церковь троицы в кане
Церковь троицы в кане
Всеобщая история искусств
Искусство Византии, Армении, Грузии, южных Славян древней Руси, Украины и Белоруссии
Истоки Византийского искусства; искусство Италии, Греции, Передней Азии и Египта в 4-5 веках
Византийское искусство 6 века
Византийское искусство 7-8 веков
Византийское искусство 13-15 веков
Искусство Армении и Грузии
Искусство южных славян
Искусство Сербии и Македонии
Искусство Древней Руси, Украины и Белоруссии
Искусство Древней Руси
Искусство Киевской Руси
Искусство периода феодальной раздробленности 12-13 веков
Искусство Новгорода и Пскова в 13-15 веках
Русское искусство во второй половине 15 и в 16 веке
Русское искусство 17 века
Украинское искусство 14-17 веков
Искусство Белоруссии 14-17 веков
Искусство остготов и лангобардов в Италии и вестготов в Испании
Искусство ирландцев и англосаксов, искусство Скандинавского полуострова
Франкское искусство в период Меровингов
Искусство периода Каролингов
Искусство Западной и Центральной Европы в эпоху развитого феодализма
Скульптура, живопись и прикладное искусство
Скульптура, живопись и прикладное искусство
Скульптура, живопись, прикладное искусство.
Искусство Южной Италии
Скульптура и живопись
Искусство Скандинавских стран и Финляндии
Всеобщая история искусств
От редакционной коллегии
Государственное издательство ИСКУССТВО Москва 1960 ВИИ том второй книга первая под общей редакцией Б.В.Веймарна и Ю.Д.Колпинского Академия художеств СССР институт теории и истории изобразительных искусств
Второй том «Всеобщей истории искусств», посвященный искусству средних веков, ввиду обилия материала разделен на две книги. Настоящая, первая книга содержит главы по искусству Византии, Армении и Грузии, южных славян, искусству Древней Руси, Украины и Белоруссии, искусству Западной и Центральной Европы эпохи переселения народов, романскому и готическому искусству Франции, Германии, Австрии, Нидерландов, Англии, Испании, Португалии, Италии, Чехословакии, Польши, Венгрии, Румынии, Скандинавских стран и Финляндии, Латвии, Эстонии, Литвы.
Во второй книге второго тома найдет освещение искусство эпохи феодализма на Арабском Востоке, в Азербайджане, Иране, Средней Азии, Афганистане, Турции, Индии, на Цейлоне, в Индонезии, Камбодже, Бирме, Лаосе, Вьетнаме, Таиланде, Непале, Китае, Корее, Монголии, Японии, а также искусство Центральной и Южной Африки, Австралии, Океании и Древней Америки.
В каждой из книг второго тома «Всеобщей истории искусств» текст сопровождается цветными воспроизведениями, 400—450 тоновыми репродукциями с памятников средневекового искусства, а также картами, планами и чертежами.
Авторами глав первой книги второго тома являются:
Введение к искусству средневековья — Ю. Д. Колпинский и Б. В. Веймарн.
Искусство Византии — В. М. Полевой.
Искусство Армении и Грузии — В. В. Шлеев.
Искусство южных славян — А. В. Банк.
Искусство Древней Руси — О. И. Сопоцинский.
Искусство Украины 14—17 вв.—Л. П. Калиниченко и Ф. С. Уманцев.
Искусство Белоруссии 14—17 вв.— М. С. Кацер и В. М. Макаревич.
Искусство Западной и Центральной Европы эпохи переселения народов и образования «варварских» королевств — А. А. Губер, М. В. Доброклонский, Л. Я. Рейн-гардт.
Введение к искусству народов Западной и Центральной Европы в эпоху развитого феодализма — А. А. Губер, Ю. Д. Колпинский.
Искусство Франции — А. А. Губер, М. В. Доброклонский, Ю. Д. Колпинский.
Искусство Германии — А. А. Губер, М. В. Доброклонский, Л. Я. Рейнгардт.
Искусство Нидерландов — Л. Я. Рейнгардт.
Искусство Англии — М. В. Доброклонский, Е. В. Норина, Е. И. Ротенберг.
Искусство Испании — Т. П. Каптерева, К. М. Малицкая.
Искусство Португалии — Т. П. Каптерева, К. М. Малицкая.
Искусство Италии — А. А. Губер, В. А. Лебедев.
Искусство Чехословакии — Ю. Д. Колпинский.
Искусство Польши — В. М. Полевой.
Искусство Венгрии — А. Н. Тихомиров.
Искусство Румынии — Г. Опреску (Румынская Народная Республика).
Искусство Скандинавских стран и Финляндии — Е. И. Ротенберг.
Искусство Латвии — М. Л. Иванов.
Искусство Эстонии — И. П. Соломыкова.
Искусство Литвы — Ю. М. Юргинис.
Авторские материалы по миниатюре и прикладному искусству для ряда глав предоставили Е. В. Норина и Г. В. Ганевская.
Церковь троицы в кане
Среди достопримечательностей Кана со средневековья сохранилось немало красивых церквей. Именно многочисленные церкви Кана — причина его прозвища: «город сотни колоколен» (как Руан, Дижон или Пуатье). Здесь находится около сорока церквей, правда, в некоторых случаях от них сохранилась только часть стены.
Аббатство Сент-Этьен
Аббатство Сент-Этьен (или Abbaye aux Hommes — Мужское аббатство), исторический и архитектурный шедевр 11 века, имеет поразительно элегантные линии. В 1944 году он стал убежищем для тысяч жителей Кана. Подлинный памятник романского искусства, церковь Сен-Этьен, основанная Вильгельмом Завоевателем, представляет собой удивительно простой фасад, уравновешенный высокими башнями-близнецами. В герцогском дворце 14 века, но отреставрированном в 19 веке, сейчас находится художественная библиотека, а в монастырских зданиях, гармонично перестроенных в 18 веке, сохранились некоторые прекрасные деревянные панели.
Esplanade Jean-Marie-Louvel, 14000 Caen
Церковь Святого Этьена
Церковь Святого Этьена принадлежит Abbaye-aux-Hommes (мужское аббатство), основанному Вильгельмом Завоевателем. Возведенный в 1066 году в романском стиле, храм был завершен в 13 веке в готическом стиле. Его простой фасад остается замечательным образцом романского искусства, строгость которого смягчается высокими готическими башнями. Зайдите внутрь церкви, чтобы посмотреть ее восточную часть. Строгий неф внутри поражает воображение, а алтарь, изначально построенный в романском стиле, характерен для готического искусства 13 века.
Église de la Trinité
Церковь Ла Трините, первоначально бывшая церковью-аббатством 11 века, является шедевром романского искусства. Ее огромный неф с девятью травеями был вдохновлен бенедиктинскими аббатствами, а алтарь стоит на страже могилы королевы Матильды, основателя Abbaye-aux-Dames (женского монастыря). Спуститесь в прекрасно сохранившийся склеп, чтобы полюбоваться его колоннами и декоративным фрагментом, изображающим Страшный суд.
SAINT-ETIENNE-LE-VIEUX
Основание его, вероятно, относится к 10 веку. Расположенный вдоль городских валов, храм был перестроен после английских резиденций 1346 и 1417 годов. Разрушенное в 1944 году здание сохранило восьмиугольную фонарную башню первой половины 15 века и, стоящую напротив апсиды, конную статую из монастыря (рубеж 13 века), представляющий императора Константина.
Rue Arcisse-de-Caumont
SAINT PIERRE
Церковь св. Петра. Построенная в период с 13 по 16 вв, поражает своим богатым убранством, особенно восточной стороны (1545 г.). Церковь отражает переход между различными стилями: высокая и пламенеющая готика со временем уступила Ренессансу. К храму примыкает великолепная башня 114-го века, высотой почти 80 метров.
Интерьер богат красиво обработанными деталями: капители с удивительными скульптурами, пышный фриз в стиле поздней готики, своды часовни и их огромные висячие замковые камни. Его «Королевские башни с часами» были перестроены после 1944 года.
Церковь находится в процессе реставрации.
NOTRE DAME DE FROIDE RUE
Мало что сохранилось от первоначальной простенькой романской церкви. Различные части церкви были перестроены в 14 — 16 вв. Отличительной чертой этого храма можно считать два нефа, расположенных рядом друг с другом. Другая особенность церкви — фасад с великолепным порталом в стиле пламенеющей готики, который датируется 15 веком.
Place Pierre Bouchard
SAINT-SAUVEUR DU MARCHÉ
Строительство этой церкви началось в 11 веке на нижних частях трансепта и на первом этаже церковной башни. Второй этаж башни был построен в конце 11 века и до сих пор сохраняет свои романские пропорции. Неф в ярком готическом стиле с ребристым сводом и хором в стиле ренессанс были построены в конце 15 века.
Place Saint-Sauveur
SAINT-MICHEL-DE-VAUCELLES
На рубеже 12 века церковь заменила святилище, посвященное св. Михаилу, построенное на этом высоком месте после того, как архангел явился епископу Авраншскому во сне. Боковая башня и неф этой романской церкви все еще сохранились в первозданном виде, а хор и плоский шевет, которые выше нефа, были перестроены в 15 веке в стиле пламенеющей готики.
Rue de Branville
SAINT-JEAN
Эта церковь в стиле пламенеющей готики, построенная между 14 и 16 веками на месте романской церкви, также имеет великолепный неф внутри и фонарную башню со скульптурными стенами, восходящими к временам Возрождения.
Rue Saint-Jean
SAINT-NICOLAS
Эта церковь была построена примерно в 1083 году в результате основания мужского аббатства Вильгельмом Завоевателем. Лаконичность здания, в котором его архитектурный дизайн является единственным украшением, и его исключительная ясность делают его ценным и совершенным свидетельством нормандской романской религиозной архитектуры.
Rue Saint-Nicolas
NOTRE DAME DE LA GLORIETTE
Эта церковь была построена вместо первоначальной церкви, разрушенной 7 июля 1944 года во время последнего крупного авианалета на город. Работы по восстановлению начались в 1954 году, а церковь была освящена в 1959 году. По проекту Генри Бернарда все здание было построено из железобетона и имело форму мандорлы, напоминающую «ростки пшеницы с алтарем». Его эллиптический свод поддерживается 44 излучающими опорами. Стены церкви состоят из 4500 стекол 50 разных цветов. Орган был куплен подержанным в церкви Сен-Пьер-ле-Вье в Страсбурге.
Rue Saint-Laurent
SAINT-JULIEN
Эта церковь, освященная в 1689 году, является типичным образцом архитектуры контрреформистского движения. Первоначально известный как Сент-Катерин-де-Арс, храм был закрыт для религиозных обрядов в 1762 году, когда был подавлен орден иезуитов. Он был возвращен для использования в качестве церкви в 1802 году, превратившись в Нотр-Дам (церковь Богоматери).
Храм построен по базиликанскому плану, на его фасад сильно повлияла церковь Джезу в Риме. Эта церковь лучше всех в Кане оснащена мебелью, особенно главным алтарем, увенчанным балдахином из Женского аббатства. Купол над трансептом представляет собой прославление Сен-Жан-Эда. Сегодня в церкви проходят концерты Maitrise de Caen (хор мальчиков).
Rue Malfilâtre
Кан: 20 лучших достопримечательностей столицы Нижней Нормандии
Во-вторых, рядом с городом находятся богатые месторождения канского камня. Это светлый кремово-желтый известняк, из которого и построен весь Кан. Поэтому здесь исторически было мало любимого мною фахверка, а большинство старинных зданий слегка скучноваты и однообразны. Это, кстати, хорошо видно на снимках ниже. Пожалуй, на моих фото Кан вышел несколько хуже, чем он есть на самом деле, но это не отменяет вышесказанного.
В общем, все это повлияло на мой выбор в пользу этого малоизученного нашими туристами города. Но это в теории, на практике, когда я вышел из поезда из Руана меня охватила какая-то прямо апатия. Я шел от вокзала в сторону своего Ибиса и после сказочных Руана, Онфлера и Трувиля мне все вокруг казалось каким-то пресным и неинтересным. Да, еще и погода под стать городу стала пасмурной и дождливой. Признаться, я залег в отеле, пару часов провтыкал в интернет, потом выбрался до кафешки и там еще просидел час-другой, потягивая сидр. Все-таки нрав у меня отходчивый и оптимистичный (то ли сидр так подействовал), так что часа в три, когда закончился дождь, я решил все-таки дать шанс Кану и прогуляться по городу.
Оказалось, что Кан крайне удобен для осмотра. Все достопримечательности Кана вытянуты в одну линию, на одном конце Мужское аббатство, по центру Канский замок, на другом конце Женское аббатство. Между этими главными точками разбросано все остальное. Итак, что можно посмотреть в Кан? Поехали.
Начал я с самого 1. туристического офиса. Он расположен в шикарном ренессансном особняке 16-го в. Hôtel d’Escoville, который построил местный богатый купец. С улицы особняк не сильно впечатляет, но вот внутренний дворик очень красив. Обязательно разглядите все статуи. Тут и Давид с Голиафом, и похищение Европы, и Аполлон с Марсием. Раньше даже считалось, что их создали мастера из Флоренции, настолько скульптуры искусно выполнены.
Дальше я пошел по главной улице исторического центра Кана 2. Rue Saint Pierre.
В Кане сохранилось буквально единичные примеры фахверковых домов, это конечно не Руан. Два из них (15 в.) на картинке ниже, как раз находятся на улице Сен-Пьер.
Но красавцы, конечно! Фасады домиков богато украшены резьбой.
Непременная в каждом городе от Нормандии до Лазурного берега карусель.
3. Церковь Сен-Совёр (Saint-Sauveur), что по-нашему означает церковь Спасителя, расположена в самом центре Старого города Кана. Интересно, что до 1802 года этот храм был известен под другим именем – он был посвящён Пресвятой Деве Марии, и его полное название звучало так Notre-Dame-de-Froide-Rue. Это было связано с местоположением здания – оно находится на пересечении улицы святого Петра с улицей Фруад-Рю. Сейчас эта церковь освящена в честь Спасителя – Иисуса Христа.
Первая постройка на этом месте появилась ещё в 7-м веке. Но от этого сооружения, как и от более поздней романской часовни, не осталось никаких следов. Современная церковь была начата в 14-м веке, а закончена только спустя двести лет. При этом несколько раз менялась форма постройки. Самой старинной её частью является восточный неф и колокольня, затем были достроены и связаны воедино остальные помещения. Из-за того, что строительство затянулось достаточно надолго, во внешнем виде храма пересеклись сразу два ведущих стиля той эпохи – колокольня выполнена в готическом стиле, в то время как восточный фасад был полностью перестроен в 1546 году в стиле эпохи Возрождения.
Внутри церковь оформлена в довольно строгом стиле, хотя там сохранилось несколько реликвариев и гробниц местных святых и городских епископов. Пожалуй, стоит зайти внутрь ради очень интересных потолков. Они напоминают перевернутые корабли, нечто подобное я видел в Онфлере. Настоящий дух Нормандии! Также среди наиболее интересных деталей стоит отметить одну загадочную, ведущую в никуда старинную лестницу. Возможно, раньше она вела в ныне замурованный ещё один зал со священными мощами, но эта гипотеза пока не подтвердилась.
Еще одно историческое место 16-го века рядом с церковью Сен-Совер. 4. Двор книгопечатников (Cour de Imprimeurs). Здесь долго время находилась городская типография.
Общий вид на главную улицу Кана Rue Saint Pierre. В принципе, хотя и не туристический, но довольно живой город.
От Сен-Пьер отходят небольшие и живописные улочки, где еще сохранился дух старины.
Так что со стариной все оказалось не так плохо. Старый город вполне заслуживает внимания, пусть и без фахверка, но атмосфера старой доброй Франции присутствует.
Брутальный 6. дворец Правосудия.
7. Rue Froide. На этой улице жили местные богачи в 15-16 вв.
Вид на шпиль Сен-Совер.
Даже мотороллеры под цвет канского камня.
Тут я наконец дошел до Мужского аббатства. Главная церковь аббатства св. Стефана (11 в.). Редкий уцелевший образец романского стиля в Нормандии. Хотя внутренности уже более поздние и уже скорее похоже на готику. При мне был выпускной концерт классической музыки местной школоты.
Внутри церкви находится 8. могила Вильгельма Завоевателя. Кто не знает, этот тот самый герцог Нормандии, который завоевал Англию. Увы, могила всего лишь символ. Останки герцога Нормандии выкинули гугеноты.
Воцарение Вильгельма имело огромные последствия для развития Англии. Он основал единое Английское королевство, утвердил законоположения и систему управления им, создал армию и флот, провёл первую земельную перепись («Книга страшного суда»), начал строить каменные крепости (первой в 1078 году стал Тауэр). Английский язык обогатился многими сотнями французских слов, однако ещё 3 столетия считался «простонародным наречием» и среди знати не употреблялся.
Конечно, аббатство достойно отдельного поста.
Например, на его задворках находится очень трогательный ботанический музей.
Пожалуй, самая эффектная достопримечательность Кана.
История 9. монастыря Святого Стефана непременно сопровождается упоминанием о другом историческом сооружении. Дело в том, что мужское аббатство Святого Стефана и женское аббатство Святой Троицы были построены в одно время, по одному и тому же поводу, а инициаторами их строительства стали одни и те же люди – будущий король Англии, герцог Нормандии Вильгельм Завоеватель и его супруга Матильда Фландрская.
Вильгельм Завоеватель очень стремился заключить брак с дочерью графа Фландрии Болдуина Пятого, однако Католическая церковь не разделяла этого стремления, так как Вильгельм и Матильда состояли друг с другом в близком кровном родстве. Несмотря на это брак был заключен без благословения Церкви, и супруги, чтобы искупить свой грех, основали примерно в середине 11-го века два монастыря в городе Кане, в котором находилась резиденция герцога. После своей смерти Вильгельм и Матильда были захоронены в этих аббатствах – соответственно, в церквях Святого Стефана и Святой Троицы.
Аббатство Святого Стефана было построено с использованием местного камня. Почти сразу в его составе появилась церковь, а спустя еще пару столетий монастырь «прирос» еще несколькими зданиями. В эпоху религиозных войн монастырь был разорен гугенотами, которые добрались и до могилы Вильгельма Завоевателя – с тех пор в усыпальнице покоится только одна берцовая кость монарха, остальные останки были утрачены.
Долгое время полуразрушенное аббатство находилось в управлении монахов-мавристов и постепенно восстанавливалось. В годы Великой Французской революции монастырь был закрыт, а церковь стала местом отправления ритуалов нового культа Высшего существа. Это продолжалось всего несколько лет, уже в 1802 году церковь Святого Стефана освятили заново, а еще спустя несколько лет восстановленный монастырь принял под свои своды монахинь ордена визитанток, правда, с ними соседствовало светское учреждение – лицей. В годы Второй мировой войны в монастыре размещались госпиталь и приют для беженцев.
От Мужского аббатства я пошел обратно к центру, но уже по другим улицам. И вскоре вышел на 10. площадь Saint-Sauveur.
Раньше тут был традиционный средневековый набор: рынок, кладбище, позорный столб и эшафот. В 18 в. все еще во многом средневековый город стали перестраивать и в первую очередь досталось этой площади.
Теперь она вся такая в стиле классицизма и выглядит вполне по-парижски.
11. Старая церковь Святого Спасителя (du Vieux Saint-Sauveur ) находится в центре Старого города Кана. Старая церковь Святого Спасителя является сооружением довольно древним. Считается, что она была возведена ещё во время правления династии Каролингов, примерно в 11-12 веках. Первое документальное упоминание об этой церкви относится к 1130 году – она была названа «Собор Святого Спасителя, что на Рыночной площади». Церковь перестраивалась, к её внешнему виду были добавлены элементы готического стиля. А в 16-м веке к зданию было пристроено изящное помещение, отведённое под хоры, которое является шедевром пламенеющей готики.
В 17-м веке, чтобы расширить площадь, на которой стоит собор, было принято уничтожить церковное кладбище. А затем в ходе масштабной застройки этой площади был повреждён уникальный портал собора, который пришлось практически возводить заново уже в стиле эпохи классицизма.После Великой французской революции эта церковь окончательно потеряла своё сакральное значение и была переоборудована в амбар. Здание было сильно повреждено во время войны – оно осталось без изящного готического шпиля. Несмотря на скрупулезные реставрационные работы, проведённые в конце 80-х годов, шпиль так и не удалось восстановить. Зато у самых сводов потолка собора были обнаружены удивительные фрески в стиле эпохи Возрождения, выполненные в 16-м веке.
Одно из самых старых жилых зданий Кана (14-й век!).
В общем, я изрядно погулял по улицам Кана, при этом старался заглядывать во все дворы.
Уже знакомая нам улица Фруад.
Очередной особняк в стиле Ренессанса 12. Hotel de Colomby, больше похожий на небольшую крепость.
Кан соединяется с Ла-Маншем каналом. В центре города есть огромная гавань.
До 14. Женского аббатства я дошел только на второй день.
Оно было построено одновременно с Мужским и также связано с именем Вильгельма Завоевателя. Все дело в том, что он собирался жениться на своей близкой родственнице. Папа Римский категорически запретил этот брак, но Вильгельм подкупил папу, построив в Кане два аббатства. Ниже «романтическая» легенда о знакомстве Вильгельма с женой.
Матильда была дочерью Болдуина V, графа Фландрии, и Аделы Капет, дочери французского короля Роберта II. По легенде, когда к юной Матильде прибыли сваты от нормандского герцога Вильгельма, она отказалась выходить за него замуж, заявив, что слишком знатна (среди её предков были короли Англии и Франции), чтобы стать женой незаконнорождённого. Услышав такой ответ, герцог Вильгельм прискакал в Брюгге и, обнаружив Матильду на пути в церковь, сбросил её с седла прямо на мостовую перед лицами её шокированных придворных, после чего ускакал прочь. Это заставило Матильду изменить своё решение, и, несмотря на то, что булла папы римского запретила их брак в связи с близким родством, в 1052 г. состоялась свадьба Матильды и Вильгельма.
Церковь св. Гроба Господня (Collégiale du Saint-Sépulcre de Caen).
Средневековый замок был построен в 1060 году как крепость и резиденция герцога Вильгельма Завоевателя. После смерти Вильгельма в ансамбле замка появилось еще несколько строений, возведенных по приказу его сына Генриха I. Среди построек этого периода – 17. церковь Сент-Жорж и 18. башня-донжон. Для строительства замка использовался местный камень, который добывали тут же, недалеко от места стройки.
Во время Столетней войны замок дважды захватывали английские войска, но в итоге он все-таки остался за французами. В годы Великой французской революции замку было суждено стать тюрьмой, при этом донжон Генриха I был разрушен, а после революции часть замка была приспособлена под казарму.
Сегодня в этом замке, который был признан историческим памятником еще в конце XIX столетия, можно увидеть и осмотреть несколько зданий и крепостные стены, на которые туристы могут подняться и осмотреть Кан с высоты. Крепостные стены замка были возведены в XII-XIV веках. Изначально замок окружали одиннадцать сторожевых башен, одна из них носит имя Матильды, супруги Вильгельма Завоевателя.
Если честно, то внутри замок слегка уныл. Но вот виды с его стен просто шикарные.
19. Церковь Святого Петра находится напротив замка Вильгельма Завоевателя, на одноименной площади, от которой берет свое начало улица Сен-Пьер. Площадь и оба сооружения составляют исторический центр города, его архитектурную доминанту и служат местом притяжения туристов.
Церковь Святого Петра, являющаяся главной в городе, была построена в 13-м веке на месте храма, который стоял там с 7-го столетия. Вплоть до 16-го века церковь Сен-Пьер неоднократно перестраивали. Последние изменения в ее облик был внесены во второй половине прошлого века после окончания Второй мировой войны. Ближе к концу войны церковь серьезно пострадала от бомбардировок, в частности, была разрушена ее готическая башня со шпилем, и потребовалось ее полное восстановление. Высота башни и шпиля составляет без малого 80 метров, благодаря им церковь возвышается над старыми городскими кварталами.
К счастью, во время войны не пострадало внутреннее убранство церкви, и гости Кана до сих пор могут оценить ее витражи, скульптуры и особенно искусную каменную резьбу, которая больше напоминает застывшее кружево. Фасад церкви также украшен резным каменным декором, который дополняют каменные горгульи и статуи святых. Во время Великой французской революции церковь была национализирована и превращена в храм нового культа.
Внизу еще один из сохранившихся фахверковых домов Кана.
Внутри замка современными художниками устроен такой крышесносящий арт-объект.
Укрепления смотрятся весьма грозно и внушительно.
А вот внутри мало, что уцелело.
Кстати, в Кане очень оригинальные трамваи. Они ходят по одной рельсе и на обычных резиновых колесах. Видели где-нибудь еще такое?
Я провел на стенах замках пару часов, наблюдая за жизнью города и дожидаясь заката.
Удобно, что замок не закрывается на ночь. Вечером тут практически никого нет, тишина, красота.
Часов в 10 вечера у гавани Кана прямо перед моим Ибисом местные жители устроили импровизированные латиноамериканские танцы.