ветхий завет в иудаизме
Чем отличается Тора от Ветхого завета?
Понятие «Тора» в иудаизме включает в себя все, что Б-г дал евреям на Синае. И это «все» многажды более объемно, чем то, что евреи называют «Письменная Тора», а христиане переняли как «Моисеево Пятикнижие». Тора в иудаизме делится на две части – письменную и устную. Про вторую из них первохристиане просто не знали – это было то, что в современном мире терминологически обозначается как «тайное знание», т.е. знание, недоступное для непосвященных. У евреев оно передавалось изначально коэнами (потомками Аарона) от отца к сыну, несколько позднее расширилось на все колено Леви (коэны плюс левиты), а еще позднее вышло и за рамки этого колена, но все равно передавалось от учителя к ученику по-прежнему изустно. Потому-то христиане, создававшие свой канон и посчитали Б-жественным откровением, полным и абсолютным, только ее первую, малую часть – Письменную Тору.
Сейчас уже Устная Тора, данная на Синае, зафиксирована в письме (в печати) в виде существенной части Талмуда (детальнее об этом см. здесь, и иудеи, говоря слово «Тора», подразумевают ее полный объем. У христиан же понятие «Пятикнижие» (т.е. Тора в их представлении) так и осталось замороженным на уровне той ее части, которая была письменно зафиксирована изначально, прямо на Синае. А для еврея Мишна и Талмуд – это практическая расшифровка заповедей Письменной Торы, без которой выполнение этих заповедей становится бессмысленным, даже невозможным.
Например, заповедь «Не убей» – как ее применять? Абсолютно и безусловно? Тогда получится нечто совершенно нестыкующееся с окружающим миром – типа неудавшегося толстовского «непротивления злу насилием». Таково следствие буквалистского прочтения заповеди. А как у евреев?
В Письменной Торе ничего более конкретного не сказано – у нее просто нет возможности все разжевывать. Но на помощь евреям приходит Устная Тора, которая поясняет, что прочитывать эту заповедь надо как запрет «незаконного убийства», и, конечно же, дает критерии этой законности, т.е. ситуаций, в которых разрешено убивать. Таковых всего три: на войне, при самозащите и по решению суда (бейт-дина). И по каждому еще есть более детальные пояснения.
Ветхий же Завет, не имея расшифровки, как следствие оставляет все заповеди в каком-то подвешенном состоянии. И отсюда у христиан совершенно вольное с ними обращение. Та же возможность убийства практическими ситуациями никак не оговорена, потому они и льют кровь рекой, не считаясь ни с чем, в т.ч. и нашу еврейскую – при погромах, наветах, своих собственных неурядицах и войнах и т.д., и т.п.
Итак, для евреев «Тора» – это общее понятие, необходимо включающее так же и Устную Тору. А Ветхий Завет (или, здесь точнее – его часть: Пятикнижие Моисея), это отдельная, ни с чем не связанная текстовка, потому и не имеющая реальной силы. Вот пример и аналогия: в светских обществах никакой закон не сможет работать без сопровождающих его подзаконных актов, детально расписывающих применение этого закона на практике. Ветхий завет – такой вот закон, не имеющий расшифровки подзаконными актами.
Это отличие, здесь занумерованное как №1, на мой взгляд, – одно из важнейших, если не самое важное. Но есть и еще целый ряд отличий, может быть, не менее интересных. О них пойдет речь ниже, и после. А пока они только в тезисном виде – как заголовки пунктов, которые должны быть развернуты мною позднее, когда выдастся время.
2. Имеющее место быть в достаточно заметном ряде случаев искажение внутренней сути еврейского текста при его христианском переводе для того, что бы таким образом подвести некоторую “базу” под сентенции их Нового Завета.
3. Резко отличные друг от друга рубрикации глав в Торе (письменной) и в Пятикнижии Моисея.
4. Имена персонажей Священного Писания – там, и там; содержательная сущность имен в еврейском написании и полное отсутствие таковой в их христианской (греческой) интерпретации.
6. Приоритет иврита над другими языками в отношении Священного Писания, и вариабельность (множественность ) возможных переводов с иврита. Невозможность с точки зрения лингвистики и вообще логики выбрать какой-то один перевод из громадного числа их возможных вариантов и объявить его единственным и безусловным. Но вот христиане, в частности, российские, православные, как раз так и поступают – объявляют канонизированный ими перевод (т.н. “синодальный”) чуть ли не истиной в последней инстанции.
Далее, если перейти от Торы ко всему ТаНаХу, то можно добавить еще два пункта различия Священных Книг иудаизма и христианства..
8. Отличие ТаНаХа и Ветхого Завета по включенным в них книгам.
9. Различие в порядке следования даже одинаковых книг ТаНаХа и Ветхого Завета.
Итак, вывод из всего этого (который можно вполне сделать еще до детального расписывания приведенных тезисов) таков. Для нееврейских народов “Ветхий Завет” может приниматься как некоторое переложение Синайского послания (только письменного), пророческих откровений, а также псалмов, песен и изложений по древнееврейской истории и философии. А вот для евреев он не может претендовать вообще ни на что. В еврейской духовности у него нет никакого статуса. Ну, за исключением одной только правомерности его использования – как некоторой фактологической базы при разговорах с христианами, в том числе и при вскрытии гнойников антисемитизма.
ТОЛКОВАНИЕ ВЕТХОГО ЗАВЕТА В ДРЕВНЕМ ИУДАИЗМЕ
Для древних евреев Священное Писание было правилом ( κανών ) веры и жизни. Поэтому и отношение евреев к священным документам, полученным через Моисея и пророков, всегда основной целью ставило не научное познание, а ознакомление с ними как с выражением воли Божией и как с правилом, с которым необходимо согласовывать всю личную жизнь всего избранного народа. Тора – это Закон Божий ( θείος Νόμος ), через нее говорит Бог. Его слово – не только книги, но и деяния пророков. Прежде всего, необходимо быть послушным слову Божию. Но, чтобы слушаться этого слова, необходимо сначала понять, что это слово говорит, т. е. нужно найти его смысл. Поэтому необходимо истолковывать, изучать, исследовать и искать его глубокое значение. Таким образом, ветхозаветные книги с самого начала ( άρχή ) истолковывались, но до наших дней сохранились древнеиудейские толкования только от II века до Рождества Христова. И не только потому, что существующие толкования некоторых книг или текстов были менее ясны, просто часто книги, появившиеся позднее, оказывались неким видом истолкований книг предыдущих.
Из этих древних толкований появился так называемый мидраш. Это раввинские толкования, которые обычно появлялись в школах для раввинов, певчих и в набожных кругах, занимавшихся изучением Священных Книг для своего нравственного усовершенствования. Глагол дараш, из которого появилось слово «мидраш», указывает на идею изучения: Священное Писание исследуется и изучается, но не для удовлетворения любопытства, например – кто написал один или другой священный документ, а для того, чтобы установить, что этот документ значит сегодня, каков его конкретный смысл и как его нужно использовать в каждодневной жизни.
Первая форма мидраша – так называемая халаха. Этот метод толкования и изучения Торы ищет в ней, прежде всего, правил для поступков и законного поведения, юридических установок и культовых предписаний. Такой вид экзегезы встречается и в кумранских текстах.
Вторая форма мидраша называется хаггада. Так еврейские учителя называли все толкования Священных Книг, целью которых является духовное образование ( μόρφωσις ) верующих: нравственное, литургическое, догматическое. Такой метод толкования осуществляется разными способами, двигаясь от простых объяснений к свободному толкованию и проповеди.
Существует и третья форма мидраша, с которой мы встречаемся в кумранских рукописях. Она называется песхер. Здесь речь идет об актуализации книг пророков, через показ исполнения их пророчеств в событиях недалекого прошлого или настоящего, чтобы одновременно указать и на то, «что будет» в будущем.
Основная цель и стремление еврейского мидраша в том, чтобы показать значение слова Божия для жизни. Он всегда делает акцент на божественном происхождении Торы и ее абсолютном значении, находя в Святых Книгах открытыми все Божии тайны. Это толкование несет ощущение единства Священного Писания; отдельные места и тексты объясняются [не только] другими [текстами], но и живым преданием, современными обычаями, культом. Для него личности авторов не столь существенны, однако книги обычно именуются по авторам (Моисей, Давид (Псалмы), Премудрость Соломонова). Это толкование концентрирует всю жизнь еврейского народа вокруг Священного Писания, еще до кодификации мидраша раввинами употребляет контекст, т. е. объясняет один текст другим. Подходя, наконец, к событиям, происходящим в Израиле, и видя их как осуществление Божиего плана, который, как все верят, предсказан в Писании и скрыт как тайна за словами, мидраш старается этот план расшифровать, придерживаясь при этом общего смысла, хотя иногда рассматривая и детали.
Александрийская еврейская община начала использовать и эллинские методы толкования. Это особенно относится к Филону, который пытался соединить Библию со своими философскими идеями. Однако из этого возник герменевтический метод и направление, которые несвойственны Библии, ибо ее цель не философское понимание мира и человека, а укрепление отношений между Богом и человеком.
То, что составляет костяк этой древней еврейской экзегезы, – это вера в то, что Священное Писание – действительно слово Божие. В нем общий смысл предваряет объяснение деталей: оно и тогда придерживается общего смысла, когда некоторые детали трудно совмещаются с ним. Именно эти трудности и подталкивают толкователей к более тонкому и углубленному анализу. Древнееврейский мидраш использовал и современные ему научные средства, изучение истории и традиций ( παράδοσις ), которые сохранялись наравне с каноническими ветхозаветными текстами. 7
История израильского народа. Ветхий Завет как учебник
В размышлениях святителя Николая Сербского о судьбах народов еврейский народ занимает основное место. Об этом, исследуя труды святителя, пишет в своей статье доктор экономических наук, ученый, писатель-публицист Валентин Катасонов
Какая книга содержит наибольшую в мире критику еврейского народа и его осуждение? —
Та, которую сами евреи написали, — Ветхий Завет.
Святитель Николай Сербский. Стослов. Слово 58. [1] .
Народ Израиля — главное действующее лицо Ветхого Завета.
Священное Писание содержит истории многих народов. История каждого из них, как отмечает святитель Николай Сербский, очень поучительна. Мы уже рассмотрели судьбы многих библейских народов с комментариями Николая Сербского. Это и семь племён Ханаана, и древний Египет, и Вавилон, и Ассирия, и филистимляне, и моавитяне, и аммонитяне, и многие другие.
Но всё-таки главным действующим лицом Ветхого Завета является израильский народ.
В книге Николая Сербского «Наука закона» (глава XVI «Нравственный закон управляет судьбами народов») читаем:
Давайте раскроем Книгу Божию и прочтём, что там сказано о судьбах народов. Наиболее исчерпывающе описана судьба народа еврейского. От семидесяти душ, которых праотец Иаков привел в Египет, со временем появился многочисленный народ. Этот народ страдал в египетском рабстве 430 лет. Господь Бог вызволил его из рабства и установил для него закон. С тех пор на протяжении нескольких тысяч лет судьба евреев зависела от этого Завета. Ни одно событие, значимое для отдельных людей или целиком народа, ни одно изменение к лучшему или к худшему, ни одна победа, ни одно поражение, ни один шаг вперёд и ни один назад, точно так же как ни один дождь, ни один урожай, — словом, не происходило ничего, что не было бы взвешено и объяснено нравственным законом Бога.
Без натяжки можно сказать, что Ветхий Завет — история древних евреев, а все остальные народы составляют лишь фон этой истории. Более того, даже Новый Завет содержит немало интересных моментов, помогающих лучше понять судьбу еврейского народа. Соответственно, в размышлениях святителя Николая Сербского о судьбах народов еврейский народ занимает основное место.
Много раз святитель повторяет простую мысль: история еврейского народа очень поучительна, она может и должна восприниматься как учебник жизни для всех существующих в наше время народов и всего человечества в целом.
В работе «Слово о законе» этой теме посвящены глава XIII «Закон в действии» и глава XIV «Неотвратимость нравственного закона и судьбы людей и народов». Собственно, история еврейского народа убедительнейшим образом демонстрирует нам действие единственного в нашем мире «железного» закона — Высшего нравственного, которому и посвящена вся работа «Слово о законе».
Именно с точки зрения исполнения нравственного закона богодухновенные пророки описывают судьбу народа израильского от начала до конца. События сменяют друг друга, словно живые картины на полотне, и в каждой из них явственно проступает неумолимое действие нравственного закона. История этого народа, конечно же, не случайно и не бесцельно «вставлена» в священную Книгу Божию, как считают многие западные богословы и критики, но вполне разумно, по высшему Промыслу, чтобы на примере исторического пути одного народа показать действие нравственного закона, установленного Богом, и преподать урок всем другим народам.
Обращу внимание на слова святителя о том, что многие западные богословы и критики полагают, что история еврейского народа попала на страницы Священного Писания случайно. Что, мол, на этих страницах с таким же успехом могла быть размещена история любого другого народа. Что, мол, история еврейского народа демонстрирует лишь общие закономерности развития всех народов. Так считают, например, еврейские учёные-библеисты вроде Генриха Греца (1817-1891 гг.) и европейские рационалисты вроде Эрнеста Ренана (1823-1892 гг.). Другие всё-таки подчеркивали «особость» еврейского народа. Не обязательно в том смысле, что евреи выше других народов. А именно в том, что этот народ был избран Богом в качестве некоего «первопроходца», призванного показать другим народам будущее.
Блаженный Августин (354-430. )Фото: www.globallookpress.com
Так, блаженный Августин (354-430 гг.) полагал, что именно на евреев Богом была возложена миссия привести человечество к христианству. Так что «исключительность» евреев заключается не в их особых нравственных качествах или интеллектуальных способностях, а именно в возложенной на них всемирно-исторической миссии.
Святитель выдвигает свои предположения о том, почему выбор Бога пал именно на древних евреев, а не, скажем, на древних египтян или персов. Вопрос интересный. В одних местах святитель пишет, что у евреев родословная включает в себя большое количество праведных патриархов (начиная от Авраама) — другие народы этим похвастаться не могли. А вот в небольшой работе «Азбука истины» святитель даёт другое объяснение:
Из народов первым больным, которого Бог принялся исцелять, был народ еврейский. Избранничество еврейского народа означает всего лишь это и ничего более.
А далее он продолжает, что звание избранного народа не было дано евреям на все века. Бог дал, Бог забрал:
Но этот новый избранный народ уже фигурирует в Новом Завете.
Фото: www.globallookpress.com
С чего начинается история ветхозаветного Израиля
История еврейского народа может отсчитываться от внука Ноя, сына Сима по имени Евер, который жил во времена вавилонского правителя Нимрода. Он отклонил призыв этого правителя участвовать в строительстве Вавилонской башни и ушёл за реку Иордан (имя Евер в переводе означает «перешедший реку»). В православии Евер относится к праотцам — группе ветхозаветных святых, почитаемых как исполнителей воли Божией в священной истории до новозаветной эпохи.
Чаще история евреев отсчитывается от Авраама (родился в XXI веке, а умер в XIX веке до Р. Х.) — потомка Евера. Повествование о жизни и деятельности Авраама содержится в книге Бытие (11:26-25:10).
Наконец, можно отсчитывать историю евреев от того времени, когда потомки Авраама, Исаака и Иакова (Израиля), оформившиеся в двенадцать колен Израилевых, пришли в «землю обетованную» — Ханаан. Это произошло после Исхода их из Египта и путешествия по пустыне под предводительством Моисея. Именно в это время произошло формирование еврейского народа как «избранного», поскольку Моисей получил Закон от Бога на горе Синай в виде каменных скрижалей. Этот народ состоял из сыновей и потомков Иакова (Израиля), оформившихся в двенадцать колен. С этого времени они стали называться не только «евреями», но также «народом Израиля».
Краткая схема истории ветхозаветного Израиля
В самом общем виде историю евреев можно разделить на следующие этапы.
Таким образом, история ветхозаветных евреев насчитывает около двух тысячелетий (если отсчитывать от патриарха Авраама) и завершилась она в I в. по Р. Х. разрушением Иерусалимского храма в 70 г. по Р. Х.
Римские воины сравняли Иерусалим с землей, большую часть жителей Иудеи увели в плен. С тех пор на протяжении следующих почти двух тысяч лет евреи жили в рассеянии по всему миру, не имея своей государственности.
С того момента, когда евреи распяли на Голгофе ожидаемого Мессию, Иисуса Христа, ими была перейдена «точка невозврата». Евреи потеряли звание «избранного Богом» народа. Таким народом стали христиане. Это совершенно новый народ, примера которого не было до этого в истории. Это народ, где «нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос» (Кол. 3:11). Между прочим, в толковании блаженного Феофилакта Болгарского на Евангелие от Матфея (Мф. 2, 6) он говорит, что христиане — новый Израиль, то есть Боговидец (народ, зрящий Бога).
[1] «Духовные наставления и притчи святителя Николая Сербского». — Минск: изд-во Дмитрия Харченко, 2014, с. 43-44.
[2] «Духовные наставления и притчи святителя Николая Сербского». — Минск, изд-во Дмитрия Харченко, 2014, с. 10-11.
[3] Автор упомянутой книги — Семён Маркович (Шимен Меерович) Дубнов (1860-1941 гг.) — российский еврейский историк, публицист и общественный деятель, один из классиков и создателей научной истории еврейского народа. Писал по-русски и на идише. После революции 1917 года эмигрировал из России. В эмиграции написал фундаментальный труд «Всемирная история еврейского народа» в 10 томах.