в какой стране впервые начался эксперимент по обучению иностранным языкам в начальной школе
Содержание и организация раннего обучения иностранным языкам в школе
Предпосылки и преимущества раннего обучения иностранным языкам
Впервые, эксперимент по обучению иностранным языкам в начальной школе, в нашей стране был проведен в 1887-1888гг. Преимущества раннего обучения иностранным языкам : В этом возрасте у детей есть коммуникативные способности, и эти способности и навыки обучения очень хорошо развиваются в начальной школе.
Иностранный язык оказывает положительное влияние на родной язык. Иностранный язык способствует раннему приобщению к другой культуре. У учащихся появляется возможность изучения второго и третьего иностранного языка. С помощью иностранного языка у учащихся развиваются общие учебные явления. Развиваются специальные умения. Иностранный язык может преподаваться, как самостоятельный предмет, а также как интегрированный. Группа обязательно должна делиться на две или три.
Возрастные особенности младших школьников и специфика обучения иностранным языкам в начальной школе
Специфика : Очень широкое использование разных средств наглядности. Использование ролевых игр. Большое использование песен, считалок, рифмовок. Обучение идет на устной основе. Материал вводится блоками. Введение нового материала состоит из трехкратного предъявления:урока-диалога или ситуативно-обусловленного текста. Трехкратное применение за 1 урок.
Введение в тему, которая сопровождается жестами, мимикой и переводам: Весь текст проговаривается фраза за фразой с разной громкостью,может сопровождаться хлопками.Предъявление того-же текста, диалога на фоне музыки. Это использование элементов релаксопедии и психопедии. Тренировка и активизация на четырех последующих уроках.
Содержание обучения немецкому языку в начальной школе и требования к уровню владения иностранным языком
1 класс : аудирование (30 секунд), говорение (в монологе 4 связанные фразы. В диалоге не менее 3-х реплик со стороны каждого речевого партнера).
2 класс : аудирование (1 мин), говорение(в монологе 4 связанные фразы. В диалоге не менее3-х реплик со стороны каждого речевого партнера), чтение(должны знать алфавит, должны уметь читать простые фразы с правильной интонацией), письмо(должны владеть каллиграфией букв и владеть правописанием слов и фраз).
3 класс : аудирование (до 1 мин), говорение (монолог 5 фраз, диалог 3-4 реплики со стороны каждого партнера), чтение (должны уметь читать короткие тексты с правильным делением на синтагмы), письмо (должны уметь написать короткое письмо, поздравление).
Раннее обучение иностранным языкам в начальной школе
“Чем раньше мы начнём преподавать
иностранный язык детям, тем раньше
познакомим их с миром детей,
говорящих на других языках”
Р.Фройденштайн
Сегодня уже никого не надо убеждать в том, что раннее обучение иностранному языку способствует не только более прочному и свободному практическому владению им, но и несёт в себе большой интеллектуальный, нравственный потенциал. Существует пословица: “Сколько языков ты знаешь, столько раз ты человек”.
Согласно концепции о переходе на двенадцатилетнее обучение учебный предмет “Иностранный язык” включён в число дисциплин начального цикла образования. Предмет “Иностранный язык” будет представлен в компоненте содержания начального образования под названием “Словесность”, в котором задаются общие цели языкового образования в современной школе.
Цели и задачи образования должен решать методически грамотный учитель, владеющий современными технологиями обучения иностранному языку, знающий психолого-педагогические особенности учащихся младшего школьного возраста. Начиная общение со 2-го класса очень важно, чтобы процессы воспитания и развития учеников шли в русле современных методик.
Основные функции иностранного языка как школьного учебного предмета заключаются в развитии общей речевой способности школьника в его самом элементарном филологическом образовании, в формировании способностей и готовности использовать именно иностранный язык как средство общения, как способ приобщения к другой национальной культуре. Все эти функции учебного предмета реализуются с первых шагов обучения.
Тот факт, что в новой модернизированной школе иностранный язык предлагается изучать со 2-го класса, является признанием объективно существующего социального интереса к изучению иностранных языков и подтверждением важности предмета для реализации перспективных задач разностороннего развития личности.
Раннее обучение иностранному языку даёт большой практический эффект в плане повышения качества владения в основной школе, а также открывает возможности для обучения второму иностранному языку, необходимость владения которым становится всё более очевидной.
Раннее обучение иностранному языку важно еще и потому, что от того, как идет обучение на начальном этапе, зависит успех в овладении предметом на последующих ступенях. Английский методист Г. Пальмер придавал большое значение началу изучения иностранного языка: “Take care of the first two stages and the rest will take care of itself”. Именно на начальном этапе реализуется методическая система, положенная в основу обучения иностранному языку. Еще в 1947 году И.В. Рахманов писал: “Большинство методов существенно отличаются друг от друга только на элементарной ступени обучения”.
В системе непрерывного образования изучение иностранного языка в начальной школе позволяет осуществить гуманизацию и гуманитаризацию образования детей, усиливая их развивающую, обучающую, культурную и практическую направленность.
Известно, что младший школьный возраст является наиболее благоприятным для усвоения иностранного языка. Учитывая сензитивный период для ребёнка к восприятию и воспроизведению речи, в раннем возрасте можно развить и сохранить гибкость речевого аппарата для формирования и совершенствования речевой способности человека в течение всей его жизни. Пластичность природного механизма усвоения языка детьми раннего возраста, природная любознательность, отсутствие “застывшей” системы ценностей и установок, имитационные способности, отсутствие психологического барьера боязни в использовании иностранного языка как средства общения и т.д. способствуют эффективному решению задач, стоящих перед учебным предметом “Иностранный язык”. Творческие задания ребята выполняют в игровой форме, что содействует становлению их способностей и создает благоприятный психологический климат. Играя, дети легко усваивают сложные понятия, и изучение иностранного языка превращается в яркое увлекательное занятие.
Именно в этот период у учащихся закладывается фундамент языковых и речевых способностей, необходимых для последующего изучения иностранного языка как средства межкультурного общения, что является основной целью обучения ИЯ в школе. Начальная школа – первая ступень в реализации основной цели учебного предмета “Иностранный язык”, здесь закладываются основы коммуникативной компетенции.
Какова же здесь роль учителя иностранного языка?
– Он должен способствовать более раннему приобщению младших школьников к новому для них пространству в том возрасте, когда дети ещё не испытывают психологических барьеров в использовании иностранного языка как средства общения; формировать у детей готовность к общению на иностранном языке и положительный настрой к дальнейшему его изучению.
– Учитель должен сформировать элементарные коммуникативные умения в говорении, аудировании, чтении и письме с учётом речевых возможностей и потребностей младших школьников.
– Ознакомить младших школьников с миром зарубежных сверстников, с зарубежным песенным, стихотворным и сказочным фольклором и с доступными детям образцами детской художественной литературы на изучаемом иностранном языке.
– Приобщить детей к новому социальному опыту с использованием иностранного языка за счёт расширения спектра проигрываемых социальных ролей в игровых ситуациях, типичных для семейного, бытового, учебного общения; формировать представления о наиболее общих особенностях речевого взаимодействия на родном и иностранном языках, об отвечающих интересам младших школьников правах и обычаях стран изучаемого языка.
– Формировать некоторые универсальные лингвистические понятия, наблюдаемые в родном и иностранном языках, развивая этим интеллектуальные, речевые и познавательные способности учащихся.
Приоритетным в начальной школе является воспитательный и развивающий аспект обучения предмету. Иностранный язык вводит учащихся в мир другой культуры, ориентирует их на формирование навыка и умения самостоятельно решать простейшие коммуникативно-познавательные задачи в процессе говорения, чтения и письма, формирует такие качества личности, как инициативность, умение работать в коллективе, умение защищать свою точку зрения и устойчивый интерес к изучению предмета. Математика, природоведение, музыка, труд и другие предметы подготовили почву для изучения иностранного языка, а он, в свою очередь, внесёт свой вклад в развитие личности учащегося.
Обучение иностранным языкам рассматривается как одно из приоритетных направлений модернизации школьного образования. Обязательное изучение иностранного языка со 2-го класса по 4-й (начальная школа) и с 5-го класса по 9-й (основная школа) реализует принцип непрерывного образования по иностранному языку в общеобразовательной школе, что соответствует современной потребности личности и общества.
Большой интерес у учащихся начальной школы вызывает использование на уроках иностранного языка компьютерных программ и других мультимедийных средств обучения, которые позволяют осуществлять индивидуальный подход и обеспечивают положительную мотивацию к обучению иностранному языку.
Для раннего изучения ИЯ создано несколько учебно-методических комплектов. В начальной школе можно использовать УМК “The World of English–2” Кузовлева В.П., Перегудовой Э.М. Этот УМК может внести достойный вклад в развитие индивидуальности ребенка средствами иностранного языка, будет способствовать формированию устойчивого интереса и мотивации к дальнейшему изучению предмета.
Авторы З.Н. Никитенко и Е.И. Негневицкая предлагают УМК по английскому языку для второго класса. В нем представлена технология обучения для реализации двух базовых принципов: коммуникативность и сознательность. Они направлены на создание условий, в которых изучаемый материал и овладение новым языком приобретают для учащихся личностный смысл.
Цель УМК “Enjoy English–II” (Авторы М.З. Биболетова, О.Ф. Денисенко, Н.Н. Трубанева) – формирование коммуникативной компетентности учащихся, понимаемой как способность общаться на английском языке. УМК “English–II” и “English–II” направлен на формирование иноязычной компетенции учащихся, воспитание культуры общения и расширение кругозора учащихся. В данном УМК реализуются деятельностные, коммуникативно-когнитивные подходы к обучению иностранному языку.
Богородицкая В.Н. и Л.В. Хрусталева предлагают УМК “English” для общеобразовательной школы. В основе их подхода положена отечественная методика обучения иностранному языку.
В начальной школе можно использовать учебное пособие по английскому языку “Zabadoo” (Авторы Paul A Davies, Carolun Graham Press), допущенное к использованию МО РФ. Также интересны для учителей иностранного языка в начальной школе пособия “Get Set Go!”, “Chatter Box” и др.
УМК “Немецкий язык” (Н.Д. Гальскова, Н.И. Гез) для второго класса состоит из учебника, рабочей тетради, аудиокассет, методического руководства для учителя. Основная цель данного УМК – развитие у учащихся основ иноязычной коммуникативной компетентности, их творческих способностей, а также расширение картины мира младшего школьника за счет приобщения к базовым фоновым знаниям о Германии и его сверстниках.
УМК для второго класса по французскому языку (автор А.С. Кулигина) базируется на принципах коммуникативности, функциональности, широкого использования зрительной наглядности. В комплект включены учебник, рабочая тетрадь, аудиокассеты, книга для учителя, раздаточный дидактический материал. Автор рекомендует включить в УМК и развивающие компьютерные игры.
В текущем учебном году в Армавирском филиале ГОУ Краснодарского края ККИДППО проходят курсы повышения квалификации, где опытные педагоги делятся своими творческими находками, путями устранения проблем при обучении иностранному языку в начальной школе, получают научно-теоретические основы и научно-методическое обеспечение образовательного процесса. Слушатели учатся проектировать целостный учебно-воспитательный процесс, направленный на развитие личности младших школьников; применять эффективные методы и приёмы коммуникативно-речевого развития детей с учётом их психо-физических возможностей.
Приятно осознавать, что изменение отношения к изучению иностранных языков нашло отражение в ряде законодательных документов, обучение иностранным языкам стало одним из приоритетных направлений современного образования и, наконец-то, узаконено раннее обучение этому предмету. Мы шли к этому давно, вопрос раннего обучения интересовал авторов этой статьи – Кокорину Л.А. и Ищенко А.А. – в те далёкие годы, когда мы, ещё будучи студентами, уже работали в детских садах, а затем в школах; сами составляли программы, искали и разрабатывали свои материалы для занятий и уроков и, только в восьмидесятые годы, создали свою систему преподавания в младших классах. Тот опыт, который был накоплен за многие годы работы в школе, гимназии, мы передаём молодым учителям на курсах ПК, семинарах и конференциях. Раннее обучение стало одним из приоритетных направлений в деятельности сотрудников кабинета гуманитарных предметов при АФ ГОУ Краснодарского края ККИДППО, где учителя нашего региона проходят переподготовку, а по окончании курсов сдают экзамен в разных формах. В этом году учителя иностранных языков школ Успенского района создали видеопроект – рекламу по теме “Раннее обучение иностранным языкам в начальной школе”, который содержит методические и технологические основы, необходимые для эффективной реализации раннего обучения иностранным языкам. Этот видеопроект – реклама был показан во многих городах нашего региона и был одобрен слушателями курсов ПК.
Новый подход в обучении английскому языку в школе
Педсовет
26 февраля 2018 • 12:25
Так сложилось, что в современной начальной школе английский язык оказался одним из самых сложных предметов. Причём сложно на уроках не только детям, но и нам, преподавателям.
С одной стороны, очень хочется помочь детям, привить интерес и любовь к новому языку, научить их говорить и понимать иностранную речь. С другой стороны, очень сложно работать в условиях постоянного давления со стороны тревожных родителей, предстоящих проверочных работ, разноуровневых и многочисленных групп, невыполненных домашних заданий.
Ни один из существующих учебников и пособий не отвечает нашим требованиям на 100%, и нам приходится искать новые и сочетать лучшие аспекты в уже существующих. Большинство учебников, к сожалению, составлены таким образом, что неподготовленный ребёнок просто не в состоянии выполнить задание самостоятельно, без посторонней помощи. А родители, зачастую, или не могут, или не успевают помочь своим детям.
Вот и получается, что уроки иностранного языка превращаются в диалог разочарованных преподавателей с неуверенными детьми и недовольными родителями на заднем плане.
Но так ли все это безнадёжно? И можно ли хоть что-то изменить?
Нам, методистам и преподавателям, работающим в рамках проекта «АКЛАСС. Английский», кажется, что можно! И мы предлагаем слегка сместить акценты и попробовать преподавать английский язык по-новому!
1. Говорить на английском все то, что можешь сказать на русском!
15 лет тому назад российский филолог и методист Инна Гивенталь впервые предложила изменить направление, в котором традиционно начинается процесс изучения иностранного языка, на прямо противоположное и расширять знание грамматики и лексики английского языка, отталкиваясь не от незнакомого иностранного языка, а от привычного родного русского. Для наиболее употребительных грамматических конструкций английского языка она разработала эквиваленты на русском языке и назвала их прагмалингвистическими формулами, или сокращенно ПЛФ.
За эти 15 лет первая книга Инны «Как это сказать по-английски» переиздавалась уже 17 раз! Кроме этого, вышли в свет и другие ее учебники, разработанные в соответствии с принципами этой новой образовательной технологии («Как удивиться и возмутиться по-английски», «Грамматический тренажер», «Речевой тренажёр» и т.д.)
Нам показалось, что для занятий с детьми такое направление обучения может быть ещё более эффективным, чем для взрослых. И, получив полное одобрение и поддержку Инны, мы решились на масштабный многолетний эксперимент. В течение нескольких лет мы наблюдали за детьми дошкольного и младшего школьного возраста и записывали, то что они говорят в повседневной жизни. Выяснилось, что ПЛФ, которыми они пользуются регулярно, не так уж много (всего 42). Для каждой из них мы придумали ёмкий символический рисунок, и у нас получились специальные карточки. Каждая карточка – это та или иная речевая ситуация, в которую ребёнок попадает в повседневной жизни чаще всего.
2. Говорить о том, что интересно и нужно тебе!
Дети – крайние эгоцентрики, это часть их природы и естественного развития. Поэтому бесконечные разговоры «Про него», про никому неизвестного Джона Смита, который живет в Великобритании, быстро утомляют их и отбивают интерес к учебе.
Вместо того, чтобы рассказывать малышам «как там все устроено у них» (и с точки зрения реальности, и с точки зрения грамматики), мы предлагаем дать детям возможность говорить о себе (только по-английски)! Ведь язык – это не наука и не система правил, это способ коммуникации. А значит, начиная изучать иностранный язык, первое, что мы, как учителя, должны сделать, это удовлетворить коммуникативный голод наших маленьких учеников!
Какой смысл говорить о Лондоне (который где-то очень далеко), если ребенок не может сказать такие необходимые ему в повседневной жизни предложения, как «Я хочу поиграть с тобой», «Я устал», «Иди сюда», «Давай кататься на велосипедах вместе», «Я не хочу есть эту кашу».
Мы строим всю траекторию изучения иностранного языка в наших классах как бы от первого лица, отталкиваясь от естественных речевых потребностей младших школьников.
3. Все понятно с первого урока!
Школу принято рассматривать как подготовку к жизни. А начальную школу, вообще, как подготовку к подготовке. В связи с этим в этот период детям часто предлагается освоить знания, которыми они никак не могут воспользоваться сейчас, но, предположительно, смогут воспользоваться потом (например, выучить все три формы неправильных глаголов, несмотря на то, что в этом возрасте совсем не все дети освоили даже Past Simple, не говоря уж о Present Perfect, для которых, собственно говоря, и нужна третья форма глагола).
Нам этот подход кажется неправильным. Каждый хороший учитель знает, что эффективно и плодотворно заниматься с детьми можно только тем, что им интересно, важно и понятно прямо сейчас!
Этим мы и занимаемся на наших уроках! Любую новую лексику мы стараемся давать только в контексте освоенных, понятных и необходимых самим детям прагмалингвистических формул. Какая разница, как называется по-английски диванная подушка или сервант, если ребёнок и на русском языке пользуется этими словами крайне редко или даже никогда. Каждая наша Карточка-Формула помогает ребёнку выразить ту или иную свою эмоцию, озвучить желание, задать свой вопрос!
4. Сначала говорим, а потом пишем
Люди разных стран говорят на своих языках уже множество веков. Они выражают свои мысли, слушают друг друга, спорят или поддерживают собеседника, шутят или перебивают. И только за последние сто лет умение читать и писать тоже стали достоянием широкой общественности.
Потому что любой язык – это аудио-система, а буквы лишь способ зафиксировать знакомые слова и выражения на бумаге.
Почему же изучение иностранного языка начинается именно с букв и правил чтения?
В родном языке каждое понятие ассоциируется с целой гаммой звуков, запахов, ощущений, воспоминаний. Почему же, стараясь расширить лексикон детей иностранными словами, мы предлагаем им только такую бедную и сухую ассоциацию, как последовательность букв?
Нам кажется очень важным сделать так, чтобы дети сначала узнали и почувствовали иностранный язык ушами и губами (то есть научились говорить и слушать), а лишь потом приступили к изучению письма и чтения. Ведь никто не станет отрицать, что результатом изучения языка «через глаза» практически всегда становится «немое знание» (Читать умею, а сказать ничего не могу.)
На наших уроках мы целый год учим детей только говорить! Благодаря Карточкам-Формулам за это время они успевают освоить на практике несколько времён английского глагола (Present Progressive, Future Simple, Present Simple), to be конструкции, модальный глагол can, конструкции с глаголами have, want, like, множественное число имен существительных и многое другое! Дети переводят с русского на английский целые тексты и придумывают свои собственные сказки, пользуясь накопленными знаниями и умениями.
И только после этого мы начинаем учиться читать и писать. Причем, обладая такой разнообразной разговорно-грамматической базой, дети учатся и писать, и читать с головокружительной быстротой (всего за несколько месяцев).
5. Учимся в игре
Франц Лезер в своей книге «Тренировка памяти» утверждал, что единственное, что мы знаем о памяти, это то, что ничего нельзя запомнить «в лоб». Память отказывается работать, когда пытаешься запомнить что-то «в лоб».
А известнейший австрийский психолог, невролог и психиатр Виктор Франкл предлагал лечить людей не только от незапоминания, а даже от невротических болезней – парадоксальной интенцией – то есть намерением делать не то, что, якобы, надо было бы делать.
Как писал Валерий Куринский в своей «Автодидактике»: «Результативность образования может заметно возрасти, если построить деятельностный образовательный процесс на закономерностях, по сей день не освоенных педагогикой, но от этого не менее объективных и эффективных. Прежде всего я имею в виду закон парадоксальных интенций Франкла-Куринского. Смысл закона состоит в том, что реально усваивается и присваивается надолго не та информация, на которой сосредоточены усилия, а та, что является побочной, возникает спонтанно, между делом. Та же информация, которая отвечает цели, на усвоение которой направлены действия, попадает лишь в кратковременную память и довольно быстро забывается».
Проанализировав теоретические выкладки педагогов и психологов предыдущих поколений, и продолжая наблюдать за современными детьми, мы убедились, что единственным действительно эффективным методом освоения действительности для детей является игра.
Поэтому, вместо того чтобы заставлять детей писать словарные диктанты или отвечать на оценку вызубренные диалоги, мы придумали десятки ролевых и настольных игр.
Играя в них, дети естественным образом попадают в ситуации, где им нужно задать какой-то конкретный вопрос, ответить на него или просто произнести то или иное предложение. Меняясь ролями и видоизменяя наши игры, мы доводим умения детей до автоматизма, даже не ставя перед ними задачи, что-то выучить или запомнить.
К счастью, детям в этом возрасте подолгу не надоедает играть в одни и те же игры и петь одни и те же песни, ведь каждому хочется попробовать себя в роли ведущего.
А нам – учителям, работающим по методике «АКЛАСС. Английский» остается только радоваться успехам наших учеников, слушая, как они продолжают общаться друг с другом по-английски и в коридоре после урока, и в столовой, и по дороге домой.
Ведь работать с такой отдачей всегда приятно!
К счастью, с каждым днем нас становится все больше! Дети с удовольствием занимаются по нашей методике уже и в Краснодаре, и в Нижнем Новгороде, и в Кургане, и, разумеется, по всей Москве – в государственных и частных школах, в детских садах, семейных центрах, в рамках дополнительного образования и так далее.
И мы с удовольствием приглашаем в нашу дружную команду новых педагогов и новых учеников!
Автор методики «АКЛАСС. Английский» Мария Агальцова
Зарубежный опыт начального обучения ИЯ
В настоящее время в странах Совета Европы в рамках крупномасштабного проекта «Language Learning for European Citizenship» проводятся разнообразные исследования и экспе-рименты, подтверждающие целесообразность внедрения ИЯ в практику массового обучения в начальных школах европейских стран.
В современной западной теории и практике обучения ИЯ можно выделить, по крайней мере 3 разных подхода к изучению ИЯ детьми дошкольного и младшего школьного возраста:
традиционное обучение ИЯ как учебному предмету;
концепция «Первая встреча» — «Begegnungskonzept» «погружение» в ИЯ;
концепция развития чувствительности к ИЯ — «Language Awareness* холистический и целостный подход.
Представители традиционного направления считают, что ИЯ должен преподаваться в начальной школе как отдельный предмет и иметь все атрибуты последнего: оценку, контроль знаний, навыков и умений, обязательные домашние задания, обучение лексике и грамматике и связь с содержанием обучения ИЯ в средней школе.
Традиционное направление возникло на Западе в 60-70-е годы, но не получило широкого распространения из-за направленности процесса обучения на систему языка, а не на развитие у детей способности к общению.
Концепция «Первая встреча» возникла в Германии, но в скором времени получила широкое признание на Западе. Основу данного подхода составляет не обучение языку как средству общения, а общее и речевое развитие ребенка: его интереса к ИЯ и другой культуре, внимательного отношения к языкам, с которыми он может встретиться в повседневной жизни, способности к адаптации в новых социально-экономических условиях интеграции всех сфер жизни в современной Европе и др. Согласно этой концепции исключаются какие-либо педагогические принуждения: оценка, дисциплинарные замечания и контроль в традиционном его понимании. Кроме того, отсутствуют строгие указания на то, какие конечные и промежуточные коммуникативные цели должны быть достигнуты и какие методы и приемы необходимо при этом использовать.
Большое внимание уделяется страноведческим аспектам обучения ИЯ: в процессе обучения, которое проходит в игровой форме и основу содержания которого составляют стихи и песни, дети знакомятся с традициями и обычаями страны изучаемого языка. При таком подходе не возникают проблемы, связанные с миграцией учащихся: каждый новый ученик может легко включиться в учебный процесс на каждом его этапе.
Подход «Language Awareness» возник в Англии в конце 80-х годов и получил самое широкое распространение в западноевропейских странах, так как позволяет учесть современные и перспективные условия проживания ребенка в единой Европе, а также решить проблему многоязычия в поликультурном европейском обществе. В соответствии с этим подходом ИЯ в начальной школе не преподается как отдельный предмет, а интегрируется с другими предметами начального цикла (математикой, рисованием, природоведением, физкультурой и др.) и ориентирован на ребенка и его потребности. Основной целью этого курса является развитие у младших школьников наблюдательности и чувствительности к языкам путем сопоставления речевого опыта ребенка в родном языке и приобретаемого опыта в ИЯ. В центре обучения находится аудирование аутентичной иноязычной речи и устное взаимодействие детей между собой и с преподавателями. При этом у детей развиваются элементарные умения письма путем сопоставления разных письменных систем. Учащихся также знакомят с некоторыми фактами из истории языка и эволюцией его развития. Такой подход получил также название холистического или целостного подхода — Holistic approach. Понятие «холистика» (Lisbeth Ytreberg) включает в себя умственные способности и эмоции детей,, их личное восприятие мира и их отношение к жизни. Оно также включает в себя идею того, что дети, как и взрослые, часто ищут смысл и холистическое, то есть целостное, понимание разных аспектов окружающего их мира. Кроме того, все коммуникативные навыки и умения взаимосвязаны и могут быть достаточно редко полностью разделены, поскольку включают в себя как социальные процессы, так и процессы познания. Поэтому преподавание ИЯ в комплексе с другими предметами начальной школы, по мнению ученых, разделяющих холистический подход, помогает детям научиться усваивать материал в рамках единого познавательного процесса и осознать, что целью изучения ИЯ является не просто сам язык, а приобретение с его помощью новых знаний о жизни. И в этом заключаются несомненные организационные и мотивационные преимущества настоящего подхода.
Заметим, что по окончании начальной школы дети, как правило, самостоятельно выбирают тот или иной ИЯ и изучают его далее системно как отдельный учебный предмет.
Каждый из рассмотренных выше подходов имеет свои положительные и отрицательные стороцы. Так, в традиционном подходе дидактизированно представленные цели дают возможность более эффективно управлять процессом овладения детьми ИЯ. Выдвижение на первый план практических аспектов обучения предмету, под которыми понимается развитие коммуникативных умений, в полной мере отражает специфику ИЯ как учебного предмета и оправдывает его включение в учебный план начальной школы. В то же время узко прагматический характер целей обучения ИЯ приводит к тому, что овладение языковыми средствами (фонетическими, лексиче-скими и грамматическими) становится самоцелью. Следовательно, ориентация на традиционные основы обучения ИЯ создает нередко почву для забвения собственно коммуникативных целей и, что особенно нежелательно, для недооценки развивающих аспектов обучения ИЯ младших школьников.
В отличие от традиционного подхода, концепция «Первая встреча» делает акцент на личностном развитии ученика, что представляется весьма перспективным и актуальным.
Достоинство третьего подхода «Language Awareness» состоит в том, что он обеспечивает формирование у детей целостного представления об окружающем их мире и о языке как средстве его познания. Однако эта интеграционная модель преподавания, в отличие от преподавания ИЯ в качестве отдельного предмета, не предполагает заранее отобранного языкового материала с соблюдением строгой последовательности элементов лексики и грамматики. Существует опасность, что это может привести к фрагментации учебного процесса, когда в течение одной недели учитель будет пытаться показать связи междуИЯ и математикой, а в течение следующей — между ИЯ и природоведением. Не всегда понятно также, каким образом учитель отслеживает появление новой языковой единицы, как обеспечивает ее проработку, последовательность и связность учебного материала и насколько упорядоченно происходит процесс интериоризации («присвоения») языковой системы детьми.
Вследствие отмеченных недостатков, многие западноевропейские специалисты высказываются за возврат к тради-ционной форме преподавания ИЯ, в рамках которой предусматриваются разработка учебной программы, отбор и организация необходимого учебного материала в соответствии с установленными программой целями и принципами обучения. Вместе с тем, как показывает анализ существующих программ по ИЯ для дошкольников и младших школь-ников, большинство из них построены по холистическому принципу. Поэтому внедрение традиционной модели преподавания ИЯ вступило бы в противоречие с этим принципом.
В 1998 году в рамках проекта Совета Европы “Language learning for eropean citizenshi р” в Австрии (г. Грац) состоялся международный семинар, посвященный проблемам ран-него обучения ИЯ. Этот семинар подвел итоги многолетних экспериментов и научных исследований, связанных с включением предмета ИЯ в программу начальной школы стран — участниц Совета Европы, включая Россию. На семинаре были сформулированы рекомендации, реализация которых может быть рассмотрена как фундамент для успешного включения ИЯ в начальный этап обучения (возраст от 5-6 до 10-11 лет). Эти рекомендации в обобщенном виде могут быть представлены следующим образом:
Обучение ИЯ должно стать неотъемлемой частью начального образования в Европе. Чтобы помочь детям овладеть базисными умениями, необходимыми им для активного и всестороннего участия в жизни современного общества, европейские начальные школы должны включить изучение иностранных языков и культур в свои учебные программы.
Системы начального образования в разных странах отличаются друг от друга. Но, как свидетельствует практика, процесс овладения младшими школьниками ИЯ в любом случае будет успешным, если:
изучать ИЯ дети начинают в возрасте до 9 лет;
процесс обучения ИЯ, его содержание и технология органично включены в учебный план начальной школы;
преподавание ИЯ осуществляется опытными и высококвалифицированными учителями.
Обучение ИЯ в целом должно быть направлено на приобретение учащимися способности к межкультурному общению, а начальная школа призвана заложить крепкий фундамент для последующего формирования у них этой спо-собности.
Средние школы должны разрабатывать программы обучения ИЯ с ориентацией на опыт школьников, приобретенный ими в начальной школе.
На этапе обучения ИЯ в начальной школе необходимо использовать дидактические методы и приемы, максимально учитывающие возрастные особенности младших школьников, их потребности и интересы.
С целью повышения эффективности учебного процесса необходимо использовать разнообразные средства обучения.
Учебные программы поИЯ и учебный план должны под-вергаться тщательному анализу и экспертизе с целью выявления имеющихся в них недостатков, а также создания новых их вариантов.
Учителя, которые преподают ИЯ в начальной школе, должны быть компетентны как в педагогике начального образования, так и в методике обучения ИЯ, при этом они должны приобретать свою квалификацию в колледжах и/или университетах, а также в процессе приобретения собственного педагогического опыта.
Международный семинар в г. Граце, определил также три наиболее актуальные сферы педагогических исследований, касающихся преподавания и изучения ИЯ в начальной школе. В первую очередь, важно определить специфические для детского возраста закономерности овладения неродным языком. Кроме того, как считают западноевропейские эксперты, существенной исследовательской сферой является также выявление факторов, влияющих на процесс изучения детьми ИЯ (например, факторы психологического свойства). И наконец, актуальность имеет также изучение взаимосвязей между процессами преподавания и изучения ИЯ.
Как видим, названные выше исследовательские сферы вряд ли можно отнести к собственно методическим. Они составляют новое направление методической науки, а именно — лингводидактическое. В рамках этого направления акцент делается не на дидактические аспекты, а на рассмотрение закономерностей овладения детьми ИЯ. Эти закономерности анализируются не с позиции «интересов» преподавательской деятельности, т. е. деятельности учителя, а с точки зрения специфики процессов усвоения ИЯ ребенком младшего школьного возраста. Именно это обстоятельство и определяет новое концептуальное решение методических проблем и, как будет показано ниже, укрепит теоретические основы методики обучения ИЯ в начальной школе.