входной стих на пасху
ВХОДНЫЙ СТИХ
Вхо́дный стих [греч. εἰσοδικόν; церковнослав. , ], в правосл. богослужении библейский стих, исполняемый с тропарем-припевом во время малого входа на Божественной литургии.
В. с. вошел в к-польский чин литургии вместе с вседневными антифонами в VII-VIII вв. (ранее входным песнопением могло быть Трисвятое); в обычные дни года он представлял собой стих Пс 94. 6a (из того же псалма, какой составляет 3-й вседневный антифон), припевом к нему служил тропарь «Единородный Сыне» (так же, как и к 3-му антифону). Ок. XI в. текст стиха был изменен (вместо Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν αὐτῷ̇ ( ), как в Библии, стали петь: Δεῦτε προσκυνήσωμεν καὶ προσπέσωμεν Χριστῷ̇ ( )), а припевом к нему стал служить не тропарь «Единородный Сыне» (к-рый был перемещен в конец 2-го антифона), а краткий тропарь Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, ψάλλοντάς σοι̇ ᾿Αλληλούϊα ( ) (первоначально этот тропарь был расширением припева «Аллилуия» ко 2-му антифону, но к XI в. он стал припевом к 3-му антифону, 2-й получил др. припев). 5 раз в году (на Рождество Христово, на Богоявление, на Пасху, на Вознесение и на Пятидесятницу) на литургии вместо вседневных пелись праздничные антифоны с припеванием тропаря праздника к стихам 3-го; В. с. в эти дни также пелся с тропарем праздника и представлял собой стих псалма 3-го антифона. Т. о., по происхождению В. с. тесно связан с антифонами литургии, будучи последним стихом 3-го из них.
В совр. греч. практике В. с. употребляются сходно с практикой РПЦ, однако к праздничным В. с. припевается не тропарь праздника, а тот же краткий припев, что и к вседневному В. с. (Σῶσον ἡμᾶς, Υἱὲ Θεοῦ, с праздничной вставкой); тропарь поется лишь после этого. Праздник Благовещения всегда имеет праздничные антифоны со своим В. с.
При архиерейском богослужении В. с. поется трижды (часто с разными вставками в припеве), поочередно священнослужителями, хором, снова священнослужителями; по праздникам первым возглашается праздничный В. с., затем поочередно поется вседневный В. с.
Аналогом В. с. в лат. богослужении является интроит; в той или иной форме В. с. присутствует и в богослужении нехалкидонитов.
Вхо́дный стих
Вхо́дный стих (греч. εἰσοδικόν), в православном богослужении библейский стих, исполняемый с тропарем-припевом во время малого входа на Божественной литургии.
Входный стих исполняется на Пасху (и всю Светлую седмицу), в Господские (не Богородичные!) двунадесятые праздники, когда поются праздничные антифоны. Также в праздник Сретения Господня и в День Святаго Духа. По Уставу должны петься хором. В современной практике, принятой в РПЦ, возглашаются диаконом после «Премудрость прости». И сразу хор поёт тропарь и кондак праздника (в Пасху тропарь, ипакои, кондак). В остальное время хор поёт входный стих «Приидите поклонимся и припадем ко Христу» и припев «Спаси ны Сыне Божий…», а затем тропари и кондаки по Уставу.
Входный стих (богослужебная заметка)
протоиерей Ростислав Ган
В журнале “Русский инок”, редактировавшемся архимандритом Виталием (впоследствии архиепископом Северно-Американским), № 1 за 1917 г., стр. 16, в отделе “Уставщик” помещен вопрос уставщика Далматоского Успенского монастыря иеродиакона Серафима: “в праздник Сретения Господня на литургии поются блаженны и говорится входное. Поется ли “Придите, поклонимся”? Типикон указывает входное, таже тропарь, Слава и ныне, кондак”. На это отвечает архиепископ Антоний Волынский (Храповицкий, впоследствии митрополит, основатель Русской Зарубежной Церкви) следующим образом (№ 3, стр. 110–111): “Полагаю, что — “Придите, поклонимся” — петь не следует, ибо оно не поется, когда бывает входный стих, что особенно ясно из устава праздника Пятидесятницы, когда путаница бывает на архиерейском служении, именно после входного стиха протодиакона начинают петь — “Придите, поклонимся и припадем ко Христу. Спаси ны, Утешителю Благий, поющия Ти: Аллилуиа”. — Таким образом, получается очевидная нелепость, которую некоторые архиереи стараются избежать через то, что изменяют это моление следующим образом: — “Спаси ны, Сыне Божий, от Отца ниспославый Утешителя, поющия Ти: Аллилуиа”.
Однако и это произвол. Не зная, как восстановить правильный способ прославления Бога, я остановил свое внимание на таком выражении Типикона на Духов день: — Глаголет иерей или диакон: “Премудрость прости”, мы же входное: “Вознесися, Господи, силою Твоею…” — и прочее. Спрашивал я одного ученого греческого архимандрита, как у них исполняется это указание, а он отвечал, что, по произнесении диаконом входного стиха на архиерейском служении, священники и диаконы поют на распев не — “Придите, поклонимся,” — как в России, а этот же входный стих и прибавляют к нему, в день Пятидесятницы, — “Спаси ны, Утешителю Благий…” — и прочее. В другие же праздники Господские к повторяемому нараспев входному стиху прибавляют слова: — “Спаси ны, Сыне Божий, рождейся от Девы”, — или “Воскресый из мертвых”, — или — “Вознесыйся на небо”, и прочее: одним словом, тот припев, который прибавляется к псаломским стихам второго антифона. Слова же — “Придите, поклонимся и припадем…” — которые у нас не поются в Господские праздники на службе иерейской, не поются в эти дни у греков на службе архиерейской. Думается, что это самое правильное, ибо, с одной стороны, нет оснований петь в эти дни на архиерейском служении: — “Придите, поклонимся…” — а с другой стороны нельзя ограничиться после входных слов одним только пением тропаря празднику, потому что в это время архиерей должен осенять дикириями на все стороны”. До зде митрополит Антоний.
На литургии поются антифоны, кои бывают трех видов: 1) антифоны, поемые в Господские праздники, 2) антифоны изобразительные, поемые в воскресные и праздничные дни, 3) антифоны повседневные. Последние помещены в конце апостола и в ирмологии. Антифонов каждого вида тоже три. Наше внимание останавливается в третьем антифоне. Третий повседневный антифон имеет шесть стихов, причем первые пять взяты из 94-го псалма и есть “песнопение в сретение Господу, уже Пришедшему” (Никольский, “Пособие…”, СПб., 1907 г., стр. 374). Шестой же стих после возгласа “Премудрость, прости”, который богослужебный Апостол называет “входное”, — “Придите, поклонимся и припадем ко Христу” уже выражает поклонение Явльшемуся Христу, ибо малый вход знаменует собою явление Христа миру, почему заключительный стих третьего антифона и поется в завершение малого входа и называется “входным” стихом. Ко всем стихам третьего антифона припев: “Спаси ны, Сыне Божий…”. В Господские праздники третий антифон составляется из стихов того псалма, который “во образех и сенех”, но очень ясно указывает на уже совершившееся (ныне празднуемое) событие, и что уже “с силою многою” подчеркивает “входный” стих, то есть заключительный стих третьего антифона. Но как быть со “входным” стихом от вторника до пятка Троицкой седмицы? Ведь та несуразность, о которой говорит Блаженнейший митрополит Антоний, получающаяся при архиерейском служении на литургии в день Пятидесятницы, остается и при иерейской литургии в указанные дни. На входе поется: “Придите, поклонимся и припадем ко Христу. Спаси ны, Утешителю Благий…”. Не лучше ли будет петь на входе тем же напевом, вместо “Придите, поклонимся…”, входный стих праздника: “Вознесися, Господи, силою Твоею…” и припев к нему “Спаси ны, Утешителю Благий…” и так до отдания? А отсюда…, не лучше ли вообще в попразднство Господских праздников петь вместо “Придите, поклонимся…” входный стих праздника с припевом, взятым от второго праздничного антифона, то есть “Спаси ны, Сыне Божий, рождейся от Девы…” или “… во Иордане крестивыйся…” и так далее?1
Примечание:
1 Нужно отметить, что современный греческий типикон и болгарский служебник и типикон именно указывают на такую практику, “что мнится быти непротивно”.
Сборник пасхальных стихотворений
В день Пасхи, радостно играя,
Высоко жаворонок взлетел,
И в небе синем, исчезая,
Песнь воскресению запел.
И песнь ту громко повторяли
И степь, и холм, и темный лес.
«Проснись, земля, – они вещали, –
Проснись: Твой Царь, твой Бог Воскрес!
Подснежник, ландыш серебристый,
Фиалка – зацветите вновь
И воссылайте гимн душистый
Тому, Чья заповедь – любовь».
Христос Воскрес! Скворцы поют,
И, пробудясь, ликуют степи.
В снегах, журча, ручьи бегут
И с звонким смехом быстро рвут
Зимою скованные цепи.
Еще задумчив темный лес,
Не веря счастью пробужденья.
Проснись! Пой песню Воскресенья –
Христос Воскрес!
Христос Воскрес! В любви лучах
Исчезнет скорби мрачный холод,
Пусть радость царствует в сердцах
И тех, кто стар, и тех, кто молод!
Заветом благостных Небес
Звучит нам песня Воскресенья,
Любви, и счастья, и прощенья,-
Христос Воскрес!
Христос Воскрес! Он, Царь миров,
Царей могучих Повелитель,
Он – весь смиренье, весь – любовь,
За грешный мир святую кровь
Пролил как ангел – искупитель!
Христос Воскрес! Он людям дал
Завет святого всепрощенья,
Он падшим милость даровал
И за святые убежденья
Велел страдать, как сам страдал!
Христос Воскрес! Он возвестил,
Что на земле все люди – братья,
Он мир любовью обновил,
Он на кресте врагов простил,
И нам открыл свои объятья!
Христос Воскрес! Христос Воскрес!
Пусть эти радостные звуки,
Как пенье ангелов с небес,
Рассеют злобу, скорби, муки!
Соединим все братски руки,
Обнимем всех! Христос Воскрес!
Христос Воскрес! – всего два слова,
Но благодати сколько в них!
Мы неземным блаженством снова
Озарены в сердцах своих.
Забыты скорби и страданья,
Забыты горе и нужда,
Умолкли стоны и роптанья,
Исчезли зависть и вражда…
Все лица радостью сияют,
Сердца свободны от страстей…
Так чудодейственно влияют
Слова святые на людей.
Христос Воскрес.
О миг священный.
О чудо, выше всех чудес,
Какие были во вселенной.
Христос Воскрес!
Христос Воскрес!
Открыты царские врата пред нами,
Святой огонь сияет от свечи…
Кругом опять расставили во храме
Цветные яйца, пасхи, куличи,
Еще темно, но солнышко играет,
Играет всеми красками небес.
И радостно друг другу повторяем:
«Христос Воскрес!»
«Воистину Воскрес!»
Сменяйтесь времена, катитесь в вечность годы,
Но некогда весна бессменная придет.
Жив Бог! Жива душа! И царь земной природы,
Воскреснет человек: у Бога мертвых нет!
День наступил, зажглась денница,
Лик мертвой степи заалел;
Заснул шакал, проснулась птица…
Пришли взглянуть – гроб опустел.
И мироносицы бежали
Поведать чудо из чудес:
Что нет Его, чтобы искали!
Сказал: «Воскресну!» – и Воскрес!
Гулко звуки колокольные
Улетают в твердь небес
За луга, за степи вольные,
За дремучий темный лес.
Миллиардом звуков радостных
Льет певучая волна…
Вся мгновений дивных, сладостных
Ночь пасхальная полна,
В них, в тех звуках – миг прощенья,
Злобе суетной – конец.
Беспредельного смиренья
И любви златой венец,
В них – молитвы бесконечныя,
Гимнов дивные слова.
В них печаль и слезы вечныя
Смытый кровью Божества.
В них земли восторг таинственный
И святой восторг небес,
В них Бессмертный и Единственный
Бог воистину Воскрес!
Земля и солнце,
Поля и лес –
Все славят Бога:
Христос Воскрес!
В улыбке синих
Живых небес
Все та же радость:
Христос Воскрес!
Вражда исчезла,
И страх исчез.
Нет больше злобы –
Христос Воскрес!
Как дивны звуки
Святых словес,
В которых слышно:
Христос Воскрес!
Земля и солнце,
Поля и лес –
Все славят Бога:
Христос Воскрес!
На полях черно и плоско,
Вновь я Божий и ничей!
Завтра Пасха, запах воска,
Запах теплых куличей.
Прежде жизнь моя текла так
Светлой сменой точных дней,
А теперь один остаток
Как-то радостно больней.
Ведь зима, весна и лето,
Пасха, пост и Рождество,
Если сможешь вникнуть в это,
В капле малой – Божество.
Пусть и мелко, пусть и глупо,
Пусть мы волею горды,
Но в глотке грибного супа –
Радость той же череды.
Входной стих на пасху
Также существует ряд других вставок, исполняемых в дни попразднств и отданий Господских праздников. Современная русская практика знает и вставку «Молитвами Богородицы» для исполнения входного стиха в дни Богородичных праздников. Эта вставка не встречается в богослужебных книгах и не согласуется грамматически с остальными словами припева, поэтому некоторые авторитетные литургисты, например, Афанасий (Сахаров) указывали, что в дни Богородичных праздников следует петь обычное «Во святых дивен сый». В Господские двунадесятые праздники, а также на Пасху (включая всю Светлую седмицу) поются праздничные антифоны и соответственно праздничные входные стихи (на Рождество Христово Пс. 109:3b–4; на Крещение Господне Пс. 117:26–27а; на Вход Господень в Иерусалим Пс. 117:26–27а; на Пасху Пс. 67:27; на Вознесение Господне Пс. 46:6; на Пятидесятницу Пс. 20:14; на Преображение Господне Пс. 42:3; на Воздвижение Честного Креста Пс. 98:5), к которым припевается тропарь праздника. Особый устав имеют праздник Сретения Господня и День Святого Духа (в понедельник по Пятидесятнице), когда поются не изобразительные антифоны, но праздничные входные стихи (Пс. 97:2 и 20:14 соответственно). При совпадении праздника Благовещения Пресвятой Богородицы с Неделей ваий исполняется благовещенский входной стих (Пс. 95:2b), в других случаях не звучащий. Исполнению входного стиха предшествует возглас диакона «Премудрость. Прости». Вседневный входной стих исполняется хором, праздничные входные стихи обычно возглашает диакон, а хор поёт лишь припев – тропарь праздника. Во время исполнения входного стиха происходит вход священнослужителей в алтарь. В современной греческой практике входные стихи употребляются сходно с практикой РПЦ, однако к праздничным входным стихам припевается не тропарь праздника, а тот же краткий припев, что и к вседневному входному стиху (с праздничной вставкой); тропарь поётся лишь после этого. Праздник Благовещения всегда имеет праздничные антифоны со своим входным стихом. При архиерейском богослужении входной стих поётся трижды (часто с разными вставками в припеве), поочерёдно священнослужителями, хором, снова священнослужителями; по праздникам первым возглашается праздничный входной стих, затем поочерёдно поётся вседневный входной стих. Аналогом входного стиха в латинском богослужении является интроит; в той или иной форме входной стих присутствует и в богослужении нехалкидонитов.