взаимосвязь и взаимозависимость принципов обучения иностранному языку
Взаимосвязь и взаимозависимость принципов обучения иностранному языку
Принципы обучения иностранному языку
В основе обучения иностранному языку лежат дидактические принципы – исходные положения, призванные определять стратегию и тактику обучения в каждой «точке» учебного процесса, поскольку они связаны с целями, содержанием, методами, приёмами, организацией обучения и проявляются во взаимосвязи и взаимозависимости. Принципы обучения можно рассматривать в двух планах: в теоретическом, т.е. исследовательском, что помогает проникать в суть каждого из них, и в практическом – для использования их в качестве правил, требований, рекомендаций при осуществлении обучения.
Принимая во внимание практическую цель обучения иностранному языку – учить ему как средству общения, ведущим методическим принципом следует назвать принцип коммуникативной направленности. Это означает, что обучение должно строиться таким образом, чтобы вовлекать учащихся в устную и письменную коммуникацию, т. е. общение на изучаемом языке на протяжении всего курса.
К важным методическим принципам следует отнести принцип дифференцированного и интегрированного обучения как специфический для этого предмета. Суть его сводится к следующему. С одной стороны, для каждого вида речевой деятельности характерен свой набор действий и даже своё лексико-грамматическое оформление. Следовательно, необходимо проводить разграничение в обучении устной и письменной речи; аудированию и говорению, чтению и письму; подготовленной и неподготовленной речи и т.д. поскольку в обучении каждому из указанных видов речи, форм речи решаются свои методические задачи и используются упражнения, адекватные формируемой деятельности, выполнение которых должно вести к овладению требуемыми навыками и умениями.
В обучении иностранному языку большую роль играет принцип учета родного языка. Родной язык должен учитываться при отборе содержания обучения – учебного материала и его организации в самом учебном процессе. В лингвистическом плане – для прогнозирования трудностей при обучении произносительной, грамматической и лексической сторонам изучаемого языка; при обучении графики и орфографии; при семантизации. В психологическом плане – для определения структуры речевых действий, какие действия и сколько их нужно воспроизвести, чтобы выработать навыки, необходимые для формирования речевых умений; где возможен перенос, где только корректировка, а где формирование заново. Всё это отражается на количестве и характере упражнений. И, наконец, при обучении иностранному языку необходимо учитывать речевой опыт учащихся в родном языке.
Принцип сознательности в обучении иностранным языкам признается в методике в качестве одного из ведущих, поскольку сознательность играет важную роль в овладении предметом; она дает возможность повышать интеллектуальный потенциал этого учебного предмета, суть которого заключается в обучении пониманию мыслей и их выражению на новом для учащихся языке. Принцип сознательности предполагает отбор содержательно ценного для обучения материала, обеспечивающего развитие познавательных способностей учащихся. Принцип сознательности обеспечивает целенаправленное восприятие и осмысление изучаемых явлений, их творческую переработку в ходе выполнения речевых действий: от осознанного овладения действием к автоматизированному его выполнению; от формирования отдельных компонентов деятельности к их объединению.
В обучении иностранному языку особая роль принадлежит принципу активности, поскольку овладение изучаемым языком возможно в том случае, если интенсифицирована учебная деятельность каждого учащегося, если каждый является активным участником учебного процесса, если он вовлечен в речевую деятельность на протяжении всего курса обучения этому предмету и она выполняется им с желанием и интересом, а для этого сама деятельность должна быть мотивирована во всех точках учебного процесса и иметь для выполняющего её личностный смысл. В изучении иностранного языка различают интеллектуальную, эмоциональную и речевую активность. В совокупности они обеспечивают благоприятные условия для овладения языком.
Особое место в изучении иностранных языков занимает принцип наглядности. Наглядность в методике обучения языкам создаёт условия для чувственного восприятия, привносит вторую действительность в учебно-воспитательный процесс.
При изучении иностранного языка особую роль приобретают принципы доступности и посильности. Их действие проявляется в том, чтобы обучение строилось на уровне возможностей учащихся, чтобы они не испытывали непреодолимых трудностей. Трудности должны быть, ибо только преодоленная трудность доставляет учащемуся чувство удовлетворения от затраченного труда.
Принципы обучения иностранному языку
Проблемы для обсуждения:
· Взаимосвязь и взаимозависимость принципов обучения.
· Дидактические принципы обучения иностранному языку.
· Специфические методические принципы обучения ИЯ.
· Принципы коммуникативного обучения иноязычной культуре.
Принципы обучения – одна из наиболее спорных областей дидактики, психологии, методики, ибо в их понимании существуют противоположные мнения, часто противоречащие друг другу. Что же такое принцип? Это понятие связано, прежде всего, с понятием «закон, закономерность». В теории познания отмечается, что принципов в природе нет, в природе существуют лишь законы.
Познавая эти законы и стремясь к их использованию в целях эффективного воздействия на природу, человек выдвигает на их основе принципы. Таким образом, принцип – это часто закон, выполняющий функции принципа. Вполне понятно, что чем лучше, полнее мы познаем объективные законы, тем точнее выдвигаемые нами принципы.
Процесс обучения очень объемен и многопланов. Трудно даже представить, что все принципы могут быть значимы для всего процесса. Скорее всего есть принципы разных рангов: одни определяют весь процесс обучения, другие – обучение какому-то виду речевой деятельности, третьи значимы лишь для какой-то области обучения иностранному языку и т.д. Вот почему так « разношерстны» по рангу многие выдвигаемые методистами принципы (а всего их предложено в литературе 40!).
Вначале, пока не вставал вопрос о методике как самостоятельной науке, пока не выявились хотя бы некоторые специфичные закономерности обучения иностранным языкам, всех как будто удовлетворяли общедидактические принципы. Вопрос о пересмотре принципов снова встал в связи с переориентацией на обучении устной речи (1961 г.). Со временем ока-
залось, что даже «преломленных» дидактических принципов недостаточно. Появляются работы, в которых различаются дидактические и методические принципы (А.П. Старков, П.Б. Гурвич).
К сожалению, методисты мало обсуждают вопросы принципиального обоснования процесса обучения иноязычной речи. Между тем нечеткие, неправильные, неадекватные принципы столь же опасны, как опасен косой или непрочный фундамент здания, имя которому – «процесс обучения». Ни одна проблема – отбор и организация материала, выбор упражнений и построение их системы, выбор приемов работы и т.д. – не может быть решена без четкого представления о принципах обучения (Пассов Е.И.).
Принципы обучения – основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов. Четко сформулированные принципы обучения помогут решить вопрос о том, как и какое содержание обучения, отбирать, какие материалы и приемы использовать.
Зарубежные методисты отмечают важность лингвистических, психологических и дидактических факторов в обучении иностранному языку, однако понятие «принцип обучения» не является базисной категорией зарубежной методики и в настоящее время достаточно редко встречается в публикациях, вероятно, в силу того, что сам термин предполагает доминирующую роль учителя в учебном процессе, а это часто отвергается современными методистами.
Нужно отметить, что некоторые авторы признают необходимость учета принципов учения и обучения и выделяют следующие:
• эмоционально-психологические принципы(affective principles): принцип «языкового Я» (language ego), который означает, что при овладении иностранным языком у человека формируется «второе Я», влияющее на его чувства, эмоции, поведение и т. д.; принцип взаимосвязанного овладения языком и культурой страны изучаемого языка(language-culture connection). Также следует учитывать такие качества, как уверенность в своих силах(self-confidence, self-esteem),способность экспериментировать и рисковать при использовании нового материала в процессе речеподражания на иностранном языке(risk-talking);
• лингвистические принципы(linguistic principles): учет влияния родного языка на овладение иностранным(native language effect); учет
особенностей овладения изучаемым языком как промежуточной языковой системой(interlanguage— постоянно меняющаяся языковая система, которая находится между родным и изучаемым языками и по своей сути индивидуальна для каждого учащегося; совершенствуется по мере овладения языком, приближаясь к системе изучаемого языка); принцип коммуникативной компетенции(communicative competence) в процессе обучения иностранному языку.
Как в отечественной, так и в зарубежной методике не существует единого мнения относительно классификации принципов обучения. В отечественной методике многие описанные выше понятия рассматриваются в рамках лингвистических или психологических основ обучения и не считаются принципами, поскольку термин «принцип» чаще всего применим к дидактическим и методическим основам обучения.
Общедидактические принципы отечественной науки отражают положения, которые используются при обучении любому предмету. В качестве основных можно назвать: принцип сознательности, активности, систематичности, наглядности, прочности, доступности и другие.
Принцип сознательности
Существует много толкований этого принципа. Приведем основные.
1). Сознательность заключается в сознательном сопоставлении родного и иностранного языков для более глубокого проникновения в их структуру (Л.В. Щерба, И.В. Рахманов).
2). Сознательность есть постижение теории и умение применять ее на практике (А.С. Шкляева).
3). Сознательность – это понимание содержания речи. «Сведения о строе языка следует обобщать на основе языкового материала, который предварительно усвоен практически» (Г.Е. Ведель).
4). Сознательность – не только понимание содержания речи, но и осознание в процессе овладения тех единиц, из которых она состоит, и способов их использования (И.Л. Бим).
5). Сознательность заключается в понимании того, почему надо учиться (А.Н. Леонтьев).
А вот какое определение получает принцип сознательности у сторонников интенсивного обучения иностранным языкам: «. он рассматривается как более широкий принцип, предполагающий оптимальное сочетание (различное на разных этапах обучения), осознаваемого и неосознаваемогов обучении. Это сочетание предполагает рациональную, осознаваемую преподавателем дозировку отрабатываемых операций и действий; сознательное участие обучаемого в общении; не всегда и не вполне осознаваемое участие обучаемого в развертке и усвоении языковой системы. Это последнее положение не исключает из процесса обучения на определенных его этапах осознание учащимися и анализ с помощью преподавателя средств языковой коммуникации (Г.А. Китайгородская).
Принцип наглядности
При толковании этого принципа для методики произошла любопытная ошибка: буквальное толкование термина «наглядность» или «глядение» на что—то. Отсюда и требование –использовать картины, изображения предметов, сами предметы. Но когда дидакты говорят, что принцип наглядности предполагает восприятие изучаемого явления, то при осуществлении этого принципа учителем иностранного языка речь не должна идти лишь о демонстрации самих предметов и их изображений. Прав Б.В. Беляев: «Так как на занятиях учащиеся овладевают не предметами, а новыми языковыми средствами, так как именно языковой материал является предметом их изучения, то и наглядность должна быть, преимущественно, языковой». Иногда в этом смысле говорят о «слуховой» наглядности. Но это неверно: остается незадействованным зрительное восприятие речи.
Е.И. Пассов считает, что языковая наглядность должна реализовываться следующими путями:
1) постоянная речевая деятельность учащихся на иностранном языке;
2) речь учителя на уроке, если она не ограничивается фразами: «Встань!»,
«Прочти!», «Садись!» и т.п.;
3) стенгазеты и стенды, газеты и журналы;
4) радиопередачи и телепередачи, видеофильмы, кинофильмы и мультипликационные фильмы;
6) магнитофонные записи для самостоятельной работы;
7) библиотечка для дополнительного чтения по интересам;
8) вечера и другие мероприятия на иностранных языках.
В совокупности все эти средства создадут как раз ту иноязычную среду, которая и обеспечит языковую наглядность. Такая наглядность, безусловно, не исключает иллюстративную наглядность. Но речь идет о том, что на первом плане должна быть языковая наглядность. В качестве же вспомогательных средств могут использоваться сюжетные картины и их серии, предметы и действия с ними, макеты, диафильмы.
Принципы обучения иностранному языку
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Принципы обучения иностранному языку
Общедидактические и частно-методические принципы
Принципы обучения – это исходные положения, которые определяют цели, содержание, технологию и проявляются во взаимосвязи и взаимообусловленности.
Целенаправленное восприятие и осмысление изучаемых явлений, их творческих переработок, в ходе выполнения речевых действий. Осмысление должно обеспечиваться через ситуативную обусловленность, контекст, языковые средства (синонимы, антонимы и т.д.), через наглядность, через выделение характерных признаков. Сознательность учеников проявляется в понимании изучаемого материала, пользоваться приобретаемыми навыками в решении коммуникативных задач, во владении приемами самостоятельных работ, а также формирования контроля и самоконтроля.
Активность – это основная характеристика процесса познания, ее источники – мотивация, желание и интересы.
4. Принцип автономности (самостоятельность ) ЛОП предполагает личную степень свободы, которую получает ученик в выборе содержания, стратегии. Речь идет о способности школьника принимать определенную степень ответственности за ход и результаты изучаемого иностранного языка. Это способность автономному учению (к самостоятельному изучению языка).
Авторство учеников заключается в следующем:
1) ученики участвуют в определении целей и задач урока
3) планировании урока
4) запрашивании дополнительной информации у учителя или добывать ее самостоятельно
Активность связана с формированием у школьника привычки самостоятельно работать над языком и с языком.
5. Принцип наглядности.
Наглядность – специально организованный показатель языкового материала и его употребление в речи с целью помощи ученику в понимании, усвоении и использовании. В одном случае наглядная помощь использования материала, в другом случае – понимание материала на слух, в третьем – создание условия для практики.
6. Принцип посильности и доступности.
Доступность обеспечивается как самим материалом, его организацией, так и методикой работы с ним на уроке. Посильность предполагает построение процесса обучения, исходя из возможностей детей. Может проявляться в объеме.
7. Принцип прочности.
Выражается в том, что вводимые в память слова, грамматические структуры должны удерживаться в ней, сохраняться, чтобы ученик мог извлекать из нее нужные единицы в необходимый момент. Прочность усвоения достигается за счет яркого преподнесения материала, большой тренировки материала сразу после ознакомления и позже, за счет самостоятельного творческого применения материала.
8. Принцип творческого характера обучения. Данный принцип мотивирует учеников, обращая их внимание не на отметку, а на качественную оценку своих знаний.
II . Частно-методические принципы.
1. Принцип коммуникативной направленности – ведущий методический принцип. Предполагает вовлечение учащихся в устную и письменную коммуникацию, т.е. общение на иностранном языке в ходе всего обучения. Данный принцип предполагает подбор ситуаций, включающий каждого ученика в общение, обеспечение коммуникативности заданий, повторяемости, новизны материала и создание благоприятных условий для общения. В основе лежит ситуация – универсальная форма процесса общения. Каждая ситуация наделена смыслом, включающая интерес и потребности учеников, учитывающая взаимоотношения собеседников.
Любое высказывание должно быть:
1) мотивированным, оно должно исходить из внутренней потребности обучаемого высказать свое мнение.
2) Ситуативно обусловленным (подходить для конкретной ситуации)
3) Диалогичным, если того требует ситуация.
Пальмер говорил: «Языком следует овладевать путем устного общения. Живые язык должны усваиваться через живую речь. Другими словами, их следует преподавать устно» (Пальмер 1961) Эту мысль продолжает Беляев, говоря о последовательности преподавания видов речевой деятельности: от учстной речи надо переходить к письменной и от пассивных форм владения языком (чтение, слушание) к активным формам (говорение, письмо).
Общение между людьми существует преимущественно в устной форме, поэтому и целесообразно на первоначальном этапе обучения уделять внимание говорению и пониманию речи на слух, что обеспечит успешное овладевание навыками письма и чтения. Этот принцип находит свое применение в самых новейших учебно-методических комплектах (УМК), учебниках.
Следование названному принципу обеспечивает умение общения на языке уже на самых ранних стадиях обучения, что подкрепляется овладеванием навыками письменной коммуникации.
Система принципов является открытой и не может существовать в абсолютизированном виде, так как все они взаимосвязаны.
Принципы обучения иностранному языку
Ищем педагогов в команду «Инфоурок»
Общедидактические принципы обучения иностранным языкам
Принципы обучения – одна из наиболее спорных областей дидактики, психологии, методики, и в их понимании существуют противоположные мнения, часто противоречащие друг другу. Понятие «принцип» связано, прежде всего, с понятием «закон, закономерность». В теории познания отмечается, что принципов в природе нет, в природе существуют лишь законы.
Под принципами обучения понимаются исходные положения, которые определяют цели, содержание, методы и организацию обучения и проявляются во взаимосвязи и взаимообусловленности. [Шубин 1963, 136].
Актуальность проблемы в том, что принцип – это часто закон, выполняющий функции принципа. Вполне понятно, что чем лучше, полнее мы познаем объективные законы, тем точнее выдвигаемые нами принципы. В современной методике обучения иностранным языкам существуют общедидактические и методические принципы обучения иностранным языкам.
Нашим объектом исследования будут общедидактические принципы обучения иностранным языкам, которые направлены на достижение эффективного и воспитывающего обучения, на овладение основами знаний, на формирование умений и навыков. В качестве основных можно назвать следующие принципы: развивающего обучения, активности, наглядности, прочности, доступности, дифференцированного подхода, сознательности и систематичности.
1. Различные мнения о принципах обучения
Процесс обучения очень объемен и многопланов. Трудно даже представить, что все принципы могут быть значимы для всего процесса. Скорее всего, есть принципы разных рангов: одни определяют весь процесс обучения, другие – обучение какому-то виду речевой деятельности, третьи значимы лишь для какой-то области обучения иностранному языку и т.д. Вот почему так «разношерстны» по рангу многие выдвигаемые методистами принципы.
Вначале, пока не вставал вопрос о методике как самостоятельной науке, пока не выявились хотя бы некоторые специфичные закономерности обучения иностранным языкам, всех как будто удовлетворяли общедидактические принципы. Вопрос о пересмотре принципов снова встал в связи с переориентацией на обучение устной речи (1961 г.). Со временем оказалось, что даже «преломленных» дидактических принципов недостаточно. Появляются работы Старкова А.П. и Гурвича П.Б., в которых они различают дидактические и методические принципы.
Как говорит Пассов «ни одна проблема – отбор и организация материала, выбор упражнений и построение их системы, выбор приемов работы и т.д. – не может быть решена без четкого представления о принципах обучения».
Принципы обучения – основные положения, определяющие характер процесса обучения, которые формируются на основе избранного направления и соответствующих этому направлению подходов. Четко сформулированные принципы обучения помогут решить вопрос о том, как и какое содержание обучения отбирать, какие материалы и приемы использовать.
Зарубежные методисты отмечают важность лингвистических, психологических и дидактических факторов в обучении иностранному языку, однако понятие «принцип обучения» не является базисной категорией зарубежной методики и в настоящее время достаточно редко встречается в публикациях, вероятно, в силу того, что сам термин предполагает доминирующую роль учителя в учебном процессе, а это часто отвергается современными методистами.
Нужно отметить, что некоторые зарубежные авторы признают необходимость учета принципов учения и обучения и выделяют следующие:
• когнитивные принципы ( cognitive principles ): принцип автоматизации речевых единиц ( automaticity ); принцип использования внутренней мотивации ( intrinsic motivation principle ); принцип использования личного вклада учащегося ( strategic investment principle ) – его времени, сил, индивидуальных способностей и т. д. – и ряд других принципов;
2. Классификация принципов обучения
Как в отечественной, так и в зарубежной методике не существует единого мнения относительно классификации принципов обучения. В отечественной методике многие описанные выше понятия рассматриваются в рамках лингвистических или психологических основ обучения и не считаются принципами, поскольку термин «принцип» чаще всего применим к дидактическим и методическим основам обучения.
В качестве основных можно назвать следующие принципы: развивающего обучения, активности, наглядности, прочности, доступности, дифференцированного подхода, сознательности и другие.
1. Принцип развивающего обучения.
Одной из ключевых проблем дидактики, имеющей огромное методологическое значение, является проблема обучения и развития, когда процесс овладения знаниями и способами деятельности должен служить средством всестороннего развития личности.
Обучение создает зону ближайшего развития, т.е. вызывает у ребенка интерес к жизни, пробуждает и приводит в движение целый ряд внутренних процессов развития. Таким образом, правильно организованное обучение ребенка способствует детскому умственному развитию, вызывает к жизни такие процессы развития, которые вне обучения вообще сделались бы невозможными. Следует подчеркнуть, что процессы развития идут вслед за процессами обучения, создающими зоны ближайшего развития, и между процессом развития и процессом обучения устанавливаются сложнейшие динамические зависимости, которые нельзя охватить единой, наперед данной априорной умозрительной формулой.
2. Принцип активности.
В обучении иностранным языкам принцип активности приобретает важную роль, поскольку овладение изучаемым языком возможно в том случае, если каждый обучающийся является активным участником процесса, если он вовлечен в речевую деятельность.
В современной психологии активность рассматривается, как основная характеристика процесса познания. Активность возникает в определенных условиях, и согласно теории установки, учащийся должен чувствовать потребность в изучении этого предмета и иметь необходимые предпосылки для удовлетворения этой потребности.
В изучении неродного языка следует различать интеллектуальную, эмоциональную, речевую активность, которая в совокупности способна обеспечить благоприятные условия для овладения языком.
Интеллектуальная активность ребенка достигается постановкой проблемных вопросов, которые ставят учащихся перед необходимостью подумать, проанализировать, сравнить, обобщить, подключить мышление детей.
Эмоциональная активность проявляется в том, что дети небезразличны к выполняемой ими деятельности и если положительные эмоциональные переживания обеспечивают внутреннюю, внешнюю активность, а следовательно и успех, то отрицательные эмоциональные переживания затормаживают активность и плохо сказываются на успехах.
Однако у определенных категорий учащихся, наделенных сильными волевыми качествами, отрицательные эмоции вызывают неудовлетворение невыполненными заданиями, могут стимулировать активность в нужном направлении.
Важно развивать у учащихся речевую активность. Этого можно достичь при условии, если ученик из объекта обучения становится субъектом. Чтобы овладеть иностранным языком, необходима практика в его применении, а для этого нужно рационально использовать отводимое на изучение иностранного языка время. Одним из путей решения проблемы увеличения активного времени учащегося на уроке, является использование различных режимов работы (работа хором, маленькими группами, в парах, индивидуально, работа класса).
3. Принцип наглядности вытекает из сущности процесса восприятия, осмысливания и обобщения материала школьником.
Наглядность – это специально организованный показ языкового материала и его употребления в речи, с целью оказания помощи учащимся осознать этот материал. При толковании этого принципа для методики произошла любопытная ошибка: буквальное толкование термина «наглядность» или «глядение» на что-то. Отсюда и требование – использовать картины, изображения предметов, сами предметы. Но когда дидакты говорят, что принцип наглядности предполагает восприятие изучаемого явления, то при осуществлении этого принципа учителем иностранного языка речь не должна идти лишь о демонстрации самих предметов и их изображений. Прав Б.В. Беляев: «Так как на занятиях учащиеся овладевают не предметами, а новыми языковыми средствами, так как именно языковой материал является предметом их изучения, то и наглядность должна быть, преимущественно, языковой». Иногда в этом смысле говорят о «слуховой» наглядности. Но это неверно: остается незадействованным зрительное восприятие речи.
Е.И. Пассов считает, что языковая наглядность должна реализовываться следующими путями: 1) постоянная речевая деятельность учащихся на иностранном языке; 2) речь учителя на уроке, если она не ограничивается фразами: «Встань!», «Прочти!», «Садись!» и т.п.; 3) стенгазеты и стенды, газеты и журналы; 4) радиопередачи и телепередачи, видеофильмы, кинофильмы и мультипликационные фильмы; 5) кружки; 6) магнитофонные записи для самостоятельной работы; 7) библиотечка для дополнительного чтения по интересам; 8) вечера и другие мероприятия на иностранных языках.
В совокупности все эти средства создадут как раз ту иноязычную среду, которая и обеспечит языковую наглядность. Такая наглядность, безусловно, не исключает иллюстративную наглядность. Но речь идет о том, что на первом плане должна быть языковая наглядность. В качестве же вспомогательных средств могут использоваться сюжетные картины и их серии, предметы и действия с ними, макеты, диафильмы.
4. Принципы доступности и посильности.
В обучении иностранным языкам должны быть обеспечены доступность и посильность. Применение этих принципов требует, чтобы обучение осуществлялось на уровне возможностей детей, чтобы они не испытывали непреодолимых трудностей. Доступность обеспечивается, как самим материалом, его организацией, так и методикой работы с ним на уроке. Посильность проявляется в темпе продвижения изучения материала.
5. Принцип прочности выражается в том, что вводимые в память учащихся слова, структуры должны в ней сохраняться, чтобы учащиеся могли извлечь из нее нужные единицы всякий раз, когда возникает необходимость. Прочность усвоения обеспечивается путем:
– яркого преподнесения материала при ознакомлении с ним учащихся, когда у них возникают живые образы, ассоциации;
– достаточно большой тренировки в воспроизведении материала, сразу после ознакомления и на последующих уроках, с включением различных анализаторов;
– самостоятельного творческого применения, при котором данный материал используется для передачи необходимого материала, когда внимание ученика сосредоточено на содержании, а не на его форме;
– системного контроля за усвоением, что создает благоприятные условия для удержания материала в памяти.
6. Принцип дифференцированного подхода.
Установлено, что для каждого вида речевой деятельности характерен свой «набор» действий и даже свое лексико-грамматическое оформление. Это позволило сформулировать методический принцип дифференцированного подхода в обучении английскому языку.
При обучении английскому языку на начальном этапе осуществляется и процесс интеграции, который проявляется прежде всего в том, что усвоение различных аспектов английского языка, его фонетики, грамматики, лексики происходит не отдельно, как неких дискретных компонентов языка, а интегрированно. Учащиеся схватывают и усваивают их в процессе выполнения речевых действий, реализация которых может требовать употребления слова, словоформ, словосочетания, сверхфразового единства и, наконец, текста, обусловленных ситуациями общения.
7. Принцип сознательности.
Существует достаточно толкований этого принципа. Приведем основные.
1) Сознательность заключается в сознательном сопоставлении родного и иностранного языков для более глубокого проникновения в их структуру (Л.В. Щерба, И.В. Рахманов).
2) Сознательность есть постижение теории и умение применять ее на практике (А.С. Шкляева).
3) Сознательность – это понимание содержания речи. «Сведения о строе языка следует обобщать на основе языкового материала, который предварительно усвоен практически» (Г.Е. Ведель).
4) Сознательность – не только понимание содержания речи, но и осознание в процессе овладения тех единиц, из которых она состоит, и способов их использования (И.Л. Бим).
5) Сознательность заключается в понимании того, почему надо учиться (А.Н. Леонтьев).
У сторонников же интенсивного обучения иностранным языкам принцип сознательности рассматривается как более широкий принцип, предполагающий оптимальное сочетание (различное на разных этапах обучения), осознаваемого и неосознаваемого в обучении. Это сочетание предполагает рациональную, осознаваемую преподавателем дозировку отрабатываемых операций и действий; сознательное участие обучаемого в общении; не всегда и не вполне осознаваемое участие обучаемого в развертке и усвоении языковой системы. Это последнее положение не исключает из процесса обучения на определенных его этапах осознание учащимися и анализ с помощью преподавателя средств языковой коммуникации. [Г.А. Китайгородская 1992, 85]
Методические принципы более детально описывают и конкретизируют специфику обучения ИЯ.
1. Принцип коммуникативной направленности.
2.Принцип устной основы и принцип устного опережения.
3. Принцип комплексности.
4. Принцип учета родного языка учащихся.
Подводя итоги анализа различных принципов, Е.И. Пассов предлагает следующую иерархию принципов:
• принципы первого ранга (общедидактические), лежащие в основе обучения любому предмету, в том числе и иностранному языку;
• принципы второго ранга (общеметодические), лежащие в основе обучения иностранному языку вообще;
• принципы третьего ранга (частнометодические), лежащие в основе обучения тому или иному виду речевой деятельности;
• принципы четвертого ранга – такие, которые значимы для более узкой сферы обучения, например, для использования ТСО, для обучения грамматической стороне речевой деятельности и т.п. (Пассов Е.И.).
В заключение следует подчеркнуть, что все рассмотренные принципы взаимосвязаны, взаимообусловлены и дополняют друг друга, представляя систему положений, определяющих стратегию обучения. Поэтому следование методике обучения ИЯ и иноязычной культуре предполагает соблюдение всех указанных принципов в системе.
Список используемой литературы
1. Гурвич, П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения
иностранным языкам [Текст] / П.Б. Гурвич // Иностр. яз.в школе. – 2004. – No 1. –
2. Ламзин, С.А. Методические принципы как основа теории обучения иностранным
/ С.А. Ламзин, Рязань, 2002. – 363 с.
3. Миньяр-Белоручев, Р.К. О принципах обучения иностранным языкам [Текст] //
Общая методика обучения иностранным языкам. – М.: Педагогика, 1991. – С.43-
4. Максимова Н.Ю. Современные принципы обучения иностранному языку в вузе //
Образование личности. 2012. No 3. С. 32-35.
5. Миролюбов А.А. Становление и развитие принципов сознательности и учета
родного языка в отечественной методике обучения иностранным языкам //Мир
6. Интернет ресурсы
Если Вы считаете, что материал нарушает авторские права либо по каким-то другим причинам должен быть удален с сайта, Вы можете оставить жалобу на материал.