вузы японии с бесплатным обучением для россиян
Система высшего образования в Японии и поступление в университеты для россиян
Система образования Японии сформирована по образцу американской и общеевропейской, но с сохранением некоторых национальных ценностей и традиций. Для японца поступление в вуз — знак окончания долгих тяжелых лет предварительного обучения в детском саду и школе и начало карьеры. Японские университеты делятся на государственные и частные. В структуру последних входит система предварительного образования: начальная, младшая и старшая школы, порой — и детские сады.
Высшее японское образование имеет структуру, сходную с западной:
Поступление в университеты возможно только после окончания полной средней школы, что занимает в Японии 12 лет. Процесс приема студентов проходит в два этапа:
В большинстве вузов учебный процесс разбит на два семестра. Объем изучаемого курса оценивается в зачетных единицах, которые рассчитываются из количества часов, затрачиваемых в течение семестра на работу в аудитории или лаборатории. Для получения той или иной научной степени нужно набрать количество единиц, которое определяется университетом.
Плюсы и минусы обучения в Японии
Учеба для иностранных студентов
Япония заинтересована в распространении своей культуры и создании положительного имиджа для успешной внешней политики. Она стремится налаживать дружественные связи с остальными странами. Поэтому процент иностранных студентов в вузах Страны Восходящего солнца с каждым годом все увеличивается.
В 2008 году вышел «План по привлечению 300 000 иностранных студентов», согласно которому двери университетов для учащихся из других стран теперь открыты как никогда. Для желающих поступить в японские вузы это самое подходящее время.
Чтобы привлечь иностранцев, японские университеты расширяют количество учебных программ и улучшают их качество. Если еще несколько лет назад преподавание велось исключительно на японском языке, теперь многие университеты (например, Университет Осаки или Токийский технологический институт) ведут дисциплины на английском языке. Существует также возможность получения стипендии для обучения.
Приблизительно половина всех иностранных студентов — представители азиатского региона. Прочие — из стран Запада и России.
Высшее образование в Японии для русских
Как было сказано, политика приема иностранных студентов довольно лояльна и это распространяется на учащихся из России в том числе. Своеобразие японской системы обучения выражается в подходе к процессу поступления иностранных граждан.
1) Поскольку в России полная средняя школа — 11 классов, а не 12, при поступлении в вуз надо каким-то образом добрать необходимое количество лет. Варианты:
2) Необходимо сдать экзамен по японскому языку, «Нихонго Норёку Сикэн» (日本語能力試験). Минимальный уровень для поступления в японский вуз — 2 JLPT, первые в рейтинге вузов заведения требуют 1 JLPT (свободное владение, как у этнического носителя). На территории России экзамен один раз в год единовременно в нескольких городах организует «Японский фонд» (国際交流基金 ). Информацию можно уточнить на сайте: http://www.jlpt.jp/e/application/overseas_list.html#anchor8. При сдаче экзамена выдается международный сертификат, который прикладывается к пакету документов поступающего в вуз.
В Японии сдать этот экзамен можно в филиалах «Японской ассоциации содействия международному образованию» (JAFIE или全国国際教育研究協議会) два раза в год. Для подготовки к сдаче «Нихонго Норёку Сикэн» можно пройти языковые курсы на родине языка.
Бесплатное высшее образование
Примерно в 80% случаев обучение, проживание, оформление документов и перелет оплачиваются студентом. Важно помнить:
Чтобы снизить затраты рекомендуется:
Документы, необходимые для оформлении визы
Оформлением визы занимается только то учебное заведение, в которое абитуриент поступил. Пакет документов у вузов различается. Он может включать в себя следующие документы на английском языке, с обязательными нотирально заверенными копиями на японском:
Университеты Японии и стоимость высшего образования
Вузов в этой стране более 600, из них 425 — частные. Ниже дается краткая информация о семи первых в рейтинге государственных учебных заведениях, называемых Императорскими. При относительно недорогой стоимости обучения, эти вузы предоставляют высококачественное образование и наиболее дружественны к иностранным студентам.
Стоимость проживания в Японии
Дневник студента: трудности перевода и учебы в Японии. Часть I
Всем привет! Меня зовут Дима. Я полгода учился в Японии по обмену и сейчас расскажу, что к чему в японских университетах.
Даже если вы собираетесь поступать в японский вуз «по-настоящему» или подаваться на стипендию MEXT, эта статья все равно будет вам полезна. Из нее вы узнаете, как составляется расписание, как проходят занятия и сессии, сколько стоят общежития и какие в Японии преподаватели. Обо всем, что связано с жизнью, ценами, путешествиями и общением с местными (и неместными), читайте во второй части.
Как я попал в Японию
Для поездки по обмену знание японского языка необязательно, если вы будете учиться на англоязычной программе. Но тогда вам пригодится сертификат по английскому — IELTS, TOEFL, CAE и прочие. Японские вузы не всегда требуют эти экзамены, но они добавляют баллы при отборе на программу. Так же как и хорошие оценки — без них я бы вряд ли выиграл конкурс.
Где я учился
Я поехал учиться в Университет Кобе (神戸大学), который находится (неожиданно) в городе Кобе. Структура японских вузов похожа на американскую: университеты состоят из факультетов и Graduate Schools. На факультетах учатся бакалавры, в Graduate Schools — магистры и докторанты. Моей «родной» специальностью были международные отношения, поэтому в Кобе я поступил на программу Graduate School of International Cooperation Studies.
Как я выбрал вуз
В моем случае количество вариантов было ограничено партнерскими соглашениями СПбГУ. Поэтому выбор занял не очень много времени — я управился за несколько дней. Вот какие критерии у меня были:
Как видите, к выбору вуза я подошел основательно и довольно рационально. Отсортировав все университеты по критериям, я понял что больше всего мне подходит Кобе. Решающими стали стипендия JASSO, дешевая общага и удачное расположение города — в регионе Кансай, прямо рядом с Осакой и Киото. Но в итоге все вышло не по расчету, а по любви. О том, почему Кобе — лучший город на свете, читайте в следующей части. А сейчас мы вернемся к университету.
Кампус Университета Кобе
В Японии корпуса вузов часто собраны в одном месте — на кампусе, а не раскиданы по городу. Так же и в Университете Кобе — это целый студенческий городок, состоящий из сотни зданий. Находится он в горах, и из него открывается чудесный вид на Кобе и Осакский залив.
Вид из кампуса Университета Кобе
Правда, у такой красоты есть один недостаток: путь до универа превращается в ежедневную кардио-тренировку, хочешь ты того или нет. Дорога постоянно виляет, идет то вниз, то вверх, и все это под октябрьскую тридцатиградусную жару. Сам кампус тоже многоуровневый, с крутыми лестницами и ступенями. Мне «повезло» вдвойне: мой факультет находился в самой верхней части. Из-за этого я приходил на пару пыхтя, кряхтя, с гудящими ногами. Можно было отжимать футболку и сразу идти в душ, но, к сожалению, душевые в аудитории не были предусмотрены. Так же дела обстояли у всех остальных иностранцев, которые с завистью смотрели на местных, рассекающих по горным дорогам на скутерах. Путь в университет перестал быть мучением только через месяц, когда ноги привыкли, а жара спала.
По дороге в университет
Вездесущие ступени на кампусе
Еще одно отличие японских кампусов от российских — на территории факультета студенту отводится специальное рабочее место, с личным столом и шкафчиком. Там можно сидеть, заниматься между парами или приходить в свободное время работать над учебными проектами. Хотя лично мне больше нравились места поживописнее — на лавке под деревом или на лужайке.
Дворик внутри кампуса
Общежития в Японии
Здание недавно отреставрировали, поэтому условия были очень хорошими. Студенты жили в отдельных комнатах-студиях с собственной ванной, кухонкой и даже балконом. Правда, все это располагалось на площади 15 м², так что было тесно. Но хоть какое-то личное пространство.
Из минусов: в Японии нет системы центрального отопления, поэтому кондиционер зимой работал круглосуточно. Погода была довольно мягкой, средняя температура — +10℃. Но без отопления чувствуешь себя, как на девятом кругу дантовского ада. Вы не представляете, как я устал от фразочек типа «Тебе холодно? Но ты же русский». Отвечал я на них только злобным стучанием зубов.
Еще в общежитии были прачечные, общие учебные комнаты, холлы для посиделок и собраний. Была даже комната в традиционном японском стиле. Иногда в ней кто-нибудь сидел, грелся на солнышке и медитировал.
Окружали резиденцию горы, осенью покрытые красными кленами, а весной — цветущими сакурами. Очень живописно. Из окна комнаты открывался вид на город и Осакский залив — прямо как в университетом кампусе.
Горы Рокко рядом с университетом
«Улица сакур» рядом с общежитием
В общаге за 35 USD условия были похуже: там студенты тоже жили по отдельности, но кухня и душ были общими. И само здание тоже было намного более изношенным. Зато у них был теннисный стол, которого нам очень не хватало.
За порядком в общежитии следил специальный человек. Нашего мы прозвали Кокуй-сан — по названию резиденции. Приходить и уходить можно когда угодно, но вот шуметь не надо: после нескольких вечеринок нам запретили собираться в холле. Но в целом Кокуй-сан был очень милым и всегда старался помочь, даже если не знал как.
Процесс обучения
Адаптация студентов в Японии
В последние 10 лет Япония взяла курс на интернационализацию высшего образования. Иностранных студентов становится все больше, и для них пытаются создать комфортные условия. Нельзя сказать, что у японского правительства все получается: административный персонал вузов часто не говорит по-английски, а проблема (не)взаимодействия местных и иностранных студентов до сих пор не решена. Но и хорошие результаты тоже есть.
Orientation days
Например, в университетах стала распространена система адаптации студентов. Начинается она с ознакомительных мероприятий — orientation days. На них объясняют всю основную информацию про жилье, учебу, правила университета, рассказывают инструктаж на случай землетрясения и дают подробный план действий на ближайшие недели. А вместе с ним — целую кипу бумажных инструкций, которые в конце семестра дружно отправляются в помойку, так ни разу и не прочитанные.
Личные (бес-)помощники
К каждому иностранцу прикрепляется личный тьютор из числа местных студентов. Он помогает решать вопросы с заселением, оплатой счетов, регистрацией на курсы, получением необходимых бумажек и в целом объясняет что к чему. Все тьюторы более или менее сносно говорят по-английски и в случае чего могут служить переводчиками.
Я помощью тьютора так и не воспользовался: мне очень хотелось подтянуть японский, поэтому искать легких путей не приходилось. Но мои знакомые, которым эта помощь действительно была нужна, постоянно жаловались, что их тьюторы бесполезные и ничего не делают. В защиту тьюторов скажу, что никто от этого не умер, в итоге все во всем разобрались.
Супервайзеры
Каждый иностранный студент, приехавший по обмену, поступает к преподавателю-супервайзеру. Он выполняет роль научного руководителя и, как тьютор, помогает студенту адаптироваться. С ними можно посоветоваться по поводу того, какие курсы взять, как выполнять работы и к кому обратиться за помощью в случае проблем. Расписание студенты утверждают тоже через них.
Мне с супервайзером очень повезло: им оказалась умная и заботливая профессор-американка, которая изначально и вызвала мой интерес к программе. Когда она увидела мое расписание с сумасшедшим количеством японского помимо основных предметов, она немного удивилась: «Хорошо, я дам добро, но только если почувствуешь, что начинаешь сходить с ума, пожалуйста, скажи мне об этом». Я не сказал.
Составление расписания
Составление расписания — очень ответственный этап. Я занялся им до поступления: подробно изучил программу и предлагаемые дисциплины. Мой японский был где-то между просто плохим и никчемным, поэтому мне было важно записаться на англоязычные курсы. Они есть почти везде, но где-то это будет 2-3 предмета, а где-то — 10-15 на каждом направлении.
Система кредитов
В отличие от России, в Японии студенты самостоятельно составляют расписание. Может быть несколько обязательных дисциплин, но такое чаще встречается на бакалавриате. У меня в магистратуре обязательных предметов не было совсем. Однако во всех вузах есть требования по часам занятий. То есть вы можете брать любые курсы, но их должно быть не меньше определенного количества. Как это работает?
За каждый пройденный курс студент получает некоторое количество баллов — кре́дитов. Они зависят от количества аудиторных часов. Допустим, за семестр нужно набрать 20 кредитов, а одна полуторачасовая лекция в неделю дает 2. Путем несложных вычислений получаем, что в неделю вам нужно посещать не меньше 15 часов занятий. Если вы не сдадите экзамен по предмету, то и баллов вам не начислят.
В японской системе за основу взята европейская ECTS. Но только требования и правила начисления кредитов в японских вузах отличаются. Где-то японский кредит равен 2 ECTS, где-то — 1.5 ECTS. Из-за этой путаницы я сначала неправильно составил себе расписание и взял предметов в два раза больше нужного. Так что мой совет — внимательно перепроверяйте такие детали на сайте вуза.
Межфакультетские программы
В некоторых вузах студенты могут выбирать предметы не только со своего направления, но и с межфакультетских программ. В Университете Кобе была такая программа, посвященная японской культуре. Составлялась она специально для иностранцев, но японцы на нее тоже записывались. Названия предметов звучали примерно так: «Японская культура и общество», «Университеты в Японии», «Еда и алкоголь в японской культуре» и много-много других.
Думаю, то, что в японских университетах стали появляться подобные программы — очень хорошо. Представьте, вы узнаете культуру, интересно проводите время, да еще и кредиты за это получаете.
Японский для всех
Еще один приятный бонус от японских университетов — многие из них предлагают бесплатные курсы по японскому, на какой программе бы вы ни учились. Но в Кобе, например, за них не начисляют кредитов. В других университетах это может работать иначе.
На выбор давалось две программы: обычная и интенсивная. Плюс несколько отдельных предметов по конкретным аспектам языка: аудирование, иероглифы, говорение и академическое письмо. Я взял интенсив и почти все дополнительные курсы. Было еще несколько таких же сумасшедших, как я, и нас было очень просто узнать — по самым большим мешкам под глазами на кампусе.
Занятия в японском университете
Лекции и семинары
Так же как и в России, занятия в Японии делятся на лекции и семинары. На лекциях преподаватель зачитывает материал, на семинарах его обсуждают. В последние годы, чтобы привести систему образования в соответствие с западными образцами, японские вузы начинают все больше внимания уделять именно семинарам и дискуссиям. У меня было много предметов со смешанным форматом занятий: преподаватель читает материал, и мы тут же обсуждаем его и выполняем задания.
Но, к сожалению, к дискуссиям пока готовы не все преподаватели и студенты. Японские «дедушки» в большинстве своем не очень умеют взаимодействовать с аудиторией, и молодые японцы чаще предпочитают молчать, потупившись в парту, а не высказывать мнение.
Языки обучения
Японский — главный язык преподавания в вузах. Английский распространен в разной степени. Отдельные курсы есть почти везде и на уровне бакалавриата, и в магистратуре. Но вот целые англоязычные программы намного чаще встречаются в магистратуре и PhD. В Университете Кобе таких программ было девять: пять из области социальных наук, одна по инженерии, одна по агрономии и две медицинских. При этом в Graduate School of Intercultural Studies англоязычных курсов, как ни странно, почти не было.
Часто встречаются двуязычные предметы. В основном это семинары — на них хотят привлечь как можно больше иностранцев и отпугнуть как можно меньше японцев. Ведь взаимодействие между местными и международными студентами в Японии проходит, если честно, так себе (подробнее об этом читайте во второй части).
У меня тоже был такой семинар. На нем преподавательница, та самая американка, сначала все объясняла по-английски, а потом по-японски. Доклады все старались готовить тоже на двух языках, но кому было сложно — готовили на одном. Такой формат идеально подходит, если у вас уже есть какой-то уровень японского, но полностью перейти на него вы пока не готовы. Ну, и японцев на таких курсах как правило побольше, чем на обычных.
Преподаватели в Японии
От преподавателя зависит очень многое, особенно если предмет для вас новый, и изучать самостоятельно его пока сложно. Нудный профессор испортит своим бубнежом даже самую интересную тему, а хороший — с огнем в глазах расскажет о табличках в Excel. Если вы думаете, что первых в Японии совсем нет, готовьтесь разочароваться. У некоторых профессоров акцент был настолько сильным, что приходилось прикладывать усилие, чтобы просто понять их. Многие забывали о существовании аудитории — просто что-то бормотали себе под нос, уставившись в текст лекции. Чувство юмора у японских преподавателей тоже либо отсутствовало, либо было, но такое, что лучше бы отсутствовало.
С другой стороны, хорошие преподаватели тоже не редкость, особенно в крупных государственных вузах. В Университете Кобе, который хоть и относительно престижный, но все же довольно провинциальный, меня удивило количество иностранных профессоров. Причем страны самые разные: США, Россия, Франция, Венгрия, Корея, КНР, Тайвань. В целом, иностранцы вели пары лучше, чем японские «дедушки», но бывали и исключения.
Мораль такова: не стройте слишком высоких ожиданий, плохие преподаватели есть везде. Однажды к нам приехал вести лекцию приглашенный японский профессор, очень известный, крупный чиновник из ООН. От такого человека ожидаешь сверхкомпетенции и интересных инсайтов, но когда он начал говорить… Более поверхностной нудятины я даже у нас никогда не слышал.
Поездки и практики от университета
Программы в Университете Кобе удивили меня разнообразием связанных с учебой мероприятий. Однажды нам организовали выезд в Хиросиму на конференцию. Там было время не только поучиться, но и по барам походить, и город осмотреть. Жилье и дорога стоили в 2-3 раза дешевле обычного.
Мемориальный парк мира в Хиросиме
Еще был выезд в деревню с забавным названием Тамба-Сасаяма. Там мы лепили чашки и тарелки из глины, собирали хурму и бобы. А слушатели курса про еду и алкоголь в Японии даже дегустировали саке на одном из таких филд-трипов.
Осень в Тамба-Сасаяме
Одну ночь, три банки кофе и несколько эссе спустя Сессии
В Университете Кобе академический год делился не на семестры, а на чевтерти. Поэтому сессий в два раза больше. Правда, не сказать что они в два раза легче.
Формат зачетов довольно сильно отличается от того, что принят у нас. Обычно это был либо групповой проект, либо академическое эссе на одну из тем, пройденных за семестр. В случае с проектом нужно было еще подготовить презентацию, выступить перед аудиторией и ответить на вопросы. Также на итоговую оценку влияет работа студента в течение семестра — активность на семинарах и выполнение промежуточных заданий.
За две сессии мне ни разу не пришлось сдавать «классический» экзамен. Но, возможно, это из-за того, что я учился на гуманитарном факультете. На естественных и точных науках экзамены распространены больше.
To be continued
Об учебе на этом всё. В следующей части читайте о беспощадных тайфунах, встречах с дикими кабанами, безумно красивой японской осени и лучшем стрит-фуде ever. じゃ、またね。
Образование в Японии
Есть шанс, что иностранные студенты вскоре смогут вернуться в Японию. Правительство страны намерено снять ряд ограничений.
регион | Восточная Азия |
Столица | Токио |
Язык | Японский |
Валюта | Yen |
Население | 127,253,075 |
Показатель | |
---|---|
Рейтинг популярности в мире | 7 |
Рейтинг университетов в мире | 4 |
Академическая репутация | 10 |
Репутация работодателей | 9 |
Качество преподавания | 3 |
Интернационализация преподавателей | 34 |
Интернационализация студентов | 36 |
Индекс цитирования | 11 |
Университетов в топ 100 | 5 |
Университетов в топ 200 | 8 |
Университетов в топ 500 | 15 |
Университетов в топ 1000 | 41 |
Университетов в топ 5000 | 278 |
Кратко об образовании в Японии
Стоимость и структура образования в Японии
Программа | Мин. возраст | Продолж-ть | Мин. стоимость | Сред. стоимость | Мин. уровень языка | Экзамены |
---|---|---|---|---|---|---|
Летний лагерь | 6+ | 2 мес. | 1,635 USD /мес. Питание и проживание включены | 3,376 USD /мес. Питание и проживание включены | N5 / А1+ | – |
Языковые школы | 16+ | 6 мес.–2 года | 149 USD /нед. | 201 USD /нед. | N5 / А1+ | – |
Средняя школа | 12+ | 6 лет | Бесплатно (гос.) | 3,061 USD (частн.) | N2-N1 / В2 | — |
Подготовка к вузу | 18+ | 1-2 года | 4,985 USD /год | 5,387 USD /год | N5-N1 / А1-С1 | JLPT |
Колледж | 15+ | 2-3 года | 6,734 USD /год | 7,521 USD /год | N2-N1 / В2 | JLPT / IELTS |
Бакалавриат | 18+ Рекомендуемый возраст | 4-6 лет | 7,145 USD /год | 7,783 USD /год | N2-N1 / В2 | JLPT / IELTS |
MBA | 22+ Рекомендуемый возраст | 1-2 года | 4,685 USD /год | 14,866 USD /год | N1 / С1 | JLPT / IELTS |
Магистратура | 22+ Рекомендуемый возраст | 2 года | 7,145 USD /год | 8,133 USD /год | N1 / С1 | JLPT / IELTS |
Докторантура | 24+ Рекомендуемый возраст | 3 года | 7,695 USD /год | 8,308 USD /год | N1 / С1 | JLPT / IELTS |
В целом можно выделить шесть типов высших образовательных учреждений в Японии:
Варианты и схемы поступления в Японию
Варианты и схемы поступления в Японию
Foundation — Подготовительные программы в Японии
Для того, чтобы поступить в японский университет, абитуриенты должны отучиться 12 классов средней школы. Студенты из стран, где школа длится 11 лет, могут закончить один курс в вузе своей страны или пройти годовые подготовительные курсы в Японии.
Такие курсы занимают от 1 до 2 лет. Обучение начинается в апреле или в октябре (если курс занимает 1,5 года).
Полный список доступных курсов можно посмотреть здесь.
Обучение ведется на японском языке, поэтому все поступающие должны знать японский как минимум на уровне N5 (A1).
Общий процесс поступления выглядит следующим образом:
Пункт | Срок (начало в апреле) | Срок (начало в октябре) |
---|---|---|
Подача документов и оплата первого административного взноса | Август — ноябрь | Февраль — апрель |
Проверка школьных сертификатов университетом | Ноябрь — декабрь | Май — июнь |
Отправка вузом писем о поступлении | Ноябрь — декабрь | Май — июнь |
Проверка иммиграционных документов университетом | Декабрь | Июнь |
Отправка вузом сертификата, разрешающего пребывание в Японии (eligibility certificate) | Начало марта (след. года) | Начало сентября (след. года) |
Получение визы | Середина марта | Середина сентября |
Прибытие в Японию | Конец марта — начало апреля | Конец сентября — начало октября |
Оплата второго административного взноса | Начало апреля | Начало октября |
Контактное лицо — это житель Японии (или иностранец, временно пребывающий в Японии, который курирует доставку документов абитуриента в университет. В случае отсутствия такого посредника необходимо обратиться в приемную комиссию вуза, которая организует прием документов напрямую.
Подача документов длится с августа по октябрь-ноябрь (если учеба начинается в апреле следующего года) или с февраля по апрель (если учеба начинается в октябре следующего года).
Учебный план состоит не только из занятий японским, но и предметов по выбранному направлению. На гуманитарных программах студенты изучают английский, математику, географию, историю, политологию и экономику. На технических — английский, математику, физику, биологию и химию. Программа построена таким образом, чтобы подготовить учащегося к сдаче языкового теста JLPT (Japanese Language Proficiency Test) и вступительного экзамена EJU (Examination for Japanese University Admission for International Students) перед поступлением в университет.
Колледж — Профессиональное образование в Японии
В Японии существует три типа колледжей:
Тип колледжа | Прод-ть | Степень |
---|---|---|
Младший (junior) | 2 — 3 года | Подготовительная степень |
Технологический (technical) | 5 лет (3 года) | Подготовительная степень |
Профессиональный (professional) | 2 — 3 года | Подготовительная степень (профессиональная) |
Бакалавриат — Undergraduate в Японии
Разные японские вузы выбирают наиболее подходящий для них тип вступительных испытаний:
EJU — это специальный экзамен, разработанный для иностранных студентов с целью проверки уровня японского языка и академических способностей. Центры EJU расположены не только в Японии, но и за ее пределами.
Экзамены проводятся два раза в год: в июне и в ноябре. Подавать заявление на участие необходимо за два-три месяца.
Студенты должны выбрать те разделы и предметы, которые требует университет:
Обратите внимание, что разделы «Естественные науки» и «Япония и мир» нельзя сдавать вместе.
Возможно студентам потребуется пройти EJU несколько раз, однако действующими считаются только результаты за последние два года и подавать можно только результаты одной сессии (то есть нельзя, например, взять баллы за одну дисциплину из прошлогоднего экзамена, а за другую дисциплину — из текущего). Полученные баллы оглашаются через месяц после сдачи экзамена.
JLPT или Nihongo Nōryoku Shiken — это тест, созданный для определения уровня владения японским языком у иностранных студентов. Проводится он дважды в год: в июле и декабре. Заявления, как и в случае EJU, необходимо отправлять за два-три месяца. Абитуриенты могут сдавать его в любом из центров, расположенных по всему миру.
Экзамен состоит из пяти уровней сложности (N1-N5), каждому из которых соответствуют определенные письменные и устные навыки.
Условно уровни JLPT можно сравнить с системой CEFR:
Тест состоит из трех частей: лексика и иероглифика, аудирование, чтение и грамматика. Студенту необходимо лишь выбрать правильный ответ из приведенных, писать что-либо на японском языке не требуется.
Программы бакалавриата длятся в основном 4 года. Студенты специалитета по медицинским направлениям (лечебное дело, стоматология, ветеринария) учатся 6 лет.
Академический год начинается в апреле, а заканчивается в марте следующего года.
Учебный план состоит из теоретических занятий, лекций, семинаров, лабораторных работ, мастер-классов, стажировок и исследований. В конце обучения студенты обычно пишут и защищают научный тезис. Выпускники бакалавриата имеют право искать работу или продолжать обучение в магистратуре.
Магистратура — Graduate/Postgraduate в Японии
Программы магистратуры и докторантуры организуют высшие школы (graduate schools), которые могут быть как самостоятельными учебными заведениями, так и частью университетов.
Учеба обычно длится два года. Обратите внимание, что важным условием для поступления является соответствие изученной в бакалавриате специальности выбранному направлению магистратуры.
Для того, чтобы иметь возможность поступать в магистратуру, студенты должны выполнить один из пунктов:
Многие японские вузы, в отличие от европейских, также устраивают вступительные испытания и при поступлении в магистратуру (см. предыдущий раздел).
Некоторые университеты могут выдвигать дополнительные требования, например, результаты GRE по профильным предметам или письмо преподавателя, согласившегося выступать в роли научного руководителя.
Предметы делятся на три категории: базовые, исследовательские и элективы. Первые три семестра отведены на изучение теории, а последний семестр посвящается написанию научной диссертации (тезиса). В конце обучения студенты сдают финальные экзамены и защищают выполненную работу.
Докторантура — Postgraduate в Японии
Докторантура занимает в среднем 3 года. Для поступления студентам необходимо иметь диплом магистра и сдать вступительные испытания. Помимо этого, учащиеся обычно должны обратиться к будущему научному руководителю заранее, отправив письмо с целями, задачами и обоснованием актуальности работы, а также подробными деталями планируемого исследования.
Поступать на программы докторантуры могут студенты, подходящие по одному из пунктов:
Некоторые университеты могут выдвигать дополнительные требования, например, результаты GRE по профильным предметам.
Академическая карьера в Японии состоит из следующих этапов:
Занятия обычно ведут профессора, доценты и лекторы, а лабораторными работами и мастерскими обычно руководят научные сотрудники. Все должности могут быть как постоянными, так и временными — тогда они включают слово «tokunin» в названии.
В Японии не существует строгих требований для получения каждого звания / вакансии — университеты могут устанавливать критерии самостоятельно. Базовыми требованиями считается диплом доктора и знание английского языка на уровне C1+.
Стипендии и гранты в Японии
Образование в Японии платное как для иностранцев, так и для местных жителей. Однако существуют категории студентов, освобожденных от оплаты за обучение:
Помимо этого, иностранным учащимся доступно множество стипендий и грантов:
Государственные стипендии Японии (Monbukagakusho:MEXT). Министерство Образования, Культуры, Спорта, Науки и Технологий предлагает абитуриентам семь стипендий:
Тип стипендии | Возраст | Требования | Выплаты/мес. Точный размер зависит от префектуры | Длит-ть |
---|---|---|---|---|
Программа юных лидеров | До 35 | Административные и бизнес направления, выпускники бакалавриата или колледжа | 2,116 USD | 1 год |
Для учащихся на бакалавриате | 17 — 25 | Учащиеся гуманитарных и естественнонаучных направлений | 1,023 USD | 5 лет Медицинские направления — 7 лет, фармацевтика — 6 лет |
Для учащихся в магистратуре и докторантуре | До 35 | Выпускники бакалавриата или магистратуры, продолжающие обучение в университете | 1,259 USD | 2 года |
Для студентов педагогического направления | До 35 | Выпускники бакалавриата или колледжа, имеющие 5 лет опыта работы (в Японии или родной стране) | 1,259 USD | До 1,5 лет |
Для студентов японоведческого направления | 18 — 29 | Учащиеся, закончившие бакалавриат по японоведческому направлению в иностранном университете | 1,023 USD | 1 год |
Для студентов профессионального колледжа | 17 — 25 | Учащиеся, предварительно окончившие 12 лет средней школы | 1,023 USD | 3 года |
Для студентов технологического колледжа | 17 — 25 | Учащиеся, предварительно окончившие 11 лет (или больше) средней школы | 1,023 USD | 4 года |
В каждую стипендию, помимо оплаты за обучение, входит покрытие полной стоимости двух билетов в Японию (туда-обратно), а также полное освобождение (на срок выдачи стипендии) от дополнительных регистрационных выплат в университете. Подать заявление на получение материальной помощи можно через университет или японское посольство. Далее студентам необходимо пройти интервью и сдать письменные тесты на знание японского и английского языка, а также предметов выбранной специальности. Обратите внимание, что учащиеся, получившие стипендию MEXT, не могут получить никаких других стипендий.
Стипендия японской организации студенческих услуг (Monbukagakusho Honors Scholarship for Privately-Financed International Students). JASSO — это некоммерческая организация помощи студентам в Японии (Japan Student Services Organization), которая выдает стипендии иностранным студентам, обучающимся в японских университетах, высших школах, исследовательских центрах, колледжах и на подготовительных курсах.
Локальные стипендии от правительства или международных компаний целиком зависят от муниципалитета префектуры, университета и организаций-спонсоров. Главное требование — проживание на территории конкретного города или района. Дополнительно могут потребоваться рекомендательные письма от университета или участие в событиях, которые муниципалитет устраивает специально для иностранцев.
Тип стипендии | Город | Доп. требования | Выплаты | Длит-ть |
---|---|---|---|---|
Стипендия Китами для иностранных студентов | Китами | Студент университета или колледжа, проживающий в Китами | 1,749 USD /год | 1 год |
Стипендия Отавары для иностранных студентов | Отавара | Студент проживает в Отаваре; рекомендательное письмо от вуза | 87 USD /мес. | 1 год |
Стипендия Синдзюку для иностранных студентов | Токио | Студент, проживающий в Синдзюку, который уже отучился один год в вузе и планирует учиться еще минимум год | 2,099 USD /год | 1 год |
Частные гранты. Многие организации также устраивают частные фонды для оказания материальной помощи иностранным студентам.
Организация | Доп. требования | Выплаты | Длит-ть |
---|---|---|---|
Iizuka Takeshi Scholarship Foundation | Вузы префектуры Тотиги, студенты бакалавриата, магистратуры и докторантуры | 394 USD /мес. | На время обучения |
Ishidsu Shun Memorial Scholarship | Студенты медицинских специальностей в 37 вузах восточной Японии | 874 USD /мес. | 2 года |
Kajima Ikueikai | Студенты магистратуры по направлениям архитектуры или инженерии в Токийском университете или Токийском технологическом институте | 874 USD /мес. | 2 года |
Полный список всех возможных стипендий и точных условий для их получения можно посмотреть здесь.
Студенческая виза для обучения в Японии
Выбор японской визы зависит от срока обучения.
Оформлением визы для студентов занимается гарант — учебное заведение, зачислившее абитуриента. Кроме колледжей и университетов, таким правом также обладают японские языковые школы. Как правило, сотрудники собирают и подают все необходимые документы в Посольство или Консульский отдел Посольства Японии по месту регистрации студента. Виза готовится примерно 3-4 месяца. Консульский сбор за оформление не взимается.
Возможность работы во время учебы в Японии
Студенческая виза позволяет учащимся работать до 28 часов в неделю и до 8 часов в день во время каникул. Средний минимальный заработок составляет 7 USD /час, но может отличаться в разных префектурах (например, в Токио минимальная зарплата равна 8 USD /час). Обычно студенты получают около 516 USD /месяц.
Чаще всего учащиеся могут найти работу в сфере обслуживания или преподавания, важным требованием в любом случае будет свободное владение японским языком.
Возможность остаться и иммиграция в Японию
После окончания учебы в Японии иностранные студенты могут остаться работать на территории страны. Для того, чтобы иметь право пребывать на территории страны с целью работы, необходимо поменять студенческую визу на рабочую после трудоустройства. Часто студенты еще во время учебы устраиваются на стажировку в компанию, в которой хотят продолжить работать, а к моменту окончания вуза уже готовы подписать договор.
Чтобы получить японское гражданство необходимо:
Перспективы и возможность трудоустройства в Японии
Россия признает японские дипломы и степени, награждаемые некоторыми университетами, позволяя студентам продолжить образование на родине или без проблем устроиться на работу. Помимо этого, партнерские отношения многих стран с Японией приводят к большой нужде в специалистах, говорящих на японском языке.