азбука богослужения веры на каждый день
Богослужение суточного круга
Православный календарь
Сейчас в разделе чел.
©2021 Молимся по часам
О проекте
Для кого этот проект?
Для всех правосла́вных христиа́н, незави́симо от их церко́вного ста́жа.
В чём его суть?
а. Молитвенное правило не ограничивается утренними и вечерними молитвословиями, а освящает весь день. (Для начала можно не изменять привычного графика молитв, используя вместо утреннего правила Утреню, а вместо вечернего — Вечерню с Повечерием.)
б. Молитвы соответствуют не только определенному времени суток, но и дням седмицы, праздникам и постам.
Может ли пользоваться вашим Часословом человек, не разбирающийся в церковных службах?
Приходской без священника и домашний Часословы составлены таким образом, что пользоваться ими может любой желающий без специальной подготовки.
Как долго нужно будет молиться?
Это зависит от Часослова, который вы выберете. Молитва по краткому домашнему Часослову в течение дня займёт меньше времени, чем принятые сейчас утреннее и вечернее правила.
Цель проекта «Молимся по часам» — активизировать домашнюю и церковную молитву, которая ныне свелась к ежевоскресному посещению храмового богослужения и ежедневному вычитыванию утренних и вечерних молитв. Ущербность утвердившейся практики домашнего и церковного богослужения состоит в том, что оно совершается весьма редко (не более 2 раз в день) и крайне беспорядочно (утреня может совершаться вечером, а 6-ой час утром). А ведь смысл не только в том, чтобы службу совершить, а чтобы совершить её вовремя — или, как сказал бы Апостол, «благообразно и по чину» ( 1Кор. 14:40 ).
По слову св. Климента Римского, «Господь повелел, чтобы жертвы и священные действия совершались не случайно и не без порядка, но в определённые времена и часы». И уже издревле предписывалось петь псалмы, читать Писания и молитвословия творить утром, днём в третий, шестой и девятый часы, вечером и в петлоглашение. Причём, предписывалось совершать такую службу Богу соборно при участии епископа, а, когда нет такой возможности, то каждому самостоятельно. И одной из главных задач нашего проекта является стремление если не сделать общественное богослужение более частым, то хотя бы вернуть к соборным основаниям частное моление, основным принципом которого является стремление освящать посредством чинопоследований все вехи суточного круга.
При пользовании предлагаемыми здесь чинопоследованиями следует помнить, что важным является не столько количество прочитанных за день служб, а соответствие их времени суток. Если не получилось прочитать какое-либо последование в определённое для него время, то оно и не читается вовсе, ибо каждому времени должно соответствовать своё богослужение. И не только времени, но и каждому человеку требуется своё богослужение. Поэтому мы представляем на выбор шесть вариантов Часослова, богослужения которых не только отличаются друг от друга, но и видоизменяются в соответствии с различными временами церковного года. Естественно, что в зависимости от потребности и обстоятельств может использоваться любой из вариантов, ибо и по ныне действующему уставу дозволяется употреблять последования и соборно-песненные, именуемые у нас приходскими, и монастырские, которые наиболее распространены сегодня, и смешанного типа, к которым относятся домашние и келейно-скитские виды служб.
По какому принципу составлены эти Часословы и как ими пользоваться, подробно разбирается на YouTube- или Telegram-каналах под названием «Домашняя Церковь», а также в одноимённом сообществе ВКонтакте.
Свои недоумения вы можете разрешить в разделе «Ответы на вопросы».
См. также цикл видеоуроков Домашняя церковь.
В личном кабинете вы можете настроить свой Помянник, имена из Помянника будут отображаться непосредственно в текстах молитв. Выбрать вариант вашего Часослова, ваш пол в текстах молитв, язык Библии, настроить ваш часовой пояс. Возможности личного кабинета постоянно развиваются. Зарегистрируйтесь, чтобы получить доступ к личному кабинету.
Архив
Всенощное бдение и Литургия
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Канонник
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Лекционарий
Молитвослов
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
• На церковнославянском языке с параллельным переводом
Воскресная служба 6‑го гласа для мирян
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Октоих воскресный
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Праздничная минея
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Псалтирь
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В синодальном переводе
• В русском переводе
• На церковнославянском языке с параллельным переводом
Служебник
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Типикон
• На церковнославянском шрифтом UCS
Требник
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
• Последование отпевания мирян
Триодь постная
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Великий покаянный канон преподобного Андрея Критского
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
• В русском переводе с песнопениями на церковнославянском
• На церковнославянском языке с параллельным переводом
Первая седмица Великого поста
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Страстная седмица Великого поста
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Светлая седмица
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Триодь цветная
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Часослов
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
• В русском переводе
Приложение к часослову
• На церковнославянском шрифтом UCS
• На церковнославянском гражданским шрифтом
Перевод богослужения на русский язык
Сейчас в разделе чел.
©2021 Православное богослужение
© Переводы Св. Писания и Богослужебных текстов:
о. Амвросий (Тимрот)
Применяющийся сейчас в богослужебной практике церковнославянский язык безусловно красив и максимально к ней приспособлен. Но даже среди духовенства вряд ли найдется много тех, кто до конца понимает все, что читается и поется в храме. Таким образом назидательность и поучительность Слова Божия приносится в жертву красоте и благолепию богослужения.
Это одна из причин отсутствия широкого интереса к богослужению и богословской и духовной безграмотности современных прихожан. Так что рано или поздно вопрос о введении русского языка в богослужение (теоретически уже решенный на общецерковном уровне Поместным Собором 1917–1918 г.) будет поставлен на повестку дня. По нашему мнению, лучшим вариантом будет сохранение неизменяемой части богослужения на церковнославянском и перевод части изменяемых молитвословий на русский язык.
Однако большинство имеющихся переводов весьма несовершенны. Язык их устарел, да и не предназначались они для богослужебного использования. Это дело не одного года и не одних специалистов. Но его необходимо кому-то начинать… Сейчас в первую очередь следует выяснить принципы перевода и найти правильную стилистику. Как кажется, здесь пока следует идти путем наших предшественников, переводчиков богослужения с греческого языка на славянский, то есть переводить дословно и буквально, отступая от этого (например, в порядке слов) только в случаях затемнения смысла и невозможности с точки зрения русской грамматики.
Лексически перевод максимально нейтрален, ориентирован на язык синодального перевода Библии. Перевод сделан с греческого языка, славянская традиция учитывалась, но не всегда. Ритмика перевода максимально приближается к церковнославянской. Итогом должно быть сочетание буквально переданного смысла оригинала в традиционном понимании с максимально возможной ясностью и литературностью текста.
Надеемся, что эта страница будет полезна для всех, интересующихся Св. Писанием и богослужебной практикой, и будет постепенно пополняться новыми переводами.
Литургия – главная служба Церкви
Там, где нет литургии, нет и Церкви. Церковь начала причащаться раньше, чем начала читать Новый Завет. Мы причащаемся не потому, что так сказано в Новом Завете. Новый Завет христиане первых веков признали потому, что на его страницах они узнали тот же дух, что почувствовали на своих Вечерях.
Каждая литургия не есть только воспоминание Тайной Вечери, ибо этого недостаточно, и не есть повторение Тайной Вечери, ибо это невозможно. Каждая литургия есть сама Тайная Вечеря. Мы незримо для телесных очей входим в пространство Сионской горницы и из рук Христа приемлем ту самую Чашу, и мы находимся в Царстве будущего века, в котором нет преград между прошлым и будущим, нет пространственных преград. Поэтому через благодатное действие Святого Духа (а субъектом таинства является Святой Дух, Он совершает это таинство, а не священнослужитель), это нисхождение Святаго Духа на Церковь, собравшуюся вокруг Чаши – оно истончает толщу времен и пространств, которые отделяют нас от Сионской горницы. диакон Андрей
Христианство понимает лишь тот, кто понимает Литургию. А.С. Хомяков
Важно понимать, что православное богослужение – это синтез истины и красоты. Литургия в православии – это не только блестящее с богословской точки зрения сочинение, это ещё и произведение искусства. митрополит Каллист (Уэр)
Неделя имеет 168 часов; из них Бог назначил для Себя только один – и ты тратишь его на мирские занятия. … вы пренебрегаете этим случаем, чтобы привлечь к себе благодать вашего Бога. свт. Иоанн Златоуст, «О святой Евхаристии».
Литурги́я по чи́ну свт. Иоа́нна Златоу́ста
Литурги́я оглаше́нных [перевод]
В великой ектении́ перечисляются разнообразные наши нужды и прошения ко Господу, а священник в алтаре тайно молится, чтобы Господь призрел на этот храм и молящихся в нем и исполнил их нужды. В словах великой ектении́ «Ми́ром Го́споду помо́лимся…» верующие призываются вознести общецерковную молитву Богу в мире, в мирном состоянии духа, примирившись друг с другом, простить взаимные обиды.
«О свы́шнем ми́ре» переводится с греческого как «О ниспослании мира свыше…».
«О ми́ре всего́ ми́ра, благостоя́нии святы́х Бо́жиих церкве́й и соедине́нии все́х…». Под «всеми» в греческом оригинале имеются в виду не церкви, а христиане: верующих приглашают помолиться о соединении всех православных христиан, которые, каждые в своем городе, принадлежат Единой Святой Соборной и Апостольской Церкви.
«Са́ми себе́» – «самих себя».
«Ве́сь живо́т на́ш» – «всю жизнь нашу».
«Живо́т» – одно из 3‑х значений слова «жизнь» (жизнь – вечная, духовная; житие́ – социальная деятельность; живот – жизнь телесная).
Тайная молитва священника
Молитва перед первым антифоном Го́споди Бо́же на́ш, Его́же держа́ва несказа́нна и сла́ва непостижи́ма, Его́же ми́лость безме́рна и человеколю́бие неизрече́нно. Са́м, Влады́ко, по благоутро́бию Твоему́ при́зри на ны́ и на святы́й хра́м се́й, и сотвори́ с на́ми и моля́щимися с на́ми, бога́тыя ми́лости Твоя́ и щедро́ты Твоя́.
Хор: ⇒ | Благослови́, душе́ моя́, Го́спода. / Благослове́н еси́, Го́споди. Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, / и вся вну́тренняя моя́ и́мя свято́е Его́. Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, / и не забыва́й всех воздая́ний Его́. Очища́ющаго вся беззако́ния твоя́, / исцеля́ющаго вся неду́ги твоя́. Избавля́ющаго от истле́ния живо́т твой, / венча́ющаго тя ми́лостию и щедро́тами. Исполня́ющаго во благи́х жела́ние твое́, / обнови́тся, я́ко о́рля, ю́ность твоя́. Щедр и ми́лостив Госпо́дь, / долготерпели́в и многоми́лостив. Благослови́, душе́ моя́, Го́спода, / и вся вну́тренняя моя́ и́мя свято́е Его́. Благослове́н еси́ Го́споди. |
Ами́нь. |
Хор: | Сла́ва Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху. Хвали́, душе́ моя́, Го́спода. Восхвалю́ Го́спода в животе́ мое́м, пою́ Бо́гу моему́, до́ндеже е́смь. Не наде́йтеся на кня́зи, на сы́ны челове́ческия, в ни́х же не́сть спасе́ния. Изы́дет ду́х его́, и возврати́тся в зе́млю свою́: и то́й де́нь поги́бнут вся́ помышле́ния его́. Блаже́н, ему́же Бо́г Иа́ковль помо́щник его́, упова́ние его́ на Го́спода Бо́га своего́, сотво́ршаго не́бо и зе́млю, мо́ре и вся́, я́же в ни́х: храня́щаго и́стину в ве́к, творя́щаго су́д оби́димым, даю́щаго пи́щу а́лчущим. Госпо́дь реши́т окова́нныя: Госпо́дь умудря́ет слепцы́: Госпо́дь возво́дит низве́рженныя: Госпо́дь лю́бит пра́ведники: Госпо́дь храни́т прише́льцы, си́ра и вдову́ прии́мет, и пу́ть гре́шных погуби́т. Воцари́ся Госпо́дь во ве́к, Бо́г тво́й, Сио́не, в ро́д и ро́д. | В двунадесятые пра́здники изобразительные псалмы (антифо́ны) не поются; вместо них поются особые стихи из других псалмов, соответствующие празднуемому событию. |
Хор: | И ны́не и при́сно и во ве́ки веко́в. Ами́нь. |
Гимн «Единоро́дный Сы́не»
Хор: | Единоро́дный Сы́не, и Сло́ве Бо́жий, безсме́ртен Сы́й, и изво́ливый спасе́ния на́шего ра́ди воплоти́тися от святы́я Богоро́дицы и Присноде́вы Мари́и, непрело́жно вочелове́чивыйся, распны́йся же Христе́ Бо́же, сме́ртию сме́рть попра́в, Еди́н сы́й Святы́я Тро́ицы, спрославля́емый Отцу́ и Свято́му Ду́ху, спаси́ на́с. | Этот гимн призван напоминать верным православное учение Халкидонского собора о Боговоплощении. |
Диа́кон: | Па́ки и па́ки ми́ром Го́споду помо́лимся. | По окончании ектении́ диа́кон, сделав поклон, уходит в алтарь южными дверьми, а священник в молитве 3‑го антифона про́сит Господа исполнить прошения молящихся к познанию Его истины и дарованию им жизни вечной. |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Заступи́, спаси́, поми́луй и сохрани́ на́с, Бо́же, Твое́ю благода́тию. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Пресвяту́ю, Пречи́стую, Преблагослове́нную, Сла́вную Влады́чицу на́шу Богоро́дицу и Присноде́ву Мари́ю, со все́ми святы́ми помяну́вше, са́ми себе́ и дру́г дру́га и ве́сь живо́т на́ш Христу́ Бо́гу предади́м. | |
Хор: | Тебе́, Го́споди. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. |
3‑й антифо́н, Блаже́нны
Хор: | Во Ца́рствии Твое́м помяни́ на́с, Го́споди, егда́ прии́деши во Ца́рствии Твое́м. Блаже́ни ни́щии ду́хом, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное. Блаже́ни пла́чущии, я́ко ти́и уте́шатся. Блаже́ни кро́тции, я́ко ти́и насле́дят зе́млю. Блаже́ни а́лчущии и жа́ждущии пра́вды, я́ко ти́и насы́тятся. Блаже́ни ми́лостивии, я́ко ти́и поми́ловани бу́дут. Блаже́ни чи́стии се́рдцем, я́ко ти́и Бо́га у́зрят. Блаже́ни миротво́рцы, я́ко ти́и сы́нове Бо́жии нареку́тся. Блаже́ни изгна́ни пра́вды ра́ди, я́ко те́х е́сть Ца́рство Небе́сное. Блаже́ни есте́, егда́ поно́сят ва́м, и изжену́т, и реку́т вся́к зо́л глаго́л на вы́, лжу́ще Мене́ ра́ди. Ра́дуйтеся и весели́теся, я́ко мзда́ ва́ша мно́га на небесе́х. | При пении «Евангельских блаже́нств» ( Мф.5:3-12 ) Царские врата́ открываются для малого входа. Священник берет с престола Евангелие, передает его диакону и выходит, в предшествии диакона, несущего Евангелие, на амво́н. Этот выход священнослужителей называется малым входом, он напоминает верующим выход Иисуса Христа на проповедь. В великие Господни праздники, вместо «блаже́нств», поется соответствующий тропа́рь со стихами. |
Малый вход с Евангелием
Тропари́ и кондаки́
Во́зглас священника перед Трисвяты́м
Диа́кон: | Го́споду помо́лимся! | Священник в тайной молитве просит Бога принять от нас ангельскую (трисвяту́ю) песнь, простить грехи, освятить и дать нам силы праведно служить Ему. |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Иере́й: | ||
Диа́кон: | Го́споди, спаси́ благочести́выя. | Диаконское возглаше́ние «Го́споди, спаси́ благочести́выя…» является молитвой о всех благочестивых христианах, но первоначально оно адресовалось византийскому императору. |
Хор: | Го́споди, спаси́ благочести́выя. | |
Диа́кон: | И услы́ши ны́. | |
Хор: | И услы́ши ны́. | |
Диа́кон: | И во ве́ки веко́в. | |
Хор: | Ами́нь. |
Хор: | Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй на́с (трижды). Сла́ва Отцу́ и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, и ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь. Святы́й Безсме́ртный, поми́луй на́с. Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй на́с. | Во вре́мя Рождества́ Христо́ва, Креще́ния Госпо́дня, неде́ли Па́схи и Свято́й Тро́ицы вме́сто Трисвятого поётся «Ели́цы во Христа́ крести́теся, во Христа́ облеко́стеся. Аллилу́иа». |
Диа́кон: | Во́нмем. | |
Иере́й: | Ми́р все́м. | Чтец испрашивает благословение священника, выходит из алтаря на чтение Апо́стола. |
Чте́ц: | И ду́хови твоему́. | |
Диа́кон: | Прему́дрость. | |
Чтец и хор: | Проки́мен, гла́с (номер одного из 8 гла́сов) |
Чтение Апо́стола и аллилуа́рий
Диа́кон: | Прему́дрость. | Во время чтения Апо́стола совершается каждение в знак благодати Св. Духа, с которою апо́столы проповедали учение Иисуса Христа. На каждение, а также и на возгла́с священника: «Ми́р все́м!» следует отвечать поклоном. Затем, поется: «аллилу́иа» три раза с произношением особых стихов, священник тайно читает молитву. |
Чте́ц: | Наименование части Апо́стола, из которой читается зача́ло. Чте́ние зачала́. | |
Диа́кон: | Во́нмем. | |
Иере́й: | Ми́р ти́. | |
Чтец: | И ду́хови твоему́. | |
Диа́кон: | Прему́дрость. | |
Чтец и хор: | Аллилуа́рий |
Диа́кон: | Благослови́, влады́ко, благовести́теля свята́го апо́стола и евангели́ста (имя евангели́ста читаемого Евангелия). | Диа́кон испрашивает благословение священника, выходит из алтаря на чтение Евангелия. Перед диа́коном, несущим Евангелие, идет свещеносец со свечой и становится с ней у аналоя. Во время чтения Евангелия священнослужители и народ стоят с преклоненными главами, в знак глубокого благоговения к слову Божию. |
Иере́й: | Бо́г, моли́твами свята́го, сла́внаго, всехва́льнаго апо́стола и евангели́ста (имя) да да́ст тебе́ глаго́л благовеству́ющему си́лою мно́гою во исполне́ние Ева́нгелия Возлю́бленнаго Сы́на Своего́, Го́спода на́шего Иису́са Христа́. | |
Диа́кон: | Ами́нь. | |
Иере́й: | Прему́дрость, про́сти, услы́шим свята́го Ева́нгелия. Ми́р все́м. | |
Хор: | И ду́хови твоему́. | |
Диа́кон: | От Матфе́а Свята́го Ева́нгелия чте́ние (или другого евангелиста, – смотря по тому, из какого Евангелия положено чтение) | |
Хор: | Сла́ва Тебе́, Го́споди, сла́ва Тебе́. | |
Иере́й: | Во́нмем. И читается Евангелие. По окончании чтения: | |
Хор: | Сла́ва Тебе́, Го́споди, сла́ва Тебе́. |
Диа́кон: | Рце́м вси́ от всея́ души́ и от всего́ помышле́ния на́шего рце́м. | К сугубой ектении́ могут добавляться особые прошения, например, поминовение о здравии (по просьбам прихожан): «О ми́лости, ми́ре, жи́зни, здра́вии, спасе́нии рабо́в Бо́жиих (и́мя) и все́х зде́ предстоя́щих и моля́щихся и о е́же умно́жити ле́та живота́ и́х» и др. |
Бывает также чтение молитв после сугубой ектении. Тогда диа́кон произносит: «Го́споду помо́лимся», хор: «Го́споди, поми́луй», и читается священником молитва, например, о болящем.
Обратим внимание на паузу: «Зде́ лежа́щих (пауза) и повсю́ду правосла́вных».
Тайная молитва священника
Молитва усердного моления Го́споди Бо́же на́ш, приле́жное сие́ моле́ние приими́ от Твои́х ра́б, и поми́луй на́с по мно́жеству ми́лости Твоея́, и щедро́ты Твоя́ низпосли́ на ны́ и на вся́ лю́ди Твоя́, ча́ющыя от Тебе́ бога́тыя ми́лости.
Я́ко ми́лостив и Человеколю́бец Бо́г еси́, и Тебе́ сла́ву возсыла́ем, Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, ны́не, и при́сно, и во ве́ки веко́в.
Диа́кон: | Поми́луй на́с, Бо́же, по вели́цей ми́лости Твое́й, мо́лим Ти́ ся́, услы́ши и поми́луй. | За сугубой ектенией следует особая ектения об уме́рших, в которой мы молимся за всех усо́пших отцов и братьев наших, просим Христа, бессмертного Царя и Бога нашего, простить им все прегрешения вольные и невольные, упокоить их в селениях праведных и, признавая, что нет человека, который не согрешил бы в своей жизни, умоляем Праведного Судию даровать им Царство Небесное, где все праведные обретают покой. |
Хор: | Го́споди, поми́луй (трижды). | |
Диа́кон: | Еще́ мо́лимся о упокое́нии души́ (ду́ш) усо́пшаго (шия, ших) раба́ (ы, ов) Бо́жия (ей, их) (имена) и о е́же прости́тися ему́ (е́й, и́м) вся́кому прегреше́нию, во́льному же и нево́льному. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй (трижды). | |
Диа́кон: | Я́ко да Госпо́дь Бо́г учини́т ду́шу (ду́шы) его́ (ея́, и́х), иде́же пра́веднии упокоя́ются. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй (три́жды). | |
Диа́кон: | Ми́лости Бо́жия, Ца́рства Небе́снаго и оставле́ния грехо́в его́ (ея́, и́х) у Христа́, Безсме́ртнаго Царя́ и Бо́га на́шего, про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. |
Ектения об оглаше́нных
Диа́кон: | Помоли́теся, оглаше́ннии Го́сподеви. | В ектении об оглаше́нных мы молимся, чтобы Господь помиловал их, наставил в истинах святой веры и удостоил Святого Крещения. Во время этой ектении священник развертывает на престоле антиминс, а ектению заканчивает возгла́сом: «да и ти́и с на́ми сла́вят…», т. е., чтобы и они (оглашенные) вместе с нами (верующими) прославляли Пречестно́е и Великое Имя Отца и Сына и Святого Духа. |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Ве́рнии, о оглаше́нных помо́лимся, да Госпо́дь поми́лует и́х. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Огласи́т и́х сло́вом и́стины. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Откры́ет и́м Ева́нгелие пра́вды. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Соедини́т и́х Святе́й Свое́й Собо́рней и Апо́стольстей Це́ркви. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Спаси́, поми́луй, заступи́ и сохрани́ и́х, Бо́же, Твое́ю благода́тию. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Оглаше́ннии, главы́ ва́ша Го́сподеви приклони́те. | |
Хор: | Тебе́ Го́споди. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. |
Ектения о выходе оглаше́нных
Диа́кон: | Ели́цы оглаше́ннии, изыди́те; оглаше́ннии, изыди́те; ели́цы оглаше́ннии, изыди́те. Да никто́ от оглаше́нных, ели́цы ве́рнии, па́ки и па́ки ми́ром Го́споду помо́лимся. | Оглашенные приглашаются выйти из храма на занятия по катехизации. |
Литургия верных [перевод]
Сокращенная великая ектения
Хор: | Го́споди, поми́луй. | Священник читает тайную молитву, вознося Богу благодарение за то, что Господь удостоил его предстать Святому Жертвеннику, и просит Его помощи совершить службу достойно, с чистой совестью. |
Диа́кон: | Заступи́, спаси́, поми́луй и сохрани́ на́с, Бо́же, Твое́ю благода́тию. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Прему́дрость. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. |
Диа́кон: | Па́ки и па́ки ми́ром Го́споду помо́лимся. | Во время ектении священник тайно читает вторую молитву верных, повторяя в ней прошения первой, и просит Господа даровать верным преуспе́яние в доброй жизни, духовное разумение и сподобить всех неосужденно причаститься Святых Тайн (Даро́в) для стяжания вечной жизни. Во время возгла́са священника «Я́ко да под держа́вою…» отверзаются Царские врата. Диа́кон, получив благословение от предстоятеля, совершает каждение, читает про себя 50‑й псалом. Священник читает тайно молитву Херувимской песни. |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О свы́шнем ми́ре и спасе́нии ду́ш на́ших Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О ми́ре всего́ ми́ра, благостоя́нии Святы́х Бо́жиих Церкве́й и соедине́нии все́х Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О святе́м хра́ме се́м и с ве́рою, благогове́нием и стра́хом Бо́жиим входя́щих в о́нь Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О изба́витися на́м от вся́кия ско́рби, гне́ва и ну́жды Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Заступи́, спаси́, поми́луй и сохрани́ на́с, Бо́же, Твое́ю благода́тию. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Прему́дрость. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. |
1‑я часть «Херуви́мской песни»
И́же херуви́мы та́йно образу́юще и Животворя́щей Тро́ице Трисвяту́ю пе́снь припева́юще, вся́кое ны́не жите́йское отложи́м попече́ние. |
Диа́кон: | Вели́каго Господи́на и Отца́ на́шего (имя), Святе́йшаго Патриа́рха Моско́вскаго и всея́ Руси́, и Господи́на на́шего Преосвяще́ннейшаго (имя епархиального архиерея) митрополи́та (или́:архиепи́скопа, или: епи́скопа) (титул епархиального архиерея), да помяне́т Госпо́дь Бо́г во Ца́рствии Свое́м всегда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. | Диа́кон, имея на левом плече «возду́х», несет на голове ди́скос, а священник в руках – св. Чашу. Выйдя из алтаря северными дверями, они останавливаются на амвоне и, обратившись лицом к верующим, молятся за священноначалие, священство, монашество, создателей храма, православных христиан и возвращаются чрез Царские врата в алтарь. |
Иере́й: | Все́х ва́с, правосла́вных христиа́н, да помяне́т Госпо́дь Бо́г во Ца́рствии Свое́м всегда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. | |
Хор: | Ами́нь. |
2‑я часть «Херуви́мской песни»
Хор: | Я́ко да Царя́ все́х поды́мем, а́нгельскими неви́димо дориноси́ма чи́нми. Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа. | Честные Дары́ поставляются на престол на развернутом антиминсе и покрываются «возду́хом», после чего царские врата затворяются и закрываются завесой; священник молится, совершается каждение. |
1‑я просительная ектения
Диа́кон: | Испо́лним моли́тву на́шу Го́сподеви. | После великого входа Церковь начинает приготовлять молящихся к принесению Бескровной Жертвы. Во время просительной ектении священник тайно читает молитву приношения. |
Хор: | Го́споди поми́луй. | |
Диа́кон: | О предложе́нных Честны́х Даре́х Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О святе́м хра́ме се́м и с ве́рою, благогове́нием и стра́хом Бо́жиим входя́щих в о́нь Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О изба́витися на́м от вся́кия ско́рби, гне́ва и ну́жды Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Заступи́, спаси́, поми́луй и сохрани́ на́с, Бо́же, Твое́ю благода́тию. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Дне́ всего́ соверше́нна, свя́та, ми́рна и безгре́шна у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | А́нгела ми́рна, ве́рна наста́вника, храни́теля ду́ш и теле́с на́ших у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Проще́ния и оставле́ния грехо́в и прегреше́ний на́ших у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | До́брых и поле́зных душа́м на́шым и ми́ра ми́рови у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Про́чее вре́мя живота́ на́шего в ми́ре и покая́нии сконча́ти у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Христиа́нския кончи́ны живота́ на́шего, безболе́зненны, непосты́дны, ми́рны, и до́браго отве́та на Стра́шнем суди́щи Христо́ве про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Пресвяту́ю, Пречи́стую, Преблагослове́нную, Сла́вную Влады́чицу на́шу Богоро́дицу и Присноде́ву Мари́ю, со все́ми святы́ми помяну́вше, са́ми себе́ и дру́г дру́га, и ве́сь живо́т на́ш Христу́ Бо́гу предади́м. | |
Хор: | Тебе́, Го́споди. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. |
Иере́й: | Ми́р все́м. | Завеса на Царских вратах отодвигается, с честных Даров снимается «возду́х». Слова: «Две́ри, две́ри!» в древности напоминали придверникам лучше смотреть за дверями храма и не впускать в него оглашенных и неверующих. |
Хор: | И ду́хови твоему́. | |
Диа́кон: | Возлю́бим дру́г дру́га, да единомы́слием испове́мы. | |
Хор: | Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, Тро́ицу Единосу́щную и Неразде́льную. | |
Диа́кон: | Две́ри, две́ри, прему́дрость во́нмем. |
Соборное пение: | Ве́рую во Еди́наго Бо́га Отца́ Вседержи́теля, Творца́ не́бу и земли́, ви́димым же все́м и неви́димым. И во Еди́наго Го́спода Иису́са Христа́, Сы́на Бо́жия, Единоро́днаго, И́же от Отца́ рожде́ннаго пре́жде все́х ве́к. Све́та от све́та, Бо́га и́стинна от Бо́га и́стинна, рожде́нна, не сотворе́нна, единосу́щна Отцу́, И́мже вся́ бы́ша. На́с ра́ди, челове́к, и на́шего ра́ди спасе́ния сше́дшаго с небе́с, и воплоти́вшагося от Ду́ха Свя́та и Мари́и Де́вы, и вочелове́чшася. Распя́таго же за ны́ при Понти́йстем Пила́те, И страда́вша, и погребе́на. И воскре́сшаго в тре́тий де́нь по писа́нием. И возше́дшаго на небеса́, и седя́ща одесну́ю Отца́. И па́ки гряду́щаго со сла́вою суди́ти живы́м и ме́ртвым, Его́же Ца́рствию не бу́дет конца́. И в Ду́ха Свята́го, Го́спода Животворя́щаго, И́же от Отца́ исходя́щаго, И́же со Отце́м и Сыно́м споклоня́ема с ссла́вима, глаго́лавшаго проро́ки. Во еди́ную Святу́ю Собо́рную и Апо́стольскую Це́рковь. Испове́даю еди́но креще́ние во оставле́ние грехо́в. Ча́ю воскресе́ния ме́ртвых, и жи́зни бу́дущаго ве́ка. Ами́нь. | Си́мвол веры – краткое и точное изложение основ христианского вероучения. Соборное пение Си́мвола веры символизирует единство молящихся в вере и любви. |
Последний призыв перед Анафорой
Диа́кон: | Ста́нем до́бре, ста́нем со стра́хом, во́нмем, свято́е возноше́ние в ми́ре приноси́ти. | Время приносить «свято́е возноше́ние» или́ жертву, т.е. совершать Св. Таинство Евхари́стии. C этого момента надлежит стоять с особенным благоговением. |
Хор: | Ми́лость ми́ра, же́ртву хвале́ния. | |
Иере́й: | Благода́ть Го́спода на́шего Иису́са Христа́, и любы́ Бо́га и Отца́, и прича́стие Свята́го Ду́ха бу́ди со все́ми ва́ми. | |
Хор: | И со ду́хом твои́м. | |
Иере́й: | Горе́ име́им сердца́. | |
Хор: | И́мамы ко Го́споду. |
Ана́фора (Евхаристи́ческий кано́н)
Иере́й: | Благодари́м Го́спода. | См. Ана́фора | |||||||||||||||||||||||||||
Хор: | Досто́йно и пра́ведно е́сть поклоня́тися Отцу́ и Сы́ну и Свято́му Ду́ху, Тро́ице Единосу́щней и Неразде́льней. | «Твоя́ от Твои́х, Тебе́ принося́ще, о все́х и за вся́». Эти слова являются частью анафоральной молитвы и могут быть поняты только без отрыва от нее, как «согласно всему и ради всего» — что было сказано ранее о делах Божиих в отношении мира и человека и о том, как Христос установил это спасительное Таинство. | |||||||||||||||||||||||||||
Иере́й: | Священник читает тайную молитву, называемую евхаристическою. | ||||||||||||||||||||||||||||
Хор: | Свя́т, Свя́т, Свя́т Госпо́дь Савао́ф, испо́лнь не́бо и земля́ сла́вы Твоея́; оса́нна в вы́шних, благослове́н Гряды́й во и́мя Госпо́дне, оса́нна в вы́шних. | ||||||||||||||||||||||||||||
Иере́й: | |||||||||||||||||||||||||||||
Хор: | Ами́нь. | ||||||||||||||||||||||||||||
Иере́й: | |||||||||||||||||||||||||||||
Хор: | Ами́нь. | ||||||||||||||||||||||||||||
Иере́й: | |||||||||||||||||||||||||||||
Хор: | Тебе́ пое́м, Тебе́ благослови́м, Тебе́ благодари́м, Го́споди, и мо́лим Ти́ ся́, Бо́же на́ш. | ||||||||||||||||||||||||||||
Иере́й: | Еще́ прино́сим Ти́ слове́сную сию́ и безкро́вную слу́жбу, и про́сим, и мо́лим, и ми́ли ся́ де́ем, низпосли́ Ду́ха Твоего́ Свята́го на ны́, и на предлежа́щия Да́ры Сия́. Го́споди, и́же Пресвята́го Твоего́ Ду́ха в тре́тий ча́с Апо́столом Твои́м низпосла́вый, Того́, Благи́й, не отими́ от на́с, но обнови́ на́с, моля́щих Ти́ ся́. |
Диа́кон: | Се́рдце чи́сто сози́жди во мне́, Бо́же, и ду́х пра́в обнови́ во утро́бе мое́й. |
Иере́й: | Го́споди, и́же Пресвята́го Твоего́ Ду́ха: |
Диа́кон: | Не отве́ржи мене́ от лица́ Твоего́, и Ду́ха Твоего́ Свята́го не отими́ от мене́. |
Иере́й: | Го́споди, и́же Пресвята́го Твоего́ Ду́ха: |
Диа́кон: | Благослови́, влады́ко, святы́й хле́б. |
Иере́й: | И сотвори́ у́бо хле́б се́й Честно́е Те́ло Христа́ Твоего́. |
Диа́кон: | Ами́нь. Благослови́, влады́ко, святу́ю ча́шу. |
Иере́й: | А е́же в ча́ши се́й, Честну́ю Кро́вь Христа́ Твоего́. |
Диа́кон: | Ами́нь. Благослови́, влады́ко, обоя́. |
Иере́й: | Преложи́в Ду́хом Твои́м Святы́м. |
Диа́кон: | Ами́нь, ами́нь, ами́нь. Помяни́ мя́, святы́й влады́ко, гре́шнаго. |
Иере́й: | Да помяне́т Тя́ Госпо́дь Бо́г во Ца́рствии Свое́м всегда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. |
Диа́кон: | Ами́нь. |
Иере́й: | Я́коже бы́ти причаща́ющымся во трезве́ние души́, во оставле́ние грехо́в, в приобще́ние Свята́го Твоего́ Ду́ха, во исполне́ние Ца́рствия Небе́снаго, в дерзнове́ние е́же к Тебе́, не в су́д, или́ во осужде́ние. Еще́ прино́сим Ти́ слове́сную сию́ слу́жбу, о и́же в ве́ре почи́вших, пра́отцех, отце́х, патриа́рсех, проро́цех, Апо́столех, пропове́дницех, евангели́стех, му́ченицех, испове́дницех, возде́ржницех, и о вся́ком ду́се пра́веднем в ве́ре сконча́вшемся. |
Прославление Божией Матери
Хор: | Досто́йно е́сть, я́ко вои́стинну блажи́ти Тя́, Богоро́дицу, Присноблаже́нную и Пренепоро́чную и Ма́терь Бо́га на́шего. Честне́йшую Херуви́м и сла́внейшую без сравне́ния Серафи́м, без истле́ния Бо́га Сло́ва ро́ждшую, су́щую Богоро́дицу Тя́ велича́ем. | В Пасху и все двунадесятые праздники вместо этого поётся задостойник (9‑й ирмо́с праздничного кано́на). На литургии Василия Великого: «О Тебе́ ра́дуется, Благода́тная…». |
Поминовение «и всех и вся»
Тайная молитва священника
О святе́м Иоа́нне Проро́це, Предте́чи и Крести́тели, о святы́х сла́вных и всехва́льных Апо́столех, о святе́м (и́мя), его́же и па́мять соверша́ем, и о все́х святы́х Твои́х, и́хже моли́твами посети́ на́с, Бо́же.
И помяни́ все́х усо́пших о наде́жди воскресе́ния жи́зни ве́чныя.
(Поминовение усопших по именам)
И упоко́й и́х, иде́же присеща́ет све́т лица́ Твоего́.
Еще́ мо́лим Тя́, помяни́, Го́споди, вся́кое епи́скопство правосла́вных, пра́во пра́вящих сло́во Твоея́ и́стины, вся́кое пресви́терство, во Христе́ диа́конство и вся́кий свяще́ннический чи́н.
Еще́ прино́сим Ти́ слове́сную сию́ слу́жбу о вселе́нней, о святе́й, собо́рней и апо́стольстей Це́ркви, о и́же в чистоте́ и честне́м жи́тельстве пребыва́ющих, о Богохрани́мей стране́ на́шей, власте́х и во́инстве ея́. Да́ждь и́м, Го́споди, ми́рное правле́ние, да и мы́ в тишине́ и́х ти́хое и безмо́лвное житие́ поживе́м, во вся́ком благоче́стии и чистоте́.
В пе́рвых помяни́, Го́споди, Вели́каго Господи́на и Отца́ на́шего (имя), Святе́йшаго Патриа́рха Моско́вскаго и всея́ Руси́, и Господи́на на́шего Преосвяще́ннейшаго митрополи́та (или́: архиепи́скопа, или́: епи́скопа; титул епархиального архиерея), и́хже да́руй Святы́м Твои́м Це́рквам в ми́ре, це́лых, че́стных, здра́вых, долгоде́нствующих, пра́во пра́вящих сло́во Твоея́ и́стины.
Тайная молитва священника
Помяни́ Го́споди гра́д се́й, в не́мже живе́м, (или́ ве́сь сию́, в не́йже живе́м, или́ оби́тель сию́, в не́йже живе́м), и вся́кий гра́д и страну́, и ве́рою живу́щих в ни́х.
Помяни́, Го́споди, пла́вающих, путеше́ствующих, неду́гующих, стра́ждущих, плене́нных, и спасе́ние и́х.
Помяни́, Го́споди, плодонося́щих и добротворя́щих во святы́х Твои́х це́рквах, и помина́ющих убо́гия, и на вся́ ны́ ми́лости Твоя́ низпосли́.
(Поминовение живых по именам)
И да́ждь на́м еди́неми усты́ и еди́нем се́рдцем сла́вити и воспева́ти пречестно́е и великоле́пое И́мя Твое́, Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в.
2‑я просительная ектения
Диа́кон: | Все́ святы́я помяну́вше, па́ки и па́ки ми́ром Го́споду помо́лимся. | Помянув всех Святых, верующие снова молятся Господу об освященных честных Дарах, о ниспослании Божественной благодати и дара Святого Духа. Далее следуют обычные прошения просительной ектении, которая оканчивается возгла́сом священника. |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О принесе́нных и освяще́нных Честны́х Даре́х Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Я́ко да Человеколю́бец Бо́г на́ш, прие́мь я́ во святы́й, и пренебе́сный, и мы́сленный Сво́й Же́ртвенник, в воню́ благоуха́ния духо́внаго, возниспо́слет на́м Боже́ственную благода́ть и да́р Свята́го Ду́ха, помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | О изба́витися на́м от вся́кия ско́рби, гне́ва и ну́жды Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Заступи́, спаси́, поми́луй и сохрани́ на́с, Бо́же, Твое́ю благода́тию. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Дне́ всего́ соверше́нна, свя́та, ми́рна и безгре́шна у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | А́нгела ми́рна, ве́рна наста́вника, храни́теля ду́ш и теле́с на́ших у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Проще́ния и оставле́ния грехо́в и прегреше́ний на́ших у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | До́брых и поле́зных душа́м на́шим и ми́ра ми́рови у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Про́чее вре́мя живота́ на́шего в ми́ре и покая́нии сконча́ти у Го́спода про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Христиа́нския кончи́ны живота́ на́шего, безболе́зненны, непосты́дны, ми́рны и до́браго отве́та на Стра́шнем суди́щи Христо́ве про́сим. | |
Хор: | Пода́й, Го́споди. | |
Диа́кон: | Соедине́ние ве́ры и прича́стие Свята́го Ду́ха испроси́вше, са́ми себе́, и дру́г дру́га, и ве́сь живо́т на́ш Христу́ Бо́гу предади́м. | |
Хор: | Тебе́, Го́споди. | |
Иере́й: |
Собо́рное пе́ние: | О́тче на́ш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небеси́ и на земли́. Хле́б на́ш насу́щный да́ждь на́м дне́сь, и оста́ви на́м до́лги на́ша, я́коже и мы́ оставля́ем должнико́м на́шим, и не введи́ на́с во искуше́ние, но изба́ви на́с от лука́ваго. | Молитва Господня, данная Иисусом Христом. |
Иере́й: | Я́ко Твое́ е́сть Ца́рство, и си́ла, и сла́ва. Отца́, и Сы́на, и Свята́го Ду́ха, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. | |
Хор: | Ами́нь. |
Иере́й: | Ми́р все́м. | Во время чтения тайной молитвы «Бо́же, очи́сти мя́, гре́шнаго, и поми́луй мя́», диа́кон, стоя перед Царскими вратами, опоясывается орарем крестообразно. Священник же, стоя на своем месте, также как и диа́кон, поклоняется, говоря тайно трижды. При возгла́се диа́кона: «во́нмем!» завеса задергивается, и священник, поднимая над дискосом Святы́й А́гнец, громко возглашает: «Свята́я – святы́м», т.е. Святые Дары могут быть преподаны только верующим, которые освятили себя молитвою, постом и покаянием. |
Хор: | И ду́хови твоему́. | |
Диа́кон: | Главы́ ва́ша Го́сподеви приклони́те. | |
Хор: | Тебе́, Го́споди. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. | |
Иере́й: | ||
Диа́кон: | ||
Иере́й: | Свята́я святы́м. | |
Хор: | Еди́н Свя́т, еди́н Госпо́дь Иису́с Христо́с, во сла́ву Бо́га Отца́. Ами́нь. | |
Хор поет прича́стен дня или святого по уставу. | ||
Иере́й: | Се́ прихожду́ к безсме́ртному Царю́ и Бо́гу на́шему. Вот, я прихожу ко Христу, бессмертному Царю и Богу моему. Честно́е и пресвято́е Те́ло Го́спода и Бо́га и Спа́са на́шего Иису́са Христа́ преподае́тся мне́, (и́мя), свяще́ннику, во оставле́ние грехо́в мои́х и в жи́знь ве́чную. Ве́рую, Го́споди, и испове́дую, я́ко Ты́ еси́ вои́стинну Христо́с, Сы́н Бо́га жива́го, прише́дый в ми́р гре́шныя спасти́, от ни́хже пе́рвый е́смь а́з. Еще́ ве́рую, я́ко сие́ е́сть са́мое пречи́стое Те́ло Твое́, и сия́ е́сть са́мая честна́я Кро́вь Твоя́. Молю́ся у́бо Тебе́: поми́луй мя́ и прости́ ми́ прегреше́ния моя́, во́льная и нево́льная, я́же сло́вом, я́же де́лом, я́же ве́дением и неве́дением, и сподо́би мя́ неосужде́нно причасти́тися пречи́стых Твои́х Та́инств, во оставле́ние грехо́в и в жи́знь ве́чную. Ами́нь. | Произносит священник, взяв частицу Тела Христова |
Иере́й: | Се́ па́ки прихожду́ к безсме́ртному Царю́ и Бо́гу на́шему. | И причаща́ются Пречистого Тела Христова со страхом и твердой верой. |
Иере́й: | Честны́я и святы́я Кро́ве Го́спода и Бо́га и Спа́са на́шего Иису́са Христа́, причаща́юся а́з, ра́б Бо́жий, свяще́нник (и́мя), во оставле́ние грехо́в мои́х и в жи́знь ве́чную. Ами́нь. | И, взяв обеими руками святой потир, причащается из него трижды с этим словами |
Иере́й: | Се́ прикосну́ся устна́м мои́м, и оты́мет беззако́ния моя́, и грехи́ моя́ очи́стит. | И так, отерши уста свои и край священного потира, целует его и произносит эти слова. |
Иере́й: | Диа́коне, приступи́. | |
Диа́кон: | Се́ па́ки прихожду́ к безсме́ртному Царю́ и Бо́гу на́шему. И: Препода́ждь ми́, влады́ко, честну́ю и святу́ю Кро́вь Го́спода и Бо́га и Спа́са на́шего Иису́са Христа́. | |
Иере́й: | Причаща́ется ра́б Бо́жий, диа́кон (имя), честны́я и святы́я Кро́ве Го́спода и Бо́га и Спа́са на́шего Иису́са Христа́, во оставле́ние грехо́в свои́х и в жи́знь ве́чную. Се́ прикосну́ся устна́м твои́м, и оты́мет беззако́ния твоя́, и грехи́ твоя́ очи́стит. Благодари́м Тя́, Влады́ко человеколю́бче, Благоде́телю ду́ш на́ших, я́ко и в настоя́щий де́нь сподо́бил еси́ на́с небе́сных Твои́х и безсме́ртных Та́инств. Испра́ви на́ш пу́ть, утверди́ ны́ во стра́се Твое́м вся́, соблюди́ на́ш живо́т, утверди́ на́ша стопы́, моли́твами и моле́ньми сла́вныя Богоро́дицы и Присноде́вы Мари́и, и все́х святы́х Твои́х. |
Молитвы перед причащением мирян
Во́зглас «Спаси́, Бо́же, лю́ди Твоя́» и стихи́ра «Ви́дехом све́т и́стинный»
Отмы́й, Го́споди, грехи́ помина́вшихся зде́ Кро́вию Твое́ю Честно́ю, моли́твами святы́х Твои́х.
Отирает святой Ди́скос, произнося эти слова.
Твое́.
Тайная молитва священника
Вознеси́ся на Небеса́, Бо́же, и по все́й земли́ сла́ва Твоя́. (три́жды)
Тайная молитва священника
Благослове́н Бо́г на́ш.
Всегда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в.
Песнь «Да испо́лнятся уста́ на́ша»
Хор: | Да испо́лнятся уста́ на́ша хвале́ния Твоего́, Го́споди, я́ко да пое́м сла́ву Твою́, я́ко сподо́бил еси́ на́с причасти́тися Святы́м Твои́м Боже́ственным, безсме́ртным и животворя́щим Та́йнам; соблюди́ на́с о Твое́й святы́ни, ве́сь де́нь поуча́тися пра́вде Твое́й. Аллилу́иа, аллилу́иа, аллилу́иа. | После́днее явле́ние Св. Даро́в. |
Диа́кон: | Про́сти прии́мше Боже́ственных, Святы́х, Пречи́стых, Безсме́ртных, Небе́сных и Животворя́щих, Стра́шных Христо́вых Та́йн, досто́йно благодари́м Го́спода. | Священник, сложивши антиминс, полагает на него Евангелие. |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Заступи́, спаси́, поми́луй и сохрани́ на́с, Бо́же, Твое́ю благода́тию. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Диа́кон: | Де́нь ве́сь соверше́н, свя́т, ми́рен и безгре́шен испроси́вше, са́ми себе́, и дру́г дру́га, и ве́сь живо́т на́ш Христу́ Бо́гу предади́м. | |
Хор: | Тебе́, Го́споди. | |
Иере́й: | ||
Хор: | Ами́нь. |
Иере́й: | С ми́ром изы́дем. | Заамвонная молитва представляет собою сокращение всех ектений, произносимых за Божественной Литургией. |
Хор: | О и́мени Госпо́дни. | |
Диа́кон: | Го́споду помо́лимся. | |
Хор: | Го́споди, поми́луй. | |
Иере́й: | Благословля́яй благословя́щыя Тя́, Го́споди, и освяща́яй на Тя́ упова́ющыя, спаси́ лю́ди Твоя́ и благослови́ достоя́ние Твое́, исполне́ние Це́ркве Твоея́ сохрани́, освяти́ лю́бящыя благоле́пие до́му Твоему́, Ты́ те́х возпросла́ви Боже́ственною Твое́ю си́лою и не оста́ви на́с, упова́ющих на Тя́. Ми́р ми́рови Твоему́ да́руй, Це́рквам Твои́м, Иере́ом и все́м лю́дем Твои́м. Я́ко вся́кое дая́ние бла́го и вся́к да́р соверше́н свы́ше е́сть, сходя́й от Тебе́, Отца́ све́тов. И Тебе́ сла́ву, и благодаре́ние, и поклоне́ние возсыла́ем, Отцу́, и Сы́ну, и Свято́му Ду́ху, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь. |
Тайная молитва священника
Молитва на потребление Святых Даров Исполне́ние зако́на и проро́ков Са́м сы́й Христе́ Бо́же на́ш, испо́лнивый все́ оте́ческое смотре́ние, испо́лни ра́дости и весе́лия сердца́ на́ша, всегда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в.