дай мне разума и душевных сил

Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить, мужество изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого (Молитва о душевном покое)

Смысл первых слов «Молитвы о душевном покое» в следующем:

1) Смирись с тем, что ты не можешь изменить;

2) Измени то, что в твоих силах поменять, исправить;

3) Сумей отличить то, что ты можешь изменить, от того, что изменить не можешь (с чем ты можешь только смириться).

Автор этой молитвы Карл Пауль Рейнхольд Нибур (нем. Karl Paul Reinhold Niebuhr; 1892 – 1971) — американский протестантский теолог немецкого происхождения. Поэтому эту молитву иногда называют как «Молитва Нибура».

Считается, что источником первых строк молитвы стали слова немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702 – 1782).

Рейнхольд Нибур впервые записал эту молитву для проповеди в 1934 году. Широкую известность молитва получила с 1941 года, когда её стали использовать на собрании Анонимных алкоголиков, а вскоре эта молитва была включена в программу «12 шагов», которая используется для лечения алкоголизма и наркомании.

В 1944 году молитву включили в молитвенник для армейских священников в США.

Первая фраза молитвы висела над рабочим столом президента США Джона Фицджеральда Кеннеди (1917 – 1963).

Молитва о душевном покое включена в программу «12 шагов», которая используется для лечения алкоголизма и наркомании. Первая фраза молитвы является одним из девизов программы 12 шагов.

Молитва о душевном покое

Боже, дай мне разум и душевный покой

Принять то, что я не в силах изменить,

Мужество изменить то, что могу,

И мудрость отличить одно от другого.

Проживая каждый день с полной отдачей;

Радуясь каждому мгновению;

Принимая трудности как путь, ведущий к покою,

Принимая, подобно тому как Иисус принимал,

Этот греховный мир таким, каков он есть,

А не таким, каким я хотел бы его видеть,

Веря, что Ты устроишь всё наилучшим образом,

Если я препоручу себя Твоей воле:

Так я смогу приобрести, в разумных пределах, счастье в сей жизни,

И превосходящее счастье с Тобою на вечные веки — в жизни грядущей.

Serenity Prayer (англ.)

Первая фраза молитвы о душевном покое на английском языке:

God, give us grace to accept with serenity the things that cannot be changed, Courage to change the things which should be changed, and the Wisdom to distinguish the one from the other.

(Боже, дай мне разум и душевный покой принять то, что я не в силах изменить, мужество изменить то, что могу, и мудрость отличить одно от другого.)

Полный текст молитвы на английском языке:

God, give us grace to accept with serenity

the things that cannot be changed,

Courage to change the things

which should be changed,

and the Wisdom to distinguish

the one from the other.

Living one day at a time,

Enjoying one moment at a time,

Accepting hardship as a pathway to peace,

Taking, as Jesus did,

This sinful world as it is,

Not as I would have it,

Trusting that You will make all things right,

If I surrender to Your will,

So that I may be reasonably happy in this life,

And supremely happy with You forever in the next.

С близким значением

Три девиза программы 12 шагов

Живи и жить давай другим

Русская пословица. Любимое выражение российской императрицы Екатерины II Великой (1729 – 1796).

Первым делом — главное!

Следует правильно распределять свои усилия, выполняя в первую очередь наиболее важные задачи.

Посеешь мысль — пожнешь поступок; Посеешь поступок — пожнешь привычку; Посеешь привычку — пожнешь характер; Посеешь характер — пожнешь судьбу

Афоризм неизвестного автора о возможностях человека развивать свой характер и, через это, менять свою судьбу.

💁Обсудить

😎 Дополнительно

Нибур Рейнгольд (1892 – 1971) — американский протестантский теолог немецкого происхождения

— краткое изречение, обычно выражающее руководящую идею в поведении или деятельности.

Источник

Дай мне разума и душевных сил

дай мне разума и душевных сил

Молитва о принятии себя

Сегодня, Боже, помоги мне принять себя самого таким, какой я есть, не осуждая. Помоги мне принять мой разум таким, какой он есть, со всеми моими чувствами, чаяниями и грезами, с моей неповторимой сутью. Помоги мне принять мое тело таким, какое оно есть, во всей его красоте и совершенстве.

Сегодня, Боже, помоги моему рассудку очиститься от эмоциональной отравы и самоосуждения, чтобы я смог жить в мире любви. Дай мне сил любить себя так, чтобы впредь я никогда не осмелился бы отвергать себя или препятствовать своему счастью и своей личной свободе. Позволь мне любить себя и принимать себя, не осуждая, ибо, когда я сужу себя, то признаю себя виновным и вынужден наказывать себя.

Дав мне силу любить себя, позволь всем моим отношениям строиться на любви и уважении. Помоги мне избавиться от нужды говорить другим, как им думать и какими им быть. Позволь мне принимать тех, кого я люблю, такими, какие они есть, не осуждая, ибо, когда я сужу их и обвиняю их, я признаю их виновными и хочу наказать их. Помоги мне, Боже, возлюбить все, что сотворено Тобой вне всяких условий, ибо, когда я отрицаю Твое творение, я отрицаю Тебя.

Сегодня, Боже, дав мне силу любить себя, помоги мне начать мою жизнь заново. Помоги мне исследовать жизнь, дерзать и любить себя безусловной любовью. Позволь мне открыть свое сердце навстречу любви, что дана мне правом по рождению, чтобы мог я разделять её везде и всюду, куда бы ни отправлялся. Аминь.

дай мне разума и душевных сил

дай мне разума и душевных сил

Есть три молитвы, которые подходят ко всем обстоятельствам без исключения.
Первая – Слава Богу. Всегда.
Вторая – Господи, помилуй; прости. Тоже всегда, потому что мы всегда грешные, всегда есть, в чем нам каяться, достойное по делам нашим приемлем. Покаяние примиряет нас с Богом, приближает к Нему, а значит – дает силы.
И третья – Господи, помоги. Тоже всегда, потому что нам всегда нужна помощь Божия. Господь Сам сказал: «Без Мене не можете творити ничесоже» (Ин. 15: 5).

Священник Николай Булгаков

дай мне разума и душевных сил

Один молится с утра до вечера и больше ничего не делает, другой не молится, но он врач, хорошо лечит людей, с Богом в сердце. Кто из них более благостный?

— Тут критерии оценки – мотивы. С каким мотивом человек лечит, с каким мотивом человек молится – вот, что важно. Иногда люди молятся для того, чтобы оставить свои обязанности. Нашли причину, чтобы не выполнять своего долга, и молитвой прикрываются. Такой человек ничего не достигает. Арджуна, например, не молился – он сражался, но совершал высшую йогу. Но другие люди могут молиться и больше ничего не делать, как Харидас Тхакур, и все вокруг получают благо от них. И в будущем тоже. Вопрос мотива.

Если вы на самом деле связаны с Богом каждую секунду – можете только молиться и больше ничего не делать. Все получат благо от вашей молитвы. Место, где вы будите молиться, станет храмом, освященным местом. Всякий, кто придет туда – очистится. Это на санскрите называется уровнем бабаджи, отшельник. Но у этого человека уже других обязанностей нет, он может просто общаться с Богом. Все. Но, если вы такого уровня не достигли, нельзя имитировать этот уровень. Тогда честно исполняйте свои обязанности, которые приносят пользу другим людям.

Мотив – это главный критерий. Молится, а почему он молится? Как один человек давал классы Бхагаватам, священного писания, и люди приходили. И особенно на все классы приходила одна пожилая женщина и плакала. Плакала на всех лекция от начала до конца. И этого человека это так вдохновляло, что он начинал говорить еще лучше, глядя на эту плачущую женщину, ведь она так переживает! Но, однажды он увидел ее на улице и спросил её: «Дорогая, я даю лекции. Вы не пропускаете ни одной, вы всегда так переживаете, плачете, меня вдохновляете. Скажите, а что вы чувствуете во время лекции?» Она говорит: «Дорогой мой, у меня была коза, и она умерла. И у этой козы была такая же борода, как у тебя. И когда ты говоришь, ты двигаешь бородой, как моя коза. И поэтому я плачу – потому что вспоминаю свою козу». Вот причина, почему эти слезы. Важен мотив. Не важно, чем вы занимаетесь, важно с каким мотивом вы действуете, с каким сознанием.

Источник

Молитва преподобных старцев и отцов оптинских

Господи! Дай мне силы изменить в моей жизни то, что я могу изменить, дай мужество и душевный покой принять то, что изменить не в моей власти, и дай мне мудрость отличить одно от другого.

Молитва немецкого богослова Карла Фридриха Этингера (1702—1782).
В справочниках цитат и изречений англосаксонских стран, где эта молитва очень популярна (как указывают многие мемуаристы, она висела над рабочим столом президента США Джона Кеннеди), ее приписывают американскому теологу Рейнхольду Нибуру (1892—1971). С 1940 г. она используется обществом «Анонимные алкоголики», что также способствовало ее популярности.

МОЛИТВА ПРЕПОДОБНЫХ СТАРЦЕВ И ОТЦОВ ОПТИНСКИХ
Господи, дай мне с душевным спокойствием встретить все, что даст этот день.
Господи, дай мне вполне предаться воле твоей.
Господи, на всякий час этого дня во всем наставь и поддержи меня.
Господи, открой мне волю Твою для меня и окружающих.
Какие бы я не получил известия в течение дня, дай мне принять их с покойной душой и с твердым убеждением, что на все святая воля твоя.
Господи, Великий Милосердный, во всех моих делах и словах руководи моими мыслями и чувствами, во всех непредвиденных обстоятельствах не дай мне забыть, что все ниспослано тобой.
Господи, дай мне разумно действовать с каждым из ближних моих, никого не огорчая и никого не смущая.
Господи, дай мне силу перенести утомление сего дня и все события в течение его. Руководи моей волей и научи молиться и любить всех нелицемерно.
Аминь.

Дай мне мужество изменить то, что я могу изменить.

Есть молитва, которую считают своей не только приверженцы самых разных конфессий, но даже неверующие. По-английски ее именуют Serenity Prayer – «Молитва о спокойствии духа». Вот один из ее вариантов: «Господи, дай мне спокойствие духа, чтобы принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить, и дай мне мудрость отличить одно от другого».
Кому ее только ни приписывали – и Франциску Ассизскому, и оптинским старцам, и хасидическому рабби Аврааму-Малаху, и Курту Воннегуту. Почему Воннегуту – как раз понятно. В 1970 году в «Новом мире» появился перевод его романа «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (1968). Здесь упоминалась молитва, висевшая в оптометрическом кабинете Билли Пилигрима, главного героя романа. «Многие пациенты, видевшие молитву на стенке у Билли, потом говорили ему, что она и их очень поддержала. Звучала молитва так: ГОСПОДИ, ДАЙ МНЕ ДУШЕВНЫЙ ПОКОЙ, ЧТОБЫ ПРИНИМАТЬ ТО, ЧЕГО Я НЕ МОГУ ИЗМЕНИТЬ, МУЖЕСТВО – ИЗМЕНЯТЬ ТО, ЧТО МОГУ, И МУДРОСТЬ – ВСЕГДА ОТЛИЧАТЬ ОДНО ОТ ДРУГОГО. К тому, чего Билли изменить не мог, относилось прошлое, настоящее и будущее» (перевод Риты Райт-Ковалевой). С этого времени «Молитва о спокойствии духа» стала и нашей молитвой.
А впервые она появилась в печати 12 июля 1942 года, когда «Нью-Йорк таймс» поместила письмо читателя, который спрашивал, откуда эта молитва взялась. Только ее начало выглядело несколько иначе; вместо «дай мне спокойствие духа (serenity of mind) – «дай мне терпение». 1 августа другой читатель «Нью-Йорк таймс» сообщил, что молитву составил американский проповедник-протестант Рейнхольд Нибур (1892–1971). Эту версию ныне можно считать доказанной.
В устном виде молитва Нибура появилась, по-видимому, в конце 1930-х годов, но широкое распространение получила в годы Второй мировой войны. Тогда же ее взяли на вооружение «Анонимные алкоголики».
В Германии, а затем и у нас, молитва Нибура приписывалась немецкому богослову Карлу Фридриху Этингеру (K.F. Oetinger, 1702–1782). Тут вышло недоразумение. Дело в том, что ее перевод на немецкий был опубликован в 1951 году под псевдонимом «Фридрих Этингер». Этот псевдоним принадлежал пастору Теодору Вильгельму; сам он получил текст молитвы от канадских друзей в 1946 году.
Насколько оригинальна молитва Нибура? Берусь утверждать, что до Нибура она нигде не встречалась. Исключение составляет лишь ее начало. Уже Гораций писал: «Тяжко! Но легче снести терпеливо / То, чего изменить нельзя» («Оды», I, 24). Того же мнения был Сенека: «Лучше всего претерпеть то, чего ты не можешь исправить» («Письма к Луцилию», 108, 9).
В 1934 году в одном из американских журналов появилась статья Джуны Пёрселл Гилд «Зачем нужно ехать на Юг?». Здесь говорилось: «Многие южане, по-видимому, очень мало делают для того, чтобы стереть страшную память о Гражданской войне. И на Севере, и на Юге не у всех хватает спокойствия духа, чтобы принять то, чего нельзя изменить» (serenity to accept what cannot be helped).

Неслыханная популярность молитвы Нибура привела к появлению ее пародийных переделок. Наиболее известна из них сравнительно недавняя «Молитва офисного работника» (The Office Prayer): «Господи, дай мне спокойствие духа, чтобы принять то, чего я не могу изменить; дай мне мужество изменить то, что мне не по нраву; и дай мне мудрость спрятать тела тех, кого я убью сегодня, ибо они достали меня. А еще помоги мне, Господи, быть осторожным и не наступать на чужие ноги, ибо над ними могут быть задницы, которые мне придется целовать завтра».
Вот еще несколько «неканонических» молитв:
«Господи, огради меня от желания высказываться всегда, везде и обо всем» – так называемая «Молитва на старость», которая чаще всего приписывается знаменитому французскому проповеднику Франциску Сальскому (1567–1622), а иногда и Фоме Аквинскому (1226–1274). На самом деле она появилась не так уж давно.
«Господи, спаси меня от человека, который никогда не ошибается, а также от человека, который дважды делает одну и ту же ошибку». Эта молитва приписывается американскому врачу Уильяму Мейо (1861–1939).
«Господи, помоги мне отыскать Твою истину и убереги меня от тех, кто уже нашел ее!» (Автор неизвестен).
«О Господи – если ты существуешь, спаси мою страну – если она заслуживает спасения!» Так будто бы говорил некий американский солдат при начале Гражданской войны в США (1861 год).
«Господи, помоги мне стать тем, кем считает меня мой пес!» (Автор неизвестен).
В заключение – русское речение XVII века: «Господи, помилуй, да и нешто подай».

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *