это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

Перевод песни This is Halloween (The Nightmare Before Christmas)

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

This is Halloween

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

Это Хэллоуин

Boys and girls of every age
Wouldn’t you like to see something strange
Come with us and you will see
this our town of Halloween

This is Halloween This is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night
This is Halloween, everybody make a scene
trick or treat ’til the neighbors gonna die of fright

Everybody scream!
In our town of halloween

I am the one hiding under your bed
teeth ground sharp and eyes glowing red
I am the one hiding under your stairs
fingers like snakes and spiders in my hair

This is Halloween This is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween!

In this town we call home
everyone hail to the pumpkin song
In this town, don’t we love it now
Everyone’s waiting for the next surprise

Round that corner man, hiding in the trash can
something’s waiting now to pounce and how you’ll scream!

This is Halloween
Red ‘n Black and slimy green
Aren’t u scared?
Well that’s just fine
say it once say it twice
take a chance and roll the dice
ride with the moon in the dead of night

Everybody scream! Everybody scream!
In our town of halloween

I am the clown with the tear-away face
here in a flash and gone without a trace
I am the ‘who’ when you call ‘who’s there?’
I am the wind blowing through your hair
I am the shadow on the moon at night
filling your dreams to the brim with fright

This Halloween This is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween!

Tender lumplings everywhere
life’s no fun without a good scare
That’s our job, but we’re not mean
in our town of Halloween

In this town..
Don’t we love it now?
Everyone’s waiting for the next surprise!
Skeleton Jack might catch you in the back
And scream like a banshee
Make you jump out of your skin

This is Halloween, everybody scream
Would you please make way for very special guy
Our man Jack is king of the Pumpkin Patch
Everyone hail to the Pumpkin King now

This is Halloween This Halloween
Halloween! Halloween! Halloween!
In this town we call home
everyone hail to the pumpkin song

La la la la la la la la la la la la la Halloween
La la la la la la la la la la la la la Halloween
La la la la la la la la la la la la la Halloween
La la la la la la la la
YAY!

Мальчики и девочки любого возраста
Не хотели бы вы увидеть кое-что странное
Пойдемте с нами и вы увидите
этот наш город Хэллоуина

Это Хэллоуин! Это Хэллоуин!
Тыквы кричат поздно ночью
Это Хэллоуин, у каждого своя роль
«Шалость или угощение» пока соседи не умрут со страха

Все кричите!
В нашем городе Хэллоуина!

Я тот, который прячется под вашими кроватями
зубы наточены остро и глаза горят красным
Я тот, который прячется под лестницей
Пальцы как змеи и пауки в моих волосах

Это Хэллоуин! Это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!

В этом городе, который мы зовем домом
Все приветствуют песню тыквы
В этом городе, разве мы не любим его
Все ждут следующий сюрприз

Парень, за поворотом, прячась в мусорном баке
что-то готово прыгнуть, и как вы закричите!

Это Хэллоуин!
Красно-черный и отвратительный зеленый
Вы не боитесь?
Ну тогда это прекрасно
скажите это один раз, скажите второй
воспользуйтесь шансом и бросьте кости
летите на метле в лунную глубокую ночь

Все кричите! Все кричите!
В нашем городе Хэллоуина!

Я клоун с отрывным лицом
Здесь и в мгновение уже исчез
Я — «кто», когда вы спрашиваете «кто здесь?»
Я — ветер в ваших волосах
Я — тень на луне ночью,
наполняющая ваши сны до края страхом

Это Хэллоуин! Это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!

Невинные малыши везде
Жизнь не весела без хорошего страха
Это наша работа, но мы не вредные
В нашем доме Хэллоуина

В этом городе
Разве мы его не любим?
Все ждут следующего сюрприза
Скелет Джек может напасть на вас сзади
И закричать как банши
От чего вы выпрыгнете из кожи

Это Хэллоуина, все кричите!
Уступите, пожалуйста, дорогу особенному парню
Наш парень Джек – король Тыквенной грядки
Все славьте Тыквенного Короля!

Это Хэллоуин! Это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!
В этом городе, который мы зовем домом
Все приветствуйте песню тыквы!

Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла Хэллоуин
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла Хэллоуин
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла Хэллоуин
Ла ла ла ла ла ла
YAY!

Источник

Перевод песни Questo è Halloween! (The Nightmare Before Christmas)

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

Questo è Halloween!

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

Это Хэллоуин

Bimbi e bimbe di ogni età,
ecco qualcosa che vi stupirà!
Su, venite è propro qui!
È il paese di Halloween!
Questo è Halloween!
Questo è Halloween!
Ogni zucca lo griderà!
Questo è Halloween!
Spaventoso Halloween!
Dacci un dolce o il terrore ti attanaglierà!
Urla anche tu!
Fuggi via da qui!
È il paese di Halloween!

Io sono quello che sotto il letto langue
Ho mille denti e occhi rossi più del sangue!
Sotto le scale io spappolo i cervelli,
dita come serpi e ragni fra i capelli!
Questo è Halloween!
Questo è Halloween!
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Ora tu, se lo vuoi, canta la ballata
Della zucca con noi

La città è fantastica, ricca di sorprese si rivelerà!
Lì, davanti a te, dentro quel bidone c’è
una brutta faccia che ti assalirà!
Questo è Halloween!
Putrido! E macabro! Hai paura?
Puoi star sicura!
Se tu vuoi scappar via
qui si rischia la pazzia
ed un attacco di licantropia!
Urla anche tu! Grida sempre più!
Questo è il nostro Halloween!

Io sono il clown dall’incredibile faccia!
Posso sparire senza lasciar traccia!
Sono la paura quando gridi «Chi sei?»
Sono il vento fra i capelli tuoi!
Io sono l’ombra che di notte va!
Semino il panico in città!
Questo è Halloween!
Questo è Halloween!
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!

Мальчики и девочки любого возраста,
Вот кое-что, что вас поразит!
Давайте, идите сюда!
Это страна Хэллоуина!
Это Хэллоуин!
Это Хэллоуин!
Каждая тыква его превозносит!
Это Хэллоуин!
Пугающий Хэллоуин!
Дай нам сладостей или тобой овладеет кошмар!
Ты тоже кричи!
Беги прочь отсюда!
Это страна Хэллоуина!

Я тот, который томится под кроватью,
У меня тысяча зубов и глаза краснее крови!
Под лестницей я варю мозги!
Пальцы как змеи и пауки в волосах!
Это Хэллоуин!
Это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!
Теперь ты, если хочешь пой с нами
Балладу тыквы!

Город прекрасен, тебя ждет много сюрпризов!
Там, перед тобой, в том бидоне
Ужасное лицо, которое набросится на тебя!
Это Хэллоуин!
Гнилой! И мрачный! Страшно?
Можешь быть уверена!
Если хочешь сбежать
Здесь ты рискуешь сойти с ума
И ощутить приступ ликантропии!
Ты тоже кричи! Кричи громче!
Это наш Хэллоуин!

Я — клоун с невероятным лицом!
Могу исчезнуть без следа!
Я — страх, когда ты кричишь «Кто ты?»
Я — ветер в твоих волосах!
Я — тень, приходящая ночью!
Сею панику в городе!
Это Хэллоуин!
Это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!

Сколько ужасов вокруг тебя!
Какая жизнь без страха?
Здесь все
Мы живем так
В стране Хэллоуина.
Город прекрасен,
тебя ждет много сюрпризов!
Джек Скеллингтон, дух смерти
Испугает тебя до потери кожи!
Это Хэллоуин,
Кричи вместе с нами!
Уступите место тому,
кто особеннее вас!
Джек — король поля тыкв
Восхваляйте великого короля!
Это Хэллоуин!
Это Хэллоуин!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!
Теперь ты, если хочешь пой с нами
Балладу тыквы!
Ла ла ла ла!
Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!
Ла ла ла ла ла! Уиии!

Источник

Песни из мультфильма «Кошмар перед Рождеством» видео и текст

Песня «This is halloween» на английском языке

Boys and girls of every age
Wouldn’t you like to see something strange?

Come with us and you will see
This, our town of Halloween

This is Halloween, this is Halloween
Pumpkins scream in the dead of night

This is Halloween, everybody make a scene
Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
It’s our town, everybody screm
In this town of Halloween

I am the one hiding under your bed
Teeth ground sharp and eyes glowing red

I am the one hiding under yours stairs
Fingers like snakes and spiders in my hair

This is Halloween, this is Halloween

Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
In this town we call home
Everyone hail to the pumpkin song

In this town, don’t we love it now?
Everybody’s waiting for the next surprise

Round that corner, man hiding in the trash cam
Something’s waiting no to pounce, and how you’ll.

Scream! This is Halloween
Red ‘n’ black, slimy green

Well, that’s just fine
Say it once, say it twice
Take a chance and roll the dice
Ride with the moon in the dead of night

Everybody scream, everbody scream

In our town of Halloween!

I am the clown with the tear-away face
Here in a flash and gone without a trace

I am the «who» when you call, «Who’s there?»
I am the wind blowing through your hair

I am the shadow on the moon at night
Filling your dreams to the brim with fright

This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
Halloween! Halloween!

Tender lumplings everywhere
Life’s no fun without a good scare

That’s our job, but we’re not mean
In our town of Halloween

Don’t we love it now?

Skeleton Jack might catch you in the back
And scream like a banshee
Make you jump out of your skin
This is Halloween, everyone scream
Wont’ ya please make way for a very special guy

Our man jack is King of the Pumpkin patch
Everyone hail to the Pumpkin King

This is Halloween, this is Halloween
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!

In this town we call home
Everyone hail to the pumpkin song

La la-la la, Halloween! Halloween!

Город Хеллоуин
Дети разных возрастов,
В час покинут очей кров,
Путь теперь у нас один,
В королевство хэллоуин,
Это хэллоуин, это хэллоуин

Я кровожадный кошмар под тобой, зубастый, глазастый и страшен собой
Я хранюсь под ступенями днём, а выползаю во тьме пауком

Это хэллоуин, это хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин

Город дым, город дым, под названьем хэллоуин,
Гостям мы, всегда хотим, удивить от вида то что сидим,
Упыри здесь кругом, в каждом парке за углом ждёт тебя какой ни будь уродец или гном, гном!

Из гробов, из трясин
Страшный да?
Никогда!
Скажем раз, скажем два, вот и сплеч голова, знай ты так попросту неуйдёшь,
Покричи, порычи
В королевстве хэллоуин

Я злобный клоун с пустой башкой, вроде бы весёлый. В правду просто никакой. Кто здесь? Да кто? Это просто я, холод в груди, паранойя твоя.
Тенью возникну на фоне луны. Мышью летучей я лечу в ваши сны.

Это хэллоуин, это хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин

Вряд ли круче есть азарт, жертве подарить инфаркт. Просто служба здесь она и опасна и трудна.
Всякий раз, как в первый раз, в обморок с гарантией отправим вас
Жуткий Джек, возьмёт правильный размет и рухнет к вам на голову как первый снег.

Это хэллоуин, факелы запалены, время пришло для главного героя шоу, призрак Джек ставит шоу много лет, салют Джек, повелитель ты!

Это хэллоуин, это хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин, хэллоуин.

Мой и твой, дом родной, за родину за нашу, да хоть в омут с головой

Ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля ля Хэй

Песня «Джек-повелитель тыкв» на русском языке

«В этом мире никто не сравниться со мной,
Признан лучшим я в своём ремесле!
Ужас я навожу под немою луной
На любого из живущих на Земле!

Сколько видел храбрецов, хвастунов, глупцов
Колотила их мелкая дрожь…
В бегство я обращал и детей и отцов
Я как призрак удивительно хорош!

Так за годом год
Я пугал народ
А в душе печаль
Так и жизнь пройдёт…
Я Джек-повелитель тыкв!
Ненавижу всё к чему привык…

В моей душе одна печаль
С тоской гляжу в ночную даль
Не разорвать порочный круг
Куда бежать от этих мук?

Как и те, что мертвы
Даже без головы
Я по памяти цитирую Шекспира.
У людей,у зверей
Нет оскала страшней!
Я король потустороннего мира!

Но кто поймёт мою печаль
Повелителю тыкв самому себя жаль…
И корона тяжела, да и слава не легка
Свой унылый мир я бы сжёг дотла…

Что светит нам в конце пути?
Одна тоска в моей груди
Престиж, почёт и высший свет
Всё ни о чём надежды нет…»
Песня Джека.
«В этом мире никто не сравниться со мной,
Признан лучшим я в своём ремесле!
Ужас я навожу под немою луной
На любого из живущих на Земле!

Сколько видел храбрецов, хвастунов, глупцов
Колотила их мелкая дрожь…
В бегство я обращал и детей и отцов
Я как призрак удивительно хорош!

Так за годом год
Я пугал народ
А в душе печаль
Так и жизнь пройдёт…
Я Джек-повелитель тыкв!
Ненавижу всё к чему привык…

В моей душе одна печаль
С тоской гляжу в ночную даль
Не разорвать порочный круг
Куда бежать от этих мук?

Как и те, что мертвы
Даже без головы
Я по памяти цитирую Шекспира.
У людей,у зверей
Нет оскала страшней!
Я король потустороннего мира!

Но кто поймёт мою печаль
Повелителю тыкв самому себя жаль…
И корона тяжела, да и слава не легка
Свой унылый мир я бы сжёг дотла…

Что светит нам в конце пути?
Одна тоска в моей груди
Престиж, почёт и высший свет
Всё ни о чём надежды нет…»

Песня «What’s This?» на английском

What’s this? What’s this?
There’s color everywhere
What’s this?
There’s white things in the air
What’s this?
I can’t believe my eyes
I must be dreaming
Wake up, Jack, this isn’t fair
What’s this?

What’s this? What’s this?
There’s something very wrong
What’s this?
There’s people singing songs

What’s this?
The streets are lined with
Little creatures laughing
Everybody seems so happy
Have I possibly gone daffy?
What is this?
What’s this?

There’s children throwing snowballs
Instead of throwing heads
They’re busy building toys
And absolutely no one’s dead

There’s frost on every window
Oh, I can’t believe my eyes
And in my bones I feel the warmth
That’s coming from inside

Oh, look
What’s this?
They’re hanging mistletoe, they kiss
Why that looks so unique, inspired
They’re gathering around to hear a story
Roasting chestnuts on a fire
What’s this?

What’s this?
In here they’ve got a little tree, how queer
And who would ever think
And why?

They’re covering it with tiny little things
They’ve got electric lights on strings
And there’s a smile on everyone
So, now, correct me if I’m wrong
This looks like fun
This looks like fun
Oh, could it be I got my wish?
What’s this?

Oh my, what now?
The children are asleep
But look, there’s nothing underneath
No ghouls, no witches here to scream and scare them
Oh ensnare them, only little cozy things
Secure inside their dreamland
What’s this?

The monsters are all missing
And the nightmares can’t be found
And in their place there seems to be
Good feeling all around

Instead of screams, I swear
I can hear music in the air
The smell of cakes and pies
Are absolutely everywhere

The sights, the sounds
They’re eveywhere and all around
I’ve never felt so good before
This empty place inside of me is filling up
I simply cannot get enough

I want it, oh, I want it
Oh, I want it for my own
I’ve got to know
I’ve got to know
What is this place that I have found?
What is this?

Christmas Town? Hmm.

Песня «Что это» на русском

Смотри! Смотри!
Кругом белым-бело.
Гляди, как ясно и светло.
Смотри! Ты бредишь, Джек очнись
Все это снится. Землю снегом замело.…
Проснись!

Смотри! Смотри!
Какой занятный люд.
Гляди! Смеются и поют.
Смотри! Похоже здесь все чудно,
Все прекрасно. Тут какой то вечный праздник…
Джек ты тронулся! Все ясно – это сон!
Проснись!

[припев:]
Здесь детям страх не ведам.
И каждый здесь живой!
Снежки играют – снегом,
А не мертвой головой.
И лампочки мигают,
И в домиках светло!
Как будто, тело наполняет странное тепло…

Ого! Смотри! Вот на двери венок.
Внутри, друг друга в щеку чмок.
Протри, глаза. И посмотри
Как у огня, встречает праздник вся родня.
Смотри!

Замри! Смотри!
Тут деревце стоит
Внутри. Зачем?! Пойди пойми!
Они! Они включают на шнурке огни
Горят глаза у ребятни, от этой радостной возни
Весь дом сверкает и звенит.
Вот это да! Вот это да!
Сбываются мечты мои.
Смотри!

Смотри! А здесь
Спят все до одного!
Ого! Не видно ни кого,
Из тех, кто мог бы напугать их
Приведений в белых платьях
Все тут дышит благодатью…
Это счастье!
Смотри!

[припев:]
Не призраков, не монстров.
Не страхов и тревог.
Идиллия такая – прямо райский уголок!
Здесь все легко и просто,
Кто летает, кто пешком.
И так щекочет ноздри
Запах свежих пирожков.

Полет! Улет! Огней круговорот!
Живет здесь праздник круглый год.
Какой, чудесный поворот
Он от тоски меня спасет,
Уверен я, сюда не зря вела меня судьба моя
Ну где же я?
Не знаю я, названия, что за волшебные края…
Где же я?!
«Город Рождества!» хм….

Песня «Похитить Санта Клауса» на русском языке

Похитить Санта Клауса?
Можно я? Нет, я, пожалуйста.
Джек послал троих, мы квиты.
Шито-крыто и корыто, три бандита.

Ла ла-ла ла-ла-ла ла-ла ла-ла-ла
Ла ла-ла ла-ла-ла ла-ла ла-ла ла

Господа, таков план действий:
Сети ставим в тайном месте,
Попадет старик в ловушку,
Быстро связываем тушку.
План отличный про капканы,
Вот чего хотелось мне.
Предлагаю, старикана,
Нам поджарить на огне.

Следом Уги-Буги мен,
Настоящий джентльмен,
Для себя и для гостей
Сервирует Санта-Стейк.

Жаль, что нам нельзя, ребята,
В дом ему швырнуть гранату.
Разлетится на куски –
Джек нам вышибет мозги.
Мы себе давали слово,
Не сходить с пути прямого.
И пугаться нет причины,
Бородатого мужчины.

Взять Санта Клауса,
Без жалобных бесед.
То-то будет трапеза,
Блюда на десерт.

Просто,
Этот, Уги-Буги мен,
Так любит толстых дядь.
Не дай, вам, бог, попасться в плен,
Вам не убежать.

Добычу мы доставим в срок.
Начальник наш придет в восторг,
Достанет нам, из закромов,
Хоть самогон, из пауков.
В скорби не плачем,
В огне мы не горим.
Мы выполним задачу –
Мы боссу угодим.

Партнеры, правда, тормозят.
Кто тормоз, я? Ты че сказал?
Заткнись. Чего?

Давайте этот сундучок к двери его подымем,
Кладем посылку на порог, и пишем сверху имя,
Мы будем в ящике сидеть, пока он не откроет,
Ему и ойкнуть, не успеть, как выскочим все трое.

Взять Санта Клауса,
На цепь, да в конуру.
Пусть, в новом статусе,
Повоет на луну.

Взять Санта Клауса,
Посадить в сарай.
Сотню лет помается,
Двинет прямо в рай.

Взять Санта Клауса,
Судный день пришел.
Все идет по плану, сэр,
Все будет хорошо.

Автор:
Добавлено: 02.10.2012
Просмотров: 71099

Источник

Ost Кошмар Перед Рождеством Это Хэллоуин (This Is Halloween)

Текст песни «Ost Кошмар Перед Рождеством — Это Хэллоуин (This Is Halloween)»

Это Хэллоуин,
Это Хэллоуин,
Тыквы пляшут меж руин.
Это Хэллоуин,
Смех кругом и ты один
Хэппи энд невообразим

Жуткий страх, ты один
В королевстве Хэллоуин

-Я кровожадный кошмар под тахтой
Зубастый, глазастый и страшен собой!
-Я хоронюсь под ступенями днём
А выползаю во тьме пауком!

Это Хэллоуин,
Это Хэллоуин,
Хэллоуин, Хэллоуин, Хэллоуин, Хэллоуин…

Город дрим, город дым
Под названием Хэллоуин…

— Гостя мы
Всегда хотим
Удивить, так удивить
Аж до седин

Упыри здесь кругом
В каждом парке за углом
Ждёт тебя какой-нибудь уродец или гном…

— Покричим, Порычим!
В королевстве Хэллоуин

-Тенью возникну на фоне луны
Мышью летучей влечу в ваши сны

Это Хэллоуин,
Это Хэллоуин,
Хэллоуин, Хэллоуин, Хэллоуин, Хэллоуин

— Всякий раз
Как в первый раз
В обморок с гарантией
Отправим вас

Жуткий Джек возьмёт правильный разбег
И рухнет вам на голову как первый снег…

Это Хэллоуин
Факелы запалены
Время пришло
Для главного героя шоу

Призрак Джек ставит шоу много лет
Салют, Джек, Повелитель Тыкв!

Это Хэллоуин,
Это Хэллоуин,
Хэллоуин, Хэллоуин, Хэллоуин, Хэллоуин

Мой и твой дом родной
За родину за нашу
Да хоть в омут с головой
Ла ла ла ла ла ла

Источник

Перевод песни Jack’s Lament (The Nightmare Before Christmas)

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождествомэто хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

Jack’s Lament

это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством это хэллоуин песня на английском кошмар перед рождеством

Плач Джека

There are few who’d deny, at what I do I am the best
For my talents are renowned far and wide
When it comes to surprises in the moonlit night
I excel without ever even trying
With the slightest little effort of my ghostlike charms
I have seen grown men give out a shriek
With the wave of my hand, and a well-placed moan
I have swept the very bravest off their feet

Yet year after year, it’s the same routine
And I grow so weary of the sound of screams
And I, Jack, the Pumpkin King
Have grown so tired of the same old thing

Oh, somewhere deep inside of these bones
An emptiness began to grow
There’s something out there, far from my home
A longing that I’ve never known

I’m a master of fright, and a demon of light
And I’ll scare you right out of your pants
To a guy in Kentucky, I’m Mister Unlucky
And I’m known throughout England and France

And since I am dead, I can take off my head
To recite Shakespearean quotations
No animal nor man can scream like I can
With the fury of my recitations

But who here would ever understand
That the Pumpkin King with the skeleton grin
Would tire of his crown, if they only understood
He’d give it all up if he only could

Oh, there’s an empty place in my bones
That calls out for something unknown
The fame and praise come year after year
Does nothing for these empty tears

Мало кто будет отрицать, что я лучший в своем деле
Так как мои таланты широко известны повсюду
Когда речь заходит о сюрпризах в лунном свете
Я преуспеваю даже не стараясь
без особых усилий с стороны моего обояния призрака
Я видел как взрослые визжат
Взмахом моей руки и своевременным стоном
Я сметал самых смелых с ног

Но год за годом, все та же рутина
И звуки криков утомляют меня
И я, Джек, Тыквенный Король,
Так устал от все тех же старых вещей

О, где-то глубоко внутри этих костей
Начала расти пустота
Что-то есть там, далеко от моего дома
Стремление, которого я раньше не испытывал

Я хозяин страха, демон света
И я испугаю вас так, что вы выскочите из штанов
Для парня в Кентукки я Мистер Несчастливый
И я известен повсюду в Англии и Франции

И так как я мертв, я могу снять голову с плеч
Чтобы цитировать Шекспира
Ни одно животное, ни один человек не умеет так кричать как я, с яростью моей декламации

Но кто здесь когда-либо поймет
Что Тыквенный король с ухмылкой скелета
Устал от своей короны, если бы они только поняли
Что он бросил бы это все, если бы мог

О, в моих костях есть пустое место
Которое зовет что-то новое
Слава и хвала приходят год за годом
Ничего не значит для этих пустых слез

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *