Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Перевод терминов на импортных стиральных машинах

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Покупатели товаров с русскоязычными обозначениями привыкли к локализации иностранной продукции. Но покупателю могла приглянуться стиральная машина, не имеющая локализации. Например, из-за качества или каких-то свойств. Общеизвестно, что немецкая техника отличается своим выдающимся качеством. Что делать в таком случае? Не стоит сразу отказываться от приобретения желанного устройства, ведь в интернете появились переводы терминов на стиральных машинах.

Основные обозначения на стиральных машинах

На первый взгляд, кажется, что нет ничего сложного в переводе с помощью словаря иностранных обозначений. Но это занимает время, которого у человека может не быть. К примеру, если кнопка «Вкл./Выкл.» на английском может быть понятна – Start/Stop, то немецкие или итальянские обозначения могут быть непонятны тем, кто их не изучал. На итальянском та же кнопка маркируется как «Marchia/Arresto», а на немецком как «Ein/Aus».

Максимум оборотов отжима на разных языках так же обозначается по-разному:

Обычно различные элементы управления подразделяются на несколько блоков, которые также имеют свои обозначения. Это может быть группа основных функций и какие-либо дополнительные группы. Следует учитывать, что на устройствах, имеющих электронное управление, кнопка главного меню обозначается как «main menu».

Что же касается основных групп, то обычно они выглядят так:

Также свои обозначения есть на индикаторах. Их знать тоже надо, поскольку они предупреждают о работе машины и возможных проблемах. Например, таковы обозначения индикаторов на технике с англоязычным интерфейсом:

Стоит отметить, что указанные обозначения могут иметься на машине в зависимости от её типа. У разных типов машин могут добавляться свои функции и индикаторы. Индикаторы могут и различаться по форме, что важно учитывать.

Перевод английских терминов на стиральном агрегатеSpin перевод на русский язык в стиральной машине

Опции стиральных машин показывают различные способы стирки. Количество таких вариантов может достигать двух десятков. Наиболее распространенными языками в иностранных агрегатах являются английский, итальянский и немецкий. Для начала мы рассмотрим переводы английских терминов.

Перевод режимов стирки

Перевод названий тканей

Пользователь стиральной машины может также заметить другие обозначения. Они показывают различные типы тканей. Этот момент очень важен, поскольку для различных типов тканей требуются различные типы стирки. Типы тканей могут быть следующие:

Перевод немецких терминов на стиральной машине

Немецкий язык довольно серьезно отличается от английского. Если пользователь изучал другие языки, здесь он будет испытывать больше затруднений.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Перевод режимов стирки

Примечание: последние два режима часто тождественны.

Перевод дополнительных функций

Перевод надписей на индикаторах

Перевод итальянских терминов на стиралке

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Итальянский язык красив, но также может быть непривычным. Дальше мы публикуем итальянские обозначения для повышения удобства работы с итальянской техникой.

Перевод режимов стирки

Перевод названий тканей

Заключение

Может встать вопрос, нужно ли вообще беспокоиться с переводом? Здесь не лишним будет напомнить, что в стирке с помощью стиральных машин важно не перепутать различные программы. Каждая из них предназначается для своих целей, и неправильная программа может испортить одежду. Внимательно выставляйте нужные программы, чтобы не испортить вашу одежду. Ещё одним удобным фактором для знакомства с машиной станут значки – они помогут сориентироваться, какая функция где находится.

Также вы можете столкнуться с тем, что купите машину с непереведенной инструкцией. Так ли страшна эта ситуация на самом деле? В таком случае можно использовать онлайн-переводчики и стоит поискать информацию в интернете, где сейчас можно найти всевозможные сведения. Возможно, там вы найдете инструкции для выставления правильных программ.

Источник

стиральная машина по итальянский. Быстрая стирка по итальянски

Основные обозначения на разных языках

Самая главная кнопка на стиральной машине – это кнопка включения и выключения. На русифицированной панели все понятно, кнопка подписывается Вкл/Выкл, но как быть с иностранной машиной. На английском языке такую кнопку подписывают Start/Stop или On/Off, на немецком это выглядит так Ein/Aus, на итальянском Marchia/Arresto.

Максимальные обороты отжима, указываемые на панели, например, 1000 об/мин, на английском языке подписываются RPM, на немецком U/min, на итальянском Giri.

Кроме того, надписи на панели могут быть разделены на несколько групп, например основные режимы и специальные (дополнительные). На английском это обозначается как main и special. На немецком, английское слово main обозначается словом Primar, на итальянском base. В стиральных машинах с электронным управлением может быть функция main menu, что означает главное меню, высвечивающееся на дисплее. В эксклюзивных машинах с дистанционным управлением также будет кнопка main menu на пульте управления.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине Spin перевод на русский язык в стиральной машине Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Чем отстирывать одежду с пропиткой?

Выше уже говорилось о специальном моющем средстве для спортивной одежды, так как обычный порошок не подойдет. Специалисты рекомендуют несколько гелей.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

При выборе геля отдавайте предпочтение качественным составам от проверенных фирм. Обязательно должно быть указание на возможность использования для одежды с пропиткой.

Интересное:

Режимы и функции машинки в переводе

Большинство терминов на панели стиральной машины обозначают режимы и функции стирки. Некоторые модели машинок могут насчитывать до 20 программ стирки. Из иностранных машин чаще встречаются стиральные машинки с панелью управления на английском, немецком и итальянском языках. Приведем перевод распространенных режимов и функций.

Перевод английских терминов:

Перевод терминов с немецкого языка:

Перевод итальянских обозначений:

Важно! На многих стиральных машинах помимо надписей есть условные обозначения, по которым также можно определить режим и функцию.

Обо всех обозначениях, которые может содержать панель управления, написано в статье Знаки на стиральной машине.

Соответствие программ стирки загруженным вещам

Чтобы правильно выбрать режим стирки, прежде чем устанавливать его на управляющей панели, обязательно ознакомьтесь с тем, что указано на бирке, которая вшита во внутренний шов одежды.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Если вы не очень доверяете своей памяти, а на сохранность инструкции не надеетесь, то лучше покупайте те модели стиральных машин, на которых все режимы указаны в текстовой форме.

Перевод режимов стирки на русский

Львиная доля стиральных машин, представленных на отечественном рынке, предусматривает русские обозначения. Но все чаще в Россию привозят импортные машинки европейской сборки, поэтому перевод режимов может отсутствовать.
Если вы владелец английской, немецкой или итальянской стиралки, наши таблицы с переводами на русский помогут вам быстро сориентироваться в функционале заграничной СМА.

Основные значки на разных языках мира

Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.

Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.

Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:

Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.

Перевод режимов и программ стиральной машины с английского

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

ОбозначениеПеревод с английского
washСтирка (буквально – мыть).
prewashЗамачивание, первичная или предварительная стирка.
intensive washИнтенсивная стирка.
quick (rapid) washЭкспресс-стирка, стирать быстро.
hand washРучная стирка.
gentle washНадпись обозначает бережный цикл.
daily washВыбор повседневной стирки.
delicate washОбозначает стирку в деликатном режиме.
super eco washСупер ЭКО-стирка вещей.
delicate washДеликатная стирка.
wash shoesСтирка обуви.
easy careДословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен.
rinseПолоскать.
short rinseПолоскать быстро.
extra rinseПолоскать дополнительно.
outdoor careОсвежить вещи.
soakЗамачивание.
spinОтжим.
spin exclusionОтменить (выключить) отжим, режим «Без отжима».
rinse +spinПолоскание с отжимом.
start delay (hold)Кнопка таймера отсрочки старта.
water plusУвеличить объем воды при полоскании белья.
drainСлить воду.
easy ironingФункция «легкой глажки».
dryingРежим сушки.
eco drum cleanЗапустить ЭКО-очистку барабана СМА.
hold stopЗадержать выполнение программы.
hold rinseВыбрать задержку полоскания.

Перевод режимов и программ машинки с немецкого

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:

ОбозначениеПеревод функции
VorwascheЗамачивание, режим предварительной стирки.
Waschen SchuhДля обуви.
Intensive waschenИнтенсивно.
Zeit sparenРежим «Эконом» или быстрый.
HandwascheРучная.
Fein wascheДеликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой).
MischwascheСмешанная.
SpulenЗапуск полоскания.
SchleudernЗапуск отжима.
Weichspulen (einweichen)Замачивание вещей.
Kurz schleudernБыстрый цикл.
Ohne schleudernНе отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима».
Spulen + SchleudernРежим полоскания с отжимом.
Schleudern drehzahlВыбор скорости вращения барабана при отжиме.
Spul stopОстановить полоскание.
Leicht bugelnОпция легкой глажки белья.
OutdoorОсвежить.
TrockenВысушить.
StartzeitЗадержать выполнение программы.

Перевод режимов стирки и программ с итальянского

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:

Режим/Опция/ФункцияПеревод с итальянского на русский
pre-lavaggioСтирка.
pre-lavaggioПредварительная стирка.
forte lavaggioИнтенсивный цикл.
lavaggio rapidoБыстрая программа.
lavaggio a manoРучной (бережный) режим.
risciacquiВыбор полоскания.
trattamentiПолоскание с добавлением ополаскивателя.
centrifugaВыбор отжима.
ammolloЗамочить белье.
esclusioneОтмена отжима, без отжима.
facile stiratura (Stira meno)Опция легкой глажки белья после стирки.
asciugaturaФункция сушки.
ritardatore di partenzaЗадержать остановку цикла.

Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.

Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.

А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.

Перевод режимов стирки на русский

Стиральные машины зарубежной сборки часто оборудованы панелью управления на языке производителя. Перевод режимов стирки на русский язык может стать проблемой, если вы не полиглот и не филолог. Чаще всего владельцы стиралок сталкиваются с английскими, итальянскими, немецкими названиями. Чтобы вы не тратили время в поисках словаря или переводчика, мы уже перевели наименования процессов стирки, отжима, названия тканей на русский.

Перевод программ стирки немецких СМ

Если вам досталась настоящая германская машинка европейской сборки, скорее всего, текст панели будет немецкий:

Ткани по-немецки:

Итальянские названия программ

Теперь перевод режимов для вас — не проблема. Если сложно запомнить названия процессов на иностранном языке — наклейте стикер с надписью на панель управления или распечатайте список. Successful, еrfolgreiches, удачной стирки!

Источник

Do not tumble – Перевод на русский – примеры английский

Основные значки на разных языках мира

Первая по важности кнопка в любой машинке – это пусковая клавиша. Если на русифицированном блоке управления написано «Вкл/Выкл», то в английской версии это традиционно обозначается как Start/Stop или On/Off; немцы назвали эту кнопку Ein/Aus; итальянцы ставят подпись Marchia/Arresto.

Что касается регулировки скорости отжима, то в стиралках с англоязычной панелью этот функционал подписан как RPM, с немецкой – U/min, с итальянской – Giri.

Так же, как и во многих отечественные моделях, списки функций могут делиться на две категории – основные и те, которые используются реже:

Если машина оснащена электронной системой управления и выбор функций идет через дисплей, то, чтобы зайти в список основных режимов, стоит выбрать Main Menu. Если к вашей машинке в комплекте прилагается ДУ пульт, то ищите на нем такую кнопку.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине Spin перевод на русский язык в стиральной машине Spin перевод на русский язык в стиральной машине Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Перевод режимов и программ стиральной машины с английского

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

ОбозначениеПеревод с английского
washСтирка (буквально – мыть).
prewashЗамачивание, первичная или предварительная стирка.
intensive washИнтенсивная стирка.
quick (rapid) washЭкспресс-стирка, стирать быстро.
hand washРучная стирка.
gentle washНадпись обозначает бережный цикл.
daily washВыбор повседневной стирки.
delicate washОбозначает стирку в деликатном режиме.
super eco washСупер ЭКО-стирка вещей.
delicate washДеликатная стирка.
wash shoesСтирка обуви.
easy careДословно: «Легкий уход». Суть: стирка вещей с небольшим количеством несложных пятен.
rinseПолоскать.
short rinseПолоскать быстро.
extra rinseПолоскать дополнительно.
outdoor careОсвежить вещи.
soakЗамачивание.
spinОтжим.
spin exclusionОтменить (выключить) отжим, режим «Без отжима».
rinse +spinПолоскание с отжимом.
start delay (hold)Кнопка таймера отсрочки старта.
water plusУвеличить объем воды при полоскании белья.
drainСлить воду.
easy ironingФункция «легкой глажки».
dryingРежим сушки.
eco drum cleanЗапустить ЭКО-очистку барабана СМА.
hold stopЗадержать выполнение программы.
hold rinseВыбрать задержку полоскания.

Ярлык на одежде — это инструкция по уходу за вещами

Если же вы хотите соблюсти рекомендации производителя полностью, обратите внимание на информацию о составе материала. Например, к одежде из натуральных тканей следует относиться с осторожностью, а изделия из синтетики нужно гладить с определённым температурным режимом.

Выбирать режим стирки нужно исходя из состава ткани — чем выше процент синтетики, тем проще ухаживать за вещью

Маркировка на бирках присутствует как на отечественных изделиях, так и на одежде иностранного производства. Обычно зарубежный производитель указывает состав ткани двумя латинскими буквами или целыми словами. Здесь главное, иметь под рукой таблицу расшифровки.

Расшифровка символов на одежде зарубежного производства — таблица

Название материала на английском языкеБуквенное обозначение на ярлыкеНазвание материала на русском языке
CottonCOХлопок
LinenLIЛён
Union LinenHLЛён с примесями
SilkSEШёлк
CashemireWSКашемир
WoolWOШерсть
ViscoseVIВискоза
ModalMDМодал
AcrylicARАкрил
ElastaneELЭластан
PolyesterPEПолиэстер
LaycraLYЛайкра
PolyacrylicPCПолиакрил
AcetateACАцетатное волокно
Polyamide (Nylon)PAПолиамид (Нейлон)
MetalMEМеталлизированная нить

Что означает текстильный кусочек

Это кусочек ткани — ваш незаменимый помощник по подбору ухода за одеждой

При покупке вещи к внутреннему шву часто бывает пристрочен пакетик, внутри которого находится запасная пуговица и небольшой лоскут ткани. Это незаменимая вещь — с его помощью можно определить, как поведёт себя вещь при стирке, не изменится ли её цвет и можно ли использовать с ней пятновыводитель. Он поможет узнать свойства ткани, из которой сшита купленная вами одежда, не рискуя при этом самой вещью. А также с помощью этого кусочка материала можно проверить, сядет ли ткань после стирки. Для этого нужно приложить лоскут к картону и обрисовать границы. Затем постирать, высушить и вновь приложить к картону. Если границы не совпадают, значит, изделие склонно к усадке.

Таблица с рекомендациями по уходу за натуральными тканями

Таблица по уходу за синтетическими изделиями

Wash, bleach, dry clean — международные обозначения на этикетках

Кроме символов, на ярлыках могут указываться предупреждающие или запрещающие надписи. Они должны быть краткими (по ГОСТу) и содержать максимум информации при минимуме букв.

Наиболее часто встречаются указания по стирке вещей — например, «Wash with similar colors». Это значит, что вещь нужно стирать только с одеждой похожих цветов. Также под символами на бирке можно встретить надпись «Keep away from fire» — это означает, что изделие не нужно подносить к открытому огню. Например, мех или синтетику.

Таблица фраз на английском языке по уходу за изделием

Стирка
Wash separatelyстирать отдельно от других тканей
Wash like (similar) coloursстирать вместе с тканями того же цвета
Wash before useпростирать перед первым использованием
Wash with velcros closedстирать, застегнув застёжку-липучку
Полоскание
Do not add fabric conditionerнельзя пользоваться средствами для смягчения ткани
Do not use softenersнельзя пользоваться ополаскивателем
Fabrics softener recommendedрекомендуется пользоваться ополаскивателем
Rinse immediately in cold waterсразу прополоскать в холодной воде
Rinse thoroughlyтщательно прополоскать
Химическая чистка
Do not drycleanхимическая чистка запрещена
Dry cleaning recommendedрекомендуется химическая чистка
Отбеливание
Avoid bleaching and optical white (perborate)не пользоваться отбеливающими средствами
Do not bleachне отбеливать
Do not use chlorine bleachне пользоваться отбеливателями с хлором
No optical brightenersне пользоваться отбеливателями
Use only detergents without optical bleachesстирать порошком без отбеливателей
Сушка
Do not tumble dryнельзя сушить в сушильной машине
Do not wring or twistнельзя выжимать или выкручивать
Drip dryвертикальная сушка без отжима
Dry flatсушить на горизонтальной поверхности в расправленном виде
Dry in shadeсушить в тени
Hang dry, when wetдать воде стечь, вертикальная сушка без отжима
Line dry, do not tumble dryвертикальная сушка, нельзя сушить в сушильной машине
May be tumble-dried shortly on lowкратковременный отжим в центрифуге при низких оборотах
Remove promptly (immediately)сразу вынуть из машины
Short spinкратковременный отжим в центрифуге
Dry away from (direct) heatне сушить (направленным) жаром
Drip or tumble dry lowвертикальная сушка или отжим в центрифуге при низких оборотах
Глажение
Cool ironгладить при низкой температуре
Do not ironне гладить
Do not iron print (decoration)нельзя проглаживать отделку
Do not steam ironгладить без отпаривания
Iron dampгладить влажным
Iron at middle tempгладить при средней температуре
Iron on reverse (wrong) side onlyгладить только с изнаночной стороны
Please iron in side outгладить с изнаночной стороны
Steam iron recommendedрекомендуется отпаривание
Steam onlyтолько отпаривать
Use press clothгладить через ткань
Warm ironгладить при высокой температуре

Статья в тему: А ваш туалет расположен на даче правильно? Что будет за нарушение норм

Таблица с прочими фразами на английском языке

Расшифровка указаний на английском языке — видео

Перевод режимов и программ машинки с немецкого

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Перевод с немецкого не сложен, но стоять со словарем над стиральной машинкой неудобно, в особенности, если язык вам не знаком. Предлагаем простой перевод:

ОбозначениеПеревод функции
VorwascheЗамачивание, режим предварительной стирки.
Waschen SchuhДля обуви.
Intensive waschenИнтенсивно.
Zeit sparenРежим «Эконом» или быстрый.
HandwascheРучная.
Fein wascheДеликатная. К примеру, может быть режим Fein 30 или Fein 40 (с температурой).
MischwascheСмешанная.
SpulenЗапуск полоскания.
SchleudernЗапуск отжима.
Weichspulen (einweichen)Замачивание вещей.
Kurz schleudernБыстрый цикл.
Ohne schleudernНе отжимать, отмена отжима – режим «Без отжима».
Spulen + SchleudernРежим полоскания с отжимом.
Schleudern drehzahlВыбор скорости вращения барабана при отжиме.
Spul stopОстановить полоскание.
Leicht bugelnОпция легкой глажки белья.
OutdoorОсвежить.
TrockenВысушить.
StartzeitЗадержать выполнение программы.

Температурный режим

Обращать внимание на обозначения температуры воды при стирке важно, чтобы вещь не села, не потеряла свой цвет и не стала бесформенной.

О допустимой температуре вы можете узнать по двум вариантам обозначений – внутри «тазика» с водой вы увидите либо число, либо точки в разном количестве:

Неправильно выбранная интенсивность отжима способна стать причиной усадки или повреждения одежды.

Значок, который подскажет вам об особенностях отжима вещи, представляет собой квадрат с кругом внутри. Увидев такой знак, вы можете не переживать, что вещь постирается с высокой интенсивностью отжима. Кроме того, такое обозначение допускает применение машинной сушки.

Другие варианты круга внутри квадрата расшифровываются так:

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Перевод режимов стирки и программ с итальянского

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Самыми немногословными оказались итальянцы – они предусмотрели не так много обозначений на панели управления. Тем не менее, вы можете столкнуться с такими итальянскими словами:

Режим/Опция/ФункцияПеревод с итальянского на русский
pre-lavaggioСтирка.
pre-lavaggioПредварительная стирка.
forte lavaggioИнтенсивный цикл.
lavaggio rapidoБыстрая программа.
lavaggio a manoРучной (бережный) режим.
risciacquiВыбор полоскания.
trattamentiПолоскание с добавлением ополаскивателя.
centrifugaВыбор отжима.
ammolloЗамочить белье.
esclusioneОтмена отжима, без отжима.
facile stiratura (Stira meno)Опция легкой глажки белья после стирки.
asciugaturaФункция сушки.
ritardatore di partenzaЗадержать остановку цикла.

Внимание! Помогут сориентироваться значки, нарисованные на панели управления – часто они интуитивно понятны и просты к запоминанию.

Если вам не удается запомнить все функции на английском, немецком или итальянском языке, но вы часто пользуетесь разными опциями, можете распечатать любой из этих списков и наклеить рядом с машинкой или же переименовать кнопки.

А может быть, перевод функций на стиральной машине подтолкнет вас к новому хобби – изучению иностранных языков.

Условные обозначения на бирках

Символы на ярлыках можно разделить на группы — стирка, сушка, отбеливание, глажка, профессиональный уход. В этой же последовательности они располагаются на бирке изделий.

Общее правило для любых вещей — перед стиркой встряхнуть вещь и проверить карманы. Футболки с надписями и рубашки следует перед стиркой вывернуть наизнанку — так они прослужат дольше.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Символы являются международным обозначением. Это значит — где бы вы ни купили вещь, на ярлыке будут знакомые изображения

Что значит знак ручной и машинной стирки белья

Общепринятое обозначение стирки — таз с жидкостью, внутри которого изображены рекомендации по температурному режиму. Это первая картинка в ряду символов на этикетке.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Символы, обозначающие стирку, помогут вам определиться с уходом за вещью на начальном этапе

Как расшифровать значок отбеливания и химчистки

О том, что могут значить обозначения круга и треугольника, знают немногие хозяйки. Чтобы не испортить свою любимую вещь, важно помнить, для каких изделий разрешена или запрещена химчистка, отбеливание или чистка с использованием химических средств.

Если вдруг ярлык вам мешает — лучше аккуратно срезать его и сохранить. Когда понесёте сложную вещь в чистку — специалисты будут вам очень благодарны за эту памятку.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Символ отбеливания или химчистки обычно ставится вторым на ярлыке

Кроме сухой профессиональной чистки, существует аквачистка (англ. Wet-cleaning) – профессиональная влажная чистка. При этом способе вода присутствует в качестве растворителя, а сама чистка происходит в специальной стиральной машине. Такая обработка позволяет полностью удалить пятна, которые не удалось вывести при сухой чистке.

Химчистка (профессиональная сухая чистка) состоит из двух шагов — предварительной обработки и непосредственно машинной химчистки. На первом этапе применяют пятновыводитель, на втором — растворитель. Циклы повторяют до тех пор, пока пятна не исчезнут. Затем вещь запускают в режим полоскания и сушки.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Аквачистка справится даже с теми пятнами, с которыми не справилась сухая профессиональная чистка

Что обозначает ярлычок отжима и сушки

Символ сушки — квадрат с самым разнообразным наполнением рисунка — подскажет, как не испортить вещь на последних этапах ухода.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Этот символ подскажет, как правильно сушить изделие

Значение символа «Глажка»

Это значок выглядит в виде утюжка. Здесь всё максимально просто — для начала определите, можно ли гладить бельё. Затем на домашнем утюге выставите настройки в соответствии с обозначением.

Spin перевод на русский язык в стиральной машине

Символ глажки на ярлыках создает меньше всего трудностей с расшифровкой. Это самая простая часть ухода за одеждой

Статья в тему: Что такое фотообои или новый способ украсить квартиру (+ 4 видео)

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *