

Грамматика японского языка вызывает у вас сложности? Слишком много различных структур и форм, которые просто путаются в голове? Да, даже грамматика в японском (которая намного проще грамматики, например, того же французского языка) может зачастую вызывать трудности.

Если вы хотите заниматься именно грамматикой, то мы приглашаем вас в наш Закрытый клуб любителей Японского Языка, где среди прочих направлений есть «Грамматика японского для начинающих». Вы сможете получить по-настоящему структурированные знания, которые помогут вам разобраться в премудростях японских предложений и отточить свои навыки.

Хотите узнать больше? Тогда скорее записывайся на курс для начинающих по ссылке.

[править] Употребление, десу

I’m Suiseiseki, not Desu, desu! Легион десу! Десу много не бывает
Десу, как видно из примеров, ставится на конце предложений до вопросительной частицы か (ka) и т. н. частиц «гоби», выражающих эмоции, десу. Например, よ (yo) выражает стремление поделиться новой информацией, а ね (ne) подразумевает, что говорящий не уверен, согласен ли с ним собеседник, десу. Десу может находиться и в других местах предложения, десу. Обычно вследствие редукции звука «у» «десу» и «масу» произносятся как [дэс] и [мас], соответственно, но в песнях и отдельных выражениях может присутствовать и полная форма, десу. По Поливанову же допустима только полная запись — «дэсу», «масу», причём «дэсу» — обязательно через «э», дэсу.

Существует также и особо вежливая форма десу — でございます (de gozaimasu), которая употребляется в разговоре с начальниками, клиентами и прочими шишками, десу. Форма прошедшего времени десу — でした (deshita,

Как благодарить по-японски в различных ситуациях

Существуют реплики, используемые жителями Страны восходящего солнца в конкретных ситуациях. Специальные фразы придуманы для благодарности за трапезу, работу. Зная их, турист без труда произведет хорошее впечатление, покажет себя вежливым, образованным человеком.

Что значит я мате кудасай
Есть специальные реплики для выражения чувств

Как поблагодарить за вкусную еду

Закончив трапезу, говорят «гочисо сама дешита». Выражение означает «спасибо, было очень вкусно».

В неформальном общении достаточно «гочисо сама».

Гочисо переводится как «угощение», «сама» символизирует вежливое отношение. Многие японцы для выражения благодарности за трапезу во время еды несколько раз говорят о том, насколько вкусны предложенные блюда. Обычно используют реплику «ойший!».

Как сказать «приятного аппетита»

Перед трапезой в Японии принято говорить «итадакимас». Реплика выражает благодарность за посланную небом пищу и аналогична русскому пожеланию приятного аппетита. Ее дословное значение – «смиренно принимаю». Итадакимас означает благодарность за дар и отражает отношение говорящего не только к пище, но и приготовившему ее человеку.

Что значит я мате кудасай
Итадакимас

Спасибо за хороший рабочий день

В завершение рабочего дня граждане Японии говорят «оцкаре сама дес». Реплика переводится как «благодарю за труд». Дословное значение – «вы так устали работать!». Она отражает благодарность за выполненную сложную задачу и показывает: говорящий понимает, что собеседник тяжко трудился и сильно устал, и искренне желает ему полноценного отдыха.

[править] Недесу, десу

Нижеприведённые слова не являются аналогами десу, потому что передают не степень вежливости, а какую-то другую модальность, десу. Выше, в разделе «Употребление», можно узнать, что в японском это называется «частицы гоби», а в местах, отдалённых от аниме, может называться «модальные частицы» или «эмфатические частицы», десу.

представляет собой адаптацию «десу» к русскому языку русскими же фансабберами, растиражированную фансаббером под ником Xander благодаря переводу этих самых «розенов».

Как отвечать на благодарность, пожалуйста по-японски

Услышав благодарность в свой адрес, японец скажет «доу иташи машите». Словари переводят реплику как «не за что» или «пожалуйста». Эта фраза применима в большинстве случаев.

Что значит я мате кудасай
Доу иташи машите

В общении с близкими уместен упрощенный вариант «иие». Это слово выражает отрицание, переводится «нет» и показывает, что нет поводов для благодарности. Для усиления фразы японец помашет рукой перед лицом. Жест по своему значению аналогичен «иие».

Уроки японского языка онлайн

Что значит я мате кудасай
Все варианты «как дела» по-японски не только для начинающих, но для продвинутых знатоков нихонго, уставших все время говорить genki desu ka?

Самый простой и распространенный способ спросить «как дела?» по-японски у вашего собеседника, это воспользоваться словом 元気(=genki).

元気? (= genki?) Как ты? Все хорошо? (разговорный вариант)

お元気ですか? (= o genki desu ka?) Как Ваши дела? (вежливый вариант)

お元気でいらっしゃいますか (= o genki de irasshyaimasu ka? ) Как ваши дела? (Самый вежливый кейго-вариант)

Само слово 元気(= genki) – это na-прилагательное «здоровый, бодрый, энергичный».

То есть, задавая вопрос genki desu ka, вы интересуетесь здоров ли человек, бодр ли он духом, все ли у него «хорошо».

Как на это можно ответить?

Стандартные ответы в этом случае:

元気だよ! (= Genki da yo!) Все супер! (разговорный вариант)

はい、元気です。 (= Hai, genki desu!) Да, все хорошо! (вежливый вариант)

まあまあです。 (= Maa maa desu) Так себе, «нормально».

元気ではありません。(= Genki dewa arimasen) Плохо, «без энергии». (вежливый вариант)

元気じゃない。(=genki ja nai) Плохо, «без энергии». (разговорный вариант)

大変です。(=taihen desu.) Все ужасно.

Но не хочется из раза в раз повторять генки, как по алгоритму. Хочется разнообразия и какого-то спектра вариантов!

Например:

調子はどうですか? (= Choushi wa dou desu ka?) Как дела? Как все идет?

Дословно 調子 (= choushi) = состояние, настроение, ход какого-либо дела

Бывает, мы хотим спросить, как дела у человека «в последнее время».

最近 (=saikin) последнее время.

最近どうでしたか? Saikin dou deshita ka? Как дела (в последнее время)?

いかがお過ごしですか (= ikaga osugoshi desu ka?) Как проводите дни? (чаще всего используется на письме в вежливых вариантах)

Еще несколько разговорных вариантов:

最近元気にしてた? (=saikin genki ni shiteta?) Как ты в последнее время, все ок?

最近何してるの?(=saikin nani shiteru no?) Чем занимаешься в последнее время?

最近どう?(= saikin dou?) Что нового? Как дела(в последнее время?)

人生どうよ? (=jinsei dou yo?) Как жизнь?

恙ないか? tsutsuga nai ka? Без проблем? Без потрясений? (иногда можно услышать устаревший вариант 恙なきや?(=tsutsuga nakiya?))

Как спросить про перемены, есть ли что-то новое и ответить, что все без изменений, все как всегда?

お変わりありませんか (= okawari arimasen ka?) Как ваши дела? (дословно — все без изменений? есть ли какие-то перемены)

Чаще всего お変わりありませんか (= okawari arimasen ka?) используется в вежливых ситуациях, после того, как вы некоторое время не виделись.

お変わりございませんか?(=okawari gozaimasen ka?) Еще более вежливый кейго-вариант.

Еще варианты ответов:

絶好調だよ! (=zekkou chou da yo) Все идеально! Шикарно! Превосходно!

Если с вами такое случается часто или вы абсолютно счастливый человек, то можно добавить 相変わらず (=aikawarazu) «как всегда», дословно – без изменений. Его можно добавить к любому ответу про то, как у вас дела.

相変わらず絶好調だよ!(=aikawarazu zekkouchou da yo!) Как всегда, замечательно!

Либо, если все не так радужно:

相変わらず大変です! (=aikawarazu taihen desu) Как всегда ужасно!

Или если все «как всегда»:

まぁ特に変わりないかな。(=maa toku ni kawari nai kana) Да особо без изменений.

Как и в любом другом языке, вариантов «как дела?» и ответов на них в японском великое множество. Если вас интересует какой-то конкретный вариант или вы хотите поделиться своими — жду вас в комментариях!

Автор: Анна Заровская Записаться на индивидуальные занятия: [email protected]

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *