учение о цвете гете книга
Учение о цвете гете книга
Иоганн Вольфганг Гете
Когда собираешься говорить о цветах, сам собою напрашивается вопрос, не нужно ли прежде всего упомянуть о свете. На этот вопрос мы дадим короткий и прямой ответ: так как до сих пор о свете было высказано столько разнообразных мнений, то представляется излишним повторять сказанное или умножать положения, так часто повторявшиеся.
Собственно, ведь все наши усилия выразить сущность какой-нибудь вещи остаются тщетными. Действия – вот что мы воспринимаем, и полная история этих действий охватила бы, без сомнения, сущность данной вещи. Тщетно пытаемся мы описать характер человека; но сопоставьте его поступки, его дела – и перед вами встанет картина его характера.
Цвета – деяния света, деяния и страдательные состояния. В этом смысле мы можем ожидать от них разъяснения природы света. Цвета и свет стоят, правда, в самом точном отношении друг к другу, однако мы должны представлять их себе как свойственные всей природе: через них природа целиком раскрывается чувству зрения, глазу.
Точно так же раскрывается вся природа другому чувству. Закройте глаза, раскройте, изощрите уши, и от нежнейшего дуновения до оглушительного шума, от простейшего звука до величайшей гармонии, от самого страстного крика до самых кротких слов разума – вы услышите природу, и только природу, которая говорит, которая раскрывает свое бытие, свою силу, свою жизнь и свои взаимоотношения, так что слепой, для которого закрыт бесконечный видимый мир, может в слышимом охватить бесконечно живой мир.
Так говорит природа и остальным чувствам – и знакомым, и неосознанным и незнакомым ощущениям; так говорит она сама с собою и с нами посредством тысячи явлений. Для внимательного наблюдателя она нигде ни мертва, ни нема; и даже косному земному телу она дала наперсника – металл, в мельчайших частях которого мы могли бы увидеть то, что совершается во всей массе.
Каким многоречивым, запутанным и непонятным ни кажется нам нередко этот язык, элементы его остаются одни и те же. Тихо склоняя то одну, то другую чашу весов, колеблется природа туда и сюда, и таким путем возникают две стороны, возникает верх и низ, прежде и после, и этой двойственностью обусловливаются все явления, встречающиеся нам в пространстве и времени.
Эти общие движения и определения мы воспринимаем самым различным образом: то как простое отталкивание и притяжение, то как проглядывающий и вновь исчезающий свет, как движение воздуха, как сотрясение тела, как окисление и раскисление; но всегда они соединяют или разделяют, приводят вещи в движение и служат жизни в том или ином ее проявлении.
Полагая, что эти два направления неравны друг другу по своему действию, пытались выразить как-нибудь это соотношение. Повсюду подмечали и называли плюс и минус, действие и противодействие, активность и пассивность, наступающее и сдерживающее, страстное и умеряющее, мужское и женское; так возникает язык, символика, которой можно пользоваться, применяя ее к сходным случаям в качестве подобия, близкого выражения, непосредственно подходящего слова.
Применить эти всеобщие обозначения, этот язык природы также и к учению о цветах, обогатить и расширить этот язык, опираясь на многообразие изучаемых здесь явлений, и тем облегчить друзьям природы обмен более высокими воззрениями – вот главная задача настоящего сочинения.
Сама работа распадается на три части. Первая дает очерк учения о цветах. Несчетные случаи явлений подведены в этой части под известные основные феномены, расположенные в порядке, оправдать который предстоит введению. Здесь же можно заметить, что, хотя мы везде держались опыта, везде клали его в основу, тем не менее мы не могли обойти молчанием то теоретическое воззрение, согласно которому возник этот подбор и порядок явлений.
Да и вообще, чрезвычайно удивительным является выставляемое иногда требование, хотя оно не исполняется даже теми, кто его ставит: излагать результаты опыта без всякой теоретической связи и предоставить читателю, ученику, самому составить убеждение себе по вкусу. Но ведь когда я только смотрю на вещь, это не подвигает меня вперед. Каждое смотрение переходит в рассматривание, каждое рассматривание в размышление, каждое размышление в связывание, и поэтому можно сказать, что уже при каждом внимательном взгляде, кинутом на мир, мы теоретизируем. Но делаем и применяем это сознательно, с самокритикой, со свободой и – пользуясь смелым выражением – с некоторой иронией: такой прием необходим для того, чтобы абстракция, которой мы боимся, была безвредна, а опытный результат, которого мы ждем, – достаточно живым и полезным.
Во второй части мы занимаемся разоблачением Ньютоновой теории, которая властно и влиятельно закрывала до сих пор путь к свободному воззрению на цветовые явления; мы оспариваем гипотезу, которая, хотя и не считается уже пригодной, все-таки сохраняет среди людей традиционный авторитет. Чтобы учение о цветах не отставало, как до сих пор, от столь многих лучше обработанных частей естествознания, нужно выяснить истинное значение этой гипотезы, нужно устранить старые заблуждения.
Так как эта вторая часть нашего труда покажется по содержанию сухой, по изложению, пожалуй, чересчур резкой и страстной, то, чтобы подготовить к этой более серьезной материи и хоть несколько оправдать это живое к ней отношение, позвольте привести здесь следующее сравнение.
Ньютонову теорию цветов можно сравнить со старой крепостью, которая была вначале с юношеской поспешностью заложена основателем, впоследствии мало-помалу расширялась и обставлялась им сообразно потребностям времени и обстоятельств и в такой же мере укреплялась ввиду враждебных столкновений.
Так же продолжали дело и его преемники и наследники. Были вынуждены увеличивать здание: тут пристраивать, там достраивать, еще где-нибудь возводить флигеля, – вынуждены благодаря росту внутренних потребностей, напору внешних врагов и многим случайностям.
Все эти чужеродные части и пристройки приходилось снова соединять удивительнейшими галереями, залами и ходами. Что повреждалось рукой врага или властью времени, тотчас же снова восстанавливалось. По мере надобности проводили более глубокие рвы, возвышали стены и не скупились на башни, вышки и бойницы. Благодаря этим тщательным усилиям возник и сохранился предрассудок о высокой ценности этой крепости, несмотря на то что зодчество и фортификация за это время очень усовершенствовались и в других случаях люди научились устраивать гораздо лучшие жилища и укрепления. Но старая крепость была в чести особенно потому, что ее никогда еще не удавалось взять, что немало штурмов было отбито ею, немало врагов посрамлено, и всегда она держалась девственницей. Это имя, эта слава не умирает и поныне. Никому не приходит в голову, что старая постройка стала необитаемой. Все снова говорят о ее замечательной прочности, ее превосходном устройстве. Паломники отправляются туда на поклонение; бегло набросанные рисунки ее показывают во всех школах и внушают восприимчивому юношеству уважение к зданию, которое между тем стоит уже пустым, охраняемое немногими инвалидами, совершенно серьезно воображающими себя в полном вооружении.
Таким образом, здесь нет речи о долговременной осаде или о распре с сомнительным исходом. На деле мы застаем это восьмое чудо мира уже как покинутый, грозящий обвалом памятник древности и тотчас, без всяких околичностей, начинаем сносить его, с конька и крыши, чтобы впустить наконец солнце в это старое гнездо крыс и сов и раскрыть глазам изумленного путешественника весь этот бессвязный архитектурный лабиринт, его возникновение ради временных нужд, все его случайные нагромождения, все намеренно вымудренное, кое-как заплатанное в нем. Но кинуть такой взгляд возможно лишь в том случае, если падает стена за стеной, свод за сводом, и мусор по мере возможности тотчас же убирается.
Иоганн Вольфганг Гёте: Учение о цвете
Здесь есть возможность читать онлайн «Иоганн Вольфганг Гёте: Учение о цвете» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2020, ISBN: 978-5-17-133330-0, издательство: Литагент АСТ, категория: Философия / literature_19 / foreign_edu / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:
Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:
Учение о цвете: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учение о цвете»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Иоганн Вольфганг Гёте: другие книги автора
Кто написал Учение о цвете? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.
Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.
В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.
Учение о цвете — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учение о цвете», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Иоганн Вольфганг Гете
War’nicht das Auge sonnenhaft,
Wie könnten wir das Licht erblicken?
Lebt’nicht in uns des Gottes eigne Kraft,
Wie könnt’uns Göttliches entzücken?[1]
Когда собираешься говорить о цветах, сам собою напрашивается вопрос, не нужно ли прежде всего упомянуть о свете. На этот вопрос мы дадим короткий и прямой ответ: так как до сих пор о свете было высказано столько разнообразных мнений, то представляется излишним повторять сказанное или умножать положения, так часто повторявшиеся.
Собственно, ведь все наши усилия выразить сущность какой-нибудь вещи остаются тщетными. Действия – вот что мы воспринимаем, и полная история этих действий охватила бы, без сомнения, сущность данной вещи. Тщетно пытаемся мы описать характер человека; но сопоставьте его поступки, его дела – и перед вами встанет картина его характера.
Цвета – деяния света, деяния и страдательные состояния. В этом смысле мы можем ожидать от них разъяснения природы света. Цвета и свет стоят, правда, в самом точном отношении друг к другу, однако мы должны представлять их себе как свойственные всей природе: через них природа целиком раскрывается чувству зрения, глазу.
Точно так же раскрывается вся природа другому чувству. Закройте глаза, раскройте, изощрите уши, и от нежнейшего дуновения до оглушительного шума, от простейшего звука до величайшей гармонии, от самого страстного крика до самых кротких слов разума – вы услышите природу, и только природу, которая говорит, которая раскрывает свое бытие, свою силу, свою жизнь и свои взаимоотношения, так что слепой, для которого закрыт бесконечный видимый мир, может в слышимом охватить бесконечно живой мир.
Так говорит природа и остальным чувствам – и знакомым, и неосознанным и незнакомым ощущениям; так говорит она сама с собою и с нами посредством тысячи явлений. Для внимательного наблюдателя она нигде ни мертва, ни нема; и даже косному земному телу она дала наперсника – металл, в мельчайших частях которого мы могли бы увидеть то, что совершается во всей массе.
Каким многоречивым, запутанным и непонятным ни кажется нам нередко этот язык, элементы его остаются одни и те же. Тихо склоняя то одну, то другую чашу весов, колеблется природа туда и сюда, и таким путем возникают две стороны, возникает верх и низ, прежде и после, и этой двойственностью обусловливаются все явления, встречающиеся нам в пространстве и времени.
Эти общие движения и определения мы воспринимаем самым различным образом: то как простое отталкивание и притяжение, то как проглядывающий и вновь исчезающий свет, как движение воздуха, как сотрясение тела, как окисление и раскисление; но всегда они соединяют или разделяют, приводят вещи в движение и служат жизни в том или ином ее проявлении.
Полагая, что эти два направления неравны друг другу по своему действию, пытались выразить как-нибудь это соотношение. Повсюду подмечали и называли плюс и минус, действие и противодействие, активность и пассивность, наступающее и сдерживающее, страстное и умеряющее, мужское и женское; так возникает язык, символика, которой можно пользоваться, применяя ее к сходным случаям в качестве подобия, близкого выражения, непосредственно подходящего слова.
Применить эти всеобщие обозначения, этот язык природы также и к учению о цветах, обогатить и расширить этот язык, опираясь на многообразие изучаемых здесь явлений, и тем облегчить друзьям природы обмен более высокими воззрениями – вот главная задача настоящего сочинения.
Сама работа распадается на три части. Первая дает очерк учения о цветах. Несчетные случаи явлений подведены в этой части под известные основные феномены, расположенные в порядке, оправдать который предстоит введению. Здесь же можно заметить, что, хотя мы везде держались опыта, везде клали его в основу, тем не менее мы не могли обойти молчанием то теоретическое воззрение, согласно которому возник этот подбор и порядок явлений.
Да и вообще, чрезвычайно удивительным является выставляемое иногда требование, хотя оно не исполняется даже теми, кто его ставит: излагать результаты опыта без всякой теоретической связи и предоставить читателю, ученику, самому составить убеждение себе по вкусу. Но ведь когда я только смотрю на вещь, это не подвигает меня вперед. Каждое смотрение переходит в рассматривание, каждое рассматривание в размышление, каждое размышление в связывание, и поэтому можно сказать, что уже при каждом внимательном взгляде, кинутом на мир, мы теоретизируем. Но делаем и применяем это сознательно, с самокритикой, со свободой и – пользуясь смелым выражением – с некоторой иронией: такой прием необходим для того, чтобы абстракция, которой мы боимся, была безвредна, а опытный результат, которого мы ждем, – достаточно живым и полезным.
Учение о цвете. Теория познания
Вниманию читателей предлагается книга великого немецкого поэта, философа и естествоиспытателя Иоганна Вольфганга Гёте (1749–1832), содержащая его учение о цвете. Автор начинает свой труд с рассмотрения различных физиологических и природных явлений, влияющих на зрительное восприятие человеком окружающего мира, а затем переходит к историческому анализу учения о цвете, обращаясь как к теориям древнейших времен, так и к учениям Нового времени, в частности, рассматривает и подвергает критике учение Ньютона о цветах. Кроме того, в книге в разделе, озаглавленном «Теория познания», содержатся статьи и наброски разных лет, а также афоризмы И. В. Гёте, которые помогают создать портрет личности великого поэта и мыслителя.
Книга будет интересна как специалистам — физиологам, психологам, философам, искусствоведам, так и широкому кругу читателей.
Когда собираешься говорить о цветах, сам собою напрашивается вопрос, не нужно ли прежде всего упомянуть о свете. На Этот вопрос мы дадим короткий и прямой ответ: так как до сих пор о свете было высказано столько разнообразных мнений, то представляется излишним повторять сказанное или умножать положения, так часто повторявшиеся.
Собственно, ведь все наши усилия выразить сущность ка- кой — нибудь вещи остаются тщетпыми. Действия — вот что мы воспринимаем, и полная история этих действий охватила — бы, без сомнения, сущность данной вещи. Тщетно пытаемся мы описать характер человека; но сопоставьте его поступки, его дела, и перед вами встанет картина. его характера.
Учение о цвете. Теория познания скачать fb2, epub бесплатно
Герой трагедии «Фауст» — личность историческая, он жил в XVI веке, слыл магом и чернокнижником и, отвергнув современную науку и религию, продал душу дьяволу. О докторе Фаусте ходили легенды, он был персонажем театральных представлений, к его образу обращались в своих книгах многие авторы. Но под пером Гете драма о Фаусте, посвященная вечной теме познания жизни, стала вершиной мировой литературы.
Книга содержит полную версию «пьесы для чтения» «Фауст» крупнейшего немецкого поэта И. В. Гете (1749–1832). В издании помещены избранные иллюстрации немецкого художника Морица Рецша, которые Гете видел и нашел искусными и «остроумными».
Вступительная статья и примечания Н. Вильмонта.
Перевод с немецкого Б. Пастернака
По словам А. С. Пушкина, «Фауст» есть величайшее создание поэтического духа, он служит представителем новейшей поэзии, точно как «Илиада» служит памятником классической древности.
«Страдания юного Вертера» — один из замечательнейших романов о любви, в котором любовная тема без остатка сливается с темой «горечи жизни», с неприятием существующего немецкого общества. Этот типичный для немецкой действительности роман-трагедия был написан Гете с такой потрясающей силой, что он не мог не отозваться в сердцах всех людей предреволюционной Европы XVIII века.
Доктор Иоганн Фаустус – немецкий алхимик первой половины XVI века, чья слава «великого чернокнижника» была столь грандиозна, что народная молва создала о нем причудливую легенду. Это предание стало частью европейского фольклора и вдохновило множество писателей – как периода Ренессанса, так и современных, – но никому из них не удалось подняться до высот Гете.
Фауст Гете – не просто человек, продавший душу дьяволу (хотя писатель полностью сохранил почти все сюжетные особенности легенды), а великий ученый, интеллектуал и гуманист, мечтающий о счастье всего человечества и неустанно ищущий пути его достижения. Он сомневается, совершает ошибки, терпит неудачи, но продолжает свой подвижнический труд.
«Фауст» – произведение, которое Гете писал почти всю жизнь, при всей своей сложности, многоплановости, при всем том, что в нем нашли отражение и античные мифы, и немецкий фольклор, и философские идеи разного времени, и библейские сюжеты, – удивительно увлекательное чтение.
И современный читатель, углубившись в «Фауста» и задумавшись над смыслом жизни и даже над судьбой всего человечества, точно не будет скучать.
Учение о цвете гете книга
Настоящее издание «Избранных философских произведении» И. В. Гете включает основные работы, характеризующие философские взгляды великого немецкого поэта и мыслителя. Книга содержит произведения Гете, охватывающие как общие, так и социально-философские проблемы.
Показать полностью. В издание включены не только законченные произведения, но и многочисленные фрагменты из различных трудов Гете, представляющие исключительный интерес. В книге, как правило, выдержан хронологический принцип, за некоторыми исключениями. В виде приложения даны знаменитое стихотворение Гете «Прометей», полное гуманистического смысла, важнейшие философские фрагменты из обеих частей «Фауста» и философская лирика. Издание включает как ранее переведенные произведения, так и работы, которые впервые переводятся на русский язык. Новые переводы выполнены И. А. Верейной и А. А. Поповой по Веймарскому изданию сочинений И. В. Гете (Goethes Werke, herausgegeben im Auftrage der Großherzogin Sophie von Sachsen Weimar). В дальнейшем это издание дается в сокращении— W. Римская цифра указывает отдел, арабская — том. Все старые переводы сверены по этому же изданию. Новые переводы сверены Г. А. Гальпериным. Редакция приносит благодарность научным сотрудникам Государственного исследовательского центра классической немецкой литературы в Веймаре, отдела Coethe-Wörterbuch Академии наук в Берлине, музея Геккеля в Иене за помощь при подготовке данного издания и за предоставление ценных материалов.
От редакции
Г. А. Курсанов. О мировоззрении гениального поэта и великого мыслителя
Природа
Пояснение к афористической статье «Природа»
О межчелюстной кости человека и животных
Философский этюд
Кристаллизация и произрастание
Из «Анналов»
Счастливое событие
Из «Анналов» (1803)
Из «Анналов» (1811)
Из «Анналов» (1817)
Гипотеза
Метаморфоз растений
Оправдание замысла
Пояснение намерения
Другие заметки
Автор сообщает историю своих ботанических занятий
О спиральной тенденции в росте растений
Ж. Воше. Физиологическая история европейских растений
Опыт всеобщего сравнительного учения
Лекции по первым трем главам наброска общего введения в сравнительную анатомию, исходя из остеологии
I. О преимуществах сравнительной анатомии и о препятствиях, которые стоят на ее пути
II. О типе, который должен быть установлен для облегчения сравнительной анатомии
III. О законах организации вообще, поскольку мы должны иметь их перед глазами при конструкции типа
Размышление о морфологии вообще
Введение в морфологию
Опыт как посредник между объектом и субъектом
Из романа «Годы учения Вильгельма Мейстера»
Характеристика
Опыт и наука
Наблюдение и обобщение
Полярность
К учению о цвете
Очерк учения о цвете
Отношения к смежным областям
Отношение к философии
Отношение к математике
Отношение к общей физике
Заключительное замечание относительно языка и терминологии
Из «Материалов для истории учения о цветах»
Замечания относительно учения о цветах и методах древних
Промежуточная эпоха Пробел
Роджер Бэкон
Бэкон Веруламский
Галилео Галилей
Декарт
Исаак Ньютон
Личность Ньютона
Из «Поэзии и правды»
Созерцающая способность суждения
Влияние новой философии
Размышление и смирение
Предложение к примирению
О фантазии
Метеоры литературного неба
Изобретения и открытия
Влияние происхождения научных открытий
Оформляющее влечение
План естественнонаучной автобиографии
Геогнозия Д’Обюисона из Вуасен
Видение с субъективной точки зрения Пуркинье
Из романа «Годы странствования Вильгельма Мейстера»
Кампания во Франции
Якоби. Биографические детали
Значительный стимул от одного единственного меткого слова
Проблемы
Два типа мышления
Эрнст Штиденрот. Психология для объяснения душевных явлений
О математике и о злоупотреблении ею
Математика
Философия природы
Опыт и идея
Догматизм и скептицизм
Индукция
Анализ и синтез
«Principes de philosophie zoologique. Discutés en mars 1830 au sein de Г Académie Royale des Sciences»
Экскурс в царство милости
Максимы и размышления
Из «Фауста»
Прометей
Коринфская невеста
Философская лирика
Письма
Из «Разговоров с Гете» И. П. Эккермана
Из «Бесед с Гете» канцлера фон Мюллера
Из «Дружеского призыва»
Комментарии (Г. А. Курсанов)
Указатель имен
Предметный указатель
Гёте представляет, быть может, единственный в истории человеческой мысли пример сочетания в одном человеке великого поэта, глубокого мыслителя и выдающегося ученого. Гёте обнаружил в науке «такую же творческую деятельность, как и в области поэзии.
Показать полностью. Познание природы было его основным, ведущим и любимейшим занятием. В письме Кнебелю в 1814 г. он писал: «Я пировал за гомеровским и нибелунговским столами, однако не нашел ничего лично для меня более подходящего, чем широкая и глубокая, всегда живая природа и произведения греческих поэтов и ваятелей». К сожалению, научные труды Гёте при жизни автора мало кем понимались и признавались, в частности в кругах профессиональных ученых; широкая же публика считала его в сущности только поэтом, который между делом занимается наукой, в качестве любителя-дилетанта, как, например, Руссо занимался ботаникой. До времени выхода сборника натурфилософских произведений Гете не было в печати полных русских переводов таких основных научных текстов Гёте, как «Учение о цвете, или хроматика» «Метаморфоз растений», «Первый набросок по сравнительной анатомии», «О межчелюстной кости» и др. Перевод научного наследства Гёте, помещенного в данной книге, которое в полном объеме составляет 14 томов, сделан по Веймарскому изданию, которое до сих пор считается самым полным и точным.
Книга посвящена исследованию структуры художественной прозы Гёте. Поскольку основу поэтики Гёте составляет восприятие мира как целостного Символа, его художественная система рассматривается как единая символическая реальность — в контексте эстетических, натурфилософских и религиозных представлений эпохи позднего Просвещения и романтизма в Германии.
На примере сочетания наглядного (предметно го) и абстрактного (апертурного) свойств цветов рассмотрены мифология и учения античных мыслителей о цвете, что позволило представить в единой модели как диморфизм человека, так и «непримиримые» учения о цвете Гете и Ньютона.
Показать полностью.
В приложениях впервые на русском языке публикуются трактат Феофраста «Об ощущениях» и реферат знаменитой монографии Фредерика Порталя «Символика цвета (от античности до нового времени)», а также экспериментальное исследование современного психоаналитика С.Э.Афанасьева «Цветовые нити поиска личностной типологии».
Книга предназначена для широкого круга читателей и может представлять интерес для специалистов по прикладной психологии, философии, истории и теоретической физике.
Предисловие
Введение. Мифология
Часть I. БОГИ И ЛЮДИ
Глава 1. Синие тона Гомера
1.1. Античность и хроматизм
1.2. Цвета античности
1.3. Символика синего цвета
Глава 2. Хроматическая теогония
2.1. Боги и смертные
2.2. Цвета богов
2.3. Цвета людей
Глава 3. Цвета времени
3.1. Белое и серое
3.2. Черное
3.3. Цвет времени
Глава 4. Звучание цвета
4.1. Музыка, человек и цвет
4.2. Синестезия
4.3. Две формы цветомузыки
Глава 5. Цветовое отображение
5.1. Полихромия античности
5.2. Живопись
5.3. Скульптура в цвете
5.4. Цвет в архитектуре
Часть II. ПРЕДФИЛОСОФИЯ ЦВЕТА
Глава 6. Смысл цвета
6.1. Миф и аллегория
6.2. Память и цвет
6.3. Подсознание
Глава 7. Цвета и начала
7.1. Возникновение философии
7.2. Влияния на греческую философию
7.3. Женщины и мужчины
Глава 8. Орфики
8.1. Орфей
8.2. Яйцо и свет
8.3. Метемпсихоз
Глава 9. Пифагорейцы
9.1. Знаменитая Теано
9.2. Двоичность человечности
9.3. Чет и нечет
9.4. Брачные отношения в числах
Часть III. ПРЕДФИЛОСОФИЯ ХРОМАТИЗМА
Глава 10. Ионийцы
10.1. Фалес: вода и душа
10.2. Анаксимандр: конечное и бесконечное
10.3. Анаксимен: воздух и свет
10.4. Анаксагор: ум и материя
10.5. Гераклит: Разум о Вражде
Глава 11. Италийцы
11.1. Ксенофан: земля и вода
11.2. Парменид: огонь и земля
11.3. Две логики человека (свет и тьма)
11.4. Зенон: цвет и его место
11.5. Мелисс: время и пространство
Глава 12. Эмпедокл, Любовь и Вражда
12.1. Эмпедокл — бог
12.2. Два толкования Эмпедокла
12.3. Свет и прозрачный цвет
12.4. Теория цвета
12.5. Воздух или эфир?
12.6. Подобное и противоположное
Часть IV. АНТИЧНЫЙ ХРОМАТИЗМ
Глава 13. Софисты
13.1. Мудрость и хитрость
13.2. Отношение Горгия к цвету
13.3. Отношение к горгиевой теории
13.4. О теории познания
13.5. Женское время
13.6. Смена времен
Глава 14. Цвет как информация
14.1. Подразделения цвета
14.2. Виды цветовосприятия
14.3. Все может быть
14.4. Цвет «смены времен»
14.5. Левкипп и Демокрит
Глава 15. Две стороны медали
15.1. Протагор
15.2. Свобода и границы познания
15.3. Демокритово учение о цвете
15.3.1. Цвета простые и смешанные
15.4. Мнения об этом учении
15.5. Хроматизм о цветах Демокрита
15.6. Восприятие цвета
Глава 16. Подобное и противоположное
16.1. Объективное бытие субъективного
16.2. Цвет и форма
16.3. Атомизм цвета
16.4. Цвета Демокрита
Часть V. ПОСТФИЛОСОФИЯ ХРОМАТИЗМА
Глава 17. Архелай и Сократ
17.1. Архелай и Диоген Аполлонийский
17.2. Диагностика цвета
17.3. Крайности Сократа
17.4. Диалектика и софистика
17.5. Интеллект и сознание
Глава 18. Этика Сократа
18.1. Предпочтения и разум
18.2. Метод исследования
18.3. Человек Сократа
18.4. Добродетель и знание
18.5. Сократово учение о цвете
Часть VI. ЦВЕТ ФИЛОСОФИИ
Глава 19. Платон
19.1. Личность Платона
19.2. Платонова методология
19.3. Платоново цветоведение
19.3.1. Свет и зрение
19.3.2. Благо света
19.3.3. Смешение цветов
19.4. Формален ли цвет?
Глава 20. Хроматизм Платона
20.1. Ахроматический ряд
20.2. Определение цвета
20.2.1. Хроматизм Платона
20.2.2. Вещность и не-вещность цвета
20.2.3. Цветовой «дуализм»
20.3. Платон во времени
20.4. О сущности цвета
Часть VII. ФИЛОСОФИЯ ЦВЕТА
Глава 21. Аристотель
21.1. Жизнь философа
21.2. Познание цвета
21.3. Определение цвета
21.4. Цвет как единое
21.5. О свете и зрении
Приложение I. Феофраст. Об ощущениях
Приложение II. Фредерик Порталь. Символика цвета от античности до нового времени
Введение
Часть I. Глава 1. Символизм цветов
Глава 2. Белый
Глава 3. Желтый
Часть II. Глава 4. Красный
Глава 5. Синий и голубой
Глава 6. Черный
Часть III. Глава 7. Зеленый
Глава 8. Розовый
Глава 9. Пурпурный, гиацинтовый и фиолетовый
Глава 10. Оранжевый
Глава 11. Желтовато-коричневый
Глава 12. Серый
Заключение
Приложение III. С. Э. Афанасьев. Цветовые нити поиска личностной типологии в древнеиндийской философии и современной психологии
Вместо заключения. Модель античного хроматизма
Рекомендуемые источники
Предметный указатель
Предисловие
С благодарностью воспринятые отзывы, пришедшие на «Хроматизм мифа» (Л., 1990), говорят о том, что предпринятое нами сочетание «несочетаемого» многим позволило по-новому взглянуть на некоторые привычные (ортодоксальные) представления. Правда, проскользнуло замечание о «поверке алгеброй гармонии», но мы считаем это недоразумением и осмеливаемся предложить заинтересованным читателям дальнейшую разработку вопросов, поставленных еще античностью.
В настоящей работе предпринята попытка осознать аспекты мифологии, философии и быта античного общества с хроматических позиций, которые условно можно сопоставить с методологией прикладной философии. Именно для античности характерен этап развития человеческого мышления, когда философия еще не отделена от науки, в которой, кстати, и теория еще нс отделена от практики.
Хроматизм же на современном уровне объединяет эти — «окончательно» разделенные Западом — области человеческой деятельности с тем, чтобы (без каких-либо попыток модернизации античного духа) попытаться понять и осмыслить сущность человека в окружающем мире.
Поэтому данная книга представляет собой изложение античной мифологии или философии в их хроматическом понимании. Иначе говоря, фактический материал античности служит здесь не целью, а средством, в котором хроматическое сочетание хорошо известных фрагментов может оказаться интересным для познания и научной, и духовной картины Древнего мира.
I и II части книги благодаря лаконичности Введения дают возможность реально убедиться в работоспособности хроматизма, например, при решении таких проблем как единство «дуалистических» систем, или сущностные различия «белого» и «прозрачного» света и др.
В III и IV частях хроматический анализ учений античных мыслителей позволил вплотную подойти к формулировке задачи о временном характере противоположностей в саморазвивающихся системах.
В V—VII частях более детально рассмотрены некоторые вопросы, касающиеся как современного представления о цветовых учениях античных авторов, так и их конкретизации в рамках хроматизма.
Приложение I содержит трактат ученика и последователя Аристотеля, Феофраста «Об ощущениях», на свидетельствах которого обычно основываются исследователи, занимающиеся разработкой истории психофизиологических теорий (цветовосприятия и др.).
В Приложении II впервые на руском языке публикуется реферат книги Фредерика Порталя «Символика цвета», сыгравшей немаловажную роль в становлении французских импрессионистов, творчество которых сейчас общепризнанно считается прародителем мировоззрения XX века.
В Приложении III российский психоаналитик С. Э. Афанасьев излагает статистически подтверждаемую методологию хроматического поиска личностной типологии.
Вместо заключения проводится детализация некоторых вышеназванных вопросов с исследованием возможностей их адекватного решения на качественном (или полу количественном) уровне, от которого, как говорится, остается «один шаг» и до уровня полуколичественного, а, быть может, и количественного.
В связи с этим, по-видимому, следует подчеркнуть, что цвет (как в предыдущих, так и в этой книге по хроматизму) служит моделью, которая достаточно наглядным образом позволяет представить функциональную систему любой степени сложности. Методологически же хроматизм лишь на основе модельного анализа опытных данных выявляет вопросы, решения которых может быть легко осуществлено уже в рамках конкретных естественнонаучных дисциплин.
Авторы переводов оговорены в текстах или указаны в оглавлениях источников. Для лиц, не ознакомившихся с «Хроматизмом мифа», приводим условные обозначения, используемые в данном издании для удобства работы.
«Все мы что-то знаем о временах, традиционно называемых античным миром. Но о хроматизме в античные времена слышали, наверное, далеко не все.
Сразу же оговорим, что хроматизм (от греч. chroma — цвет) — это несколько иной, по сравнению с общепринятым, подход к пониманию нашего интеллекта во взаимоотношениях с природой и обществом (окружающей средой).
Что же такое собственно «цвет»? Посмотрим для начала, как его представляли античные авторы. У Гомера и Геродота это слово означало и просто цвет, и цвет кожи; а у Платона или Аристотеля — и саму краску, и цвет красителя, и т. п. И это же самое слово (хрома) использовалось Платоном, Плутархом или Секстом Эмпириком в переносном значении, например, для обозначения и душевного состояния человека, и модуляции его голоса, и многого другого, что служило как бы своеобразной передачей одного через другое. Непонятного через понятное».