Три товарища как называлась машина
«Карл» машина Отто Кестера
Эрих Мария Ремарк. Три товарища
отрывок из книги
Наш «Карл», сопя, тянул вдоль шоссе.
— Отто, — сказал я. — Приближается жертва.
Позади нетерпеливо сигналил тяжелый бьюик. Он быстро догонял нас. Вот
уже сравнялись радиаторы. Мужчина за рулем пренебрежительно поглядел в нашу
сторону. Его взгляд скользнул по обшарпанному «Карлу». Потом он отвернулся и
сразу забыл о нас.
Через несколько секунд он обнаружил, что «Карл» идет с ним вровень. Он
уселся поплотнее, удивленно взглянул на нас и прибавил газу. Но «Карл» не
отставал. Маленький и стремительный, он мчался рядом со сверкающей никелем и
лаком махиной, словно терьер рядом с догом.
Мужчина крепче схватился за руль. Он еще ничего не подозревал и
насмешливо скривил губы. Теперь он явно собирался показать нам, на что
способна его телега. Он нажал на акселератор так, что глушитель зачирикал,
как стая жаворонков над летним полем, по это не помогло: он не обогнал нас.
Словно заколдованный, прилепился к бьюику уродливый и неприметный «Карл».
Хозяин бьюика изумленно вытаращился на нас. Он не понимал, как это при
скорости в сто километров он не может оторваться от старомодной коляски. Он
с недоверием посмотрел на свой спидометр, словно тот мог обмануть. Потом дал
полный газ.
Теперь машины неслись рядышком вдоль прямого длинного шоссе. Через
несколько сот метров впереди показался грузовик, который громыхал нам
навстречу. Бьюику пришлось уступить дорогу, и он отстал. Едва он снова
поравнялся с «Карлом», как промчался автокатафалк с развевающимися лентами
венков, и он снова должен был отстать. Потом шоссе очистилось.
Между тем водитель бьюика утратил все свое высокомерие. Раздраженно
сжав губы, сидел он, пригнувшись к рулю, его охватила гоночная лихорадка.
Вдруг оказалось, что его честь зависит от того, сумеет ли он оставить позади
этого щенка. Мы же сидели на своих местах с видом полнейшего равнодушия.
Бьюик просто не существовал для нас. Кестер спокойно глядел на дорогу, я,
скучая, уставился в пространство, а Ленц, хотя к этому времени он уже
превратился в сплошной комок напряженных нервов, достал газету и углубился в
нее, словно для него сейчас не было ничего важнее.
Несколько минут спустя Кестер подмигнул нам, «Карл» незаметно убавлял
скорость, и бьюик стал медленно перегонять. Мимо нас пронеслись его широкие
сверкающие крылья, глушитель с грохотом швырнул нам в лицо голубой дым.
Постепенно бьюик оторвался примерно метров на двадцать. И тогда, как мы
этого и ожидали, из окна показалось лицо водителя, ухмыляющееся с видом
явного торжества. Он считал, что уже победил.
Но он не ограничился этим. Он не мог отказать себе в удовольствии
поиздеваться над побежденными и махнул нам, приглашая догонять. Его жест был
подчеркнуто небрежен и самоуверен.
— Отто, — призывно произнес Ленц.
Но это было излишним. В то же мгновение «Карл» рванулся вперед.
Компрессор засвистел. И махнувшая нам рука сразу же исчезла: «Карл»
последовал приглашению — он догонял. Он догонял неудержимо; нагнал, и
тут-то впервые мы обратили внимание на чужую машину. С невинно вопрошающими
лицами смотрели мы на человека за рулем. Нас интересовало, почему он махал
нам. Но он, судорожно отвернувшись, смотрел в другую сторону, а «Карл»
мчался теперь на полном газу, покрытый грязью, с хлопающими крыльями, —
победоносный навозный жук.
— Отлично сделано, Отто, — сказал Ленц Кестеру. — Этому парню мы
испортили к ужину аппетит.
Ради таких гонок мы и не меняли кузов «Карла». Стоило ему появиться на
дороге, и кто-нибудь уже пытался его обогнать. На иных автомобилистов он
действовал, как подбитая ворона на стаю голодных кошек. Он подзадоривал
самые мирные семейные экипажи пускаться наперегонки, и даже тучных бородачей
охватывал неудержимый гоночный азарт, когда они видели, как перед ними
пляшет этот разболтанный остов. Кто мог подозревать, что за такой смешной
наружностью скрыто могучее сердце гоночного мотора!
Ленц утверждал, что «Карл» воспитывает людей. Он, мол, прививает им
уважение к творческому началу, — ведь оно всегда прячется под неказистой
оболочкой. Так говорил Ленц, который себя самого называл последним
романтиком.
Три товарища — Эрих Мария Ремарк
Сюжет романа Три товарища Эриха Ремарка
Ход действий и сюжет романа Ремарка «Три товарища» разворачивается в 1928 году в Германии. Это время характеризуется послевоенным кризисом или же, как его любят называть, временем великой депрессии. Весь мир страдает от нехватки финансов, не говоря уже и о самой Германии. В городах царит безработица, а увольнение грозит голодной смертью в нищете. На фоне этих событий и происходит действие романа.
Три друга: Отто Кестер, Готтфрид Ленц и Роберт Локамп, от лица которого ведется повествование, содержат мастерскую по ремонту автомобилей. Дела у них идут, не то чтобы хорошо, как и всех в это непростое время, но по-крайней мере у них есть работа. Знакомы они еще со времен войны, которую прошли, прикрывая друг другу спины. (Анализ романа «Три товарища» находится ближе к концу статьи)
Три товарища главные герои
Помимо главного героя по имени Робби, в произведении можно выявить других немаловажных героев. Речь сейчас пойдет именно о них. На момент романа, Кестеру около 30 лет. На войне был летчиком, увлекается автомобилями. Содержит автомастерскую, где и работает совместно с друзьями. Еще одним увлечением Кестера можно назвать гонки в которых он множество раз занимал лидирующие места.
Готтфрид, он же «бумажный романтик», является ровесником Кестера. На войне служил в обычных войсках. В прошлом часто путешествовал, после которых оставил множество фотографий и марок. Очень легкий и позитивный человек.
Робби Локамп — главный герой этой истории. В самом начале романа ему исполняется ровно 30 лет. Роберту приходится жить в небольшой комнатке дешевого пансиона. Не смотря на такие условия, при общении героя со своим окружением, в нем раскрываются сугубо положительные черты.
Помимо трех товарищей есть и другие герои, но они не играют в произведении большой роли (относительно Робби, Кестера или Готтфрида). Они не сильно влияют на основных героев и лишь оставляют в них определенные отпечатки. Все герои романа «Три товарища» принадлежат к так называемому потерянному поколению (речь о нем пойдет в следующем абзаце).
Проблема потерянного поколения в Три товарища
Суть романа «Три товарища» нужно сосредоточить на героях. Эрих Мария Ремарк проносит через все произведение проблему так называемого потерянного поколения. Наши три товарища (как и другие герои) стали жертвами этого периода. Едва им исполнилось 17-19 лет, их забирают на фронт. После войны начинается кризис, а юноши еще не бывали в университете. Люди не знают куда им податься. Ужасные воспоминания с фронта, не делают ситуацию лучше, а лишь усугубляют душевное состояние героев.
Здесь очень показателен образ, завсегдатого кабака, Валентина Гаузера. Мужчина прошел всю войну с единственным желанием — выжить. У него получилось и теперь он радуется каждой минуте мирной жизни. Вдобавок к этому, он получил огромное наследство, которое благополучно пропивает. У Гаузера нет определенной цели в жизни, но есть призраки прошлого, не отпускающие его. Как и многие, он лишь пытается заглушить эту боль алкоголем.
Мечта и реальность в романе Три Товарища
Суть в том, что мечта главных героев о достатке, счастье и просто хорошей жизни разбиваются об суровую реальность послевоенной Германии. При всем своем желании выбрать из круга попоек и кутежей, они просто не могут найти выход. В данном случае алкоголь выступает в роли сублиматора. Он переключает героев с жестокой реальность на более приятную и счастливую, но кратковременную жизнь. В этом и заключается проблема мечты и реальности в романе Три товарища.
Название романа
Хоть книга и называется «Три товарища», товарищей там вовсе не трое. Прочитав роман, я нашел гораздо больше друзей. Это и Альфонс с теплотой относившийся к героям. Шофер Густав, который оказал не малую поддержку Робби. Даже автомобиль «Карл», представляемый автором как олицетворение помощи и надежности, ни раз выручавший героев. Но главной причиной изменения названия романа, все же является Патриция. Дружба стала своего рода фундаментом для их с Робби отношений.
Главная героиня Патриция в романе «Три товарища»
На фоне этой угрюмости и бессмыслицы выделяются отношения Робби и его молодой возлюбленной Патриции Хольман. Патриция в романе Три товарища является неким лучиком света в кромешной темноте. Главный герой хочет найти в ней какое-то спокойствие и утешение, забыть свое прошлое или хотя бы отвлечься от него. Любовь изменила Робби. Он становится более внимательным, мечтательным и чутким. Его пренебрежительное отношение ко всему уступает место нежности и сентиментальности.
Патрицию можно полноправно назвать главной героиней романа. Ей присуще стройная фигура, тонкие черты лица и понимающее, доброе сердце. Не смотря на голодное детство и множество утрат, Пат остается отзывчивой и жизнерадостной. Девушка всегда готова подбодрить или утешить человека в трудную минуту.
Стоит ли читать «Три товарища»
«Три товарища» — Это история о крепких отношениях между 3 фронтовыми друзьями. История о том, как люди пытаются выжить в тяжелое время. Читая книгу, ты сможешь погрузиться и прочувствовать ту эпоху. Поймешь, как война может повлиять на душевное состояние людей и какой остаток она за собой оставит. Если тебе интересен этот период времени, то однозначно стоит прочитать «Три товарища». Надеюсь мой анализ романа «Три товарища» был тебе полезен.
Три товарища как называлась машина
Erich Maria Remarque
Drei Kameraden, 1936
© The Estate of the Late Paulette Remarque, 1937
© Перевод. И. Шрайбер, наследники, 2012
© Издание на русском языке AST Publishers, 2012
Все права защищены. Никакая часть электронной версии этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Небо было желтым, как латунь, и еще не закопчено дымом труб. За крышами фабрики оно светилось особенно ярко. Вот-вот взойдет солнце. Я глянул на часы. До восьми оставалось пятнадцать минут. Я пришел раньше обычного.
Я открыл ворота и наладил бензоколонку. В это время первые машины уже приезжали на заправку. Вдруг за моей спиной послышалось надсадное кряхтенье, будто под землей прокручивали ржавую резьбу. Я остановился и прислушался. Затем прошел через двор к мастерской и осторожно открыл дверь. В полумраке, пошатываясь, сновало привидение. На нем были испачканная белая косынка, голубой передник и толстые мягкие шлепанцы. Привидение размахивало метлой, весило девяносто килограммов и было уборщицей Матильдой Штосс.
С минуту я стоял и разглядывал ее. Переваливаясь на нетвердых ногах между радиаторами автомобилей и напевая глуховатым голосом песенку о верном гусаре, она была грациозна, как бегемот. На столе у окна стояли две бутылки коньяка – одна уже почти пустая. Накануне вечером она была не почата. Я забыл спрятать ее под замок.
– Ну, знаете ли, фрау Штосс… – вымолвил я.
Пение прекратилось. Метла упала на пол. Блаженная ухмылка на лице уборщицы погасла. Теперь привидением был уже я.
– Иисусе Христе… – с трудом пробормотала Матильда и уставилась на меня красными глазами. – Не думала я, что вы так рано заявитесь…
– Понятно. Ну а коньячок ничего?
– Коньяк-то хорош… но мне так неприятно. – Она вытерла ладонью губы. – Прямо, знаете, как обухом по голове…
– Не стоит преувеличивать. Просто вы накачались. Как говорится, пьяны в стельку.
Она едва удерживалась в вертикальном положении. Ее усики подрагивали, а веки хлопали, как у старой совы. Но вскоре она кое-как овладела собой и решительно сделала шаг вперед.
– Господин Локамп. Человек всего лишь человек… Сперва я только принюхивалась… потом не выдержала, сделала глоток… потому что в желудке у меня всегда, знаете ли, какая-то вялость… Вот… а потом… а потом, видать, бес попутал меня… И вообще – нечего вводить бедную женщину в искушение… нечего оставлять бутылки на виду.
Уже не впервые я заставал ее в таком виде. По утрам она приходила на два часа убирать мастерскую, и там можно было спокойно оставить сколько угодно денег, к ним она не прикасалась… А вот спиртное было для нее то же, что сало для крысы.
– Коньяк для клиентов, вы, конечно, не тронули, а любимый сорт господина Кестера вылакали почти до дна.
Огрубевшее лицо Матильды исказилось гримасой удовольствия.
– Что правда, то правда… В этом я знаю толк. Но, господин Локамп, неужто вы выдадите меня, беззащитную вдову?
Она опустила подоткнутый подол.
– Ладно, тогда улепетываю. А то придет господин Кестер… ой, не приведи Господь!
Я подошел к шкафу и отпер его.
Она торопливо подковыляла ко мне. Я поднял над головой коричневую четырехгранную бутылку.
Она протестующе замахала руками:
– Это не я! Честно вам говорю! Даже и не пригубила!
– Знаю, – сказал я и налил полную рюмку. – А вы это когда-нибудь пробовали?
– Вопрос! – Она облизнулась. – Да ведь это ром! Выдержанный ямайский ром!
– Правильно. Вот и выпейте рюмку!
– Это я-то? – Она отпрянула от меня. – Зачем же так издеваться, господин Локамп? Разве можно каленым железом по живому телу? Старуха Штосс высосала ваш коньяк, а вы ей в придачу еще и ром подносите. Да вы же просто святой человек, именно святой… Нет, уж лучше пусть я умру, чем выпью!
– Значит, не выпьете. – сказал я и сделал вид, будто хочу убрать рюмку.
– Впрочем… – Она быстро выхватила ее у меня. – Как говорят, дают – бери. Даже если не понимаешь, почему дают. Ваше здоровье! А у вас, случаем, не день ли рождения?
– Да, Матильда. Угадали.
– Да что вы! В самом деле? – Она вцепилась в мою руку и принялась ее трясти. – Примите мои самые сердечные поздравления! И чтобы деньжонок побольше! – Она вытерла рот. – Я так разволновалась, что обязательно должна тяпнуть еще одну. Ведь вы мне очень дороги, так дороги – прямо как родной сын.
Я налил ей еще одну рюмку. Она разом опрокинула ее и, прославляя меня, вышла из мастерской.
Я спрятал бутылку и сел за стол. Через окно на мои руки падали лучи бледного солнца. Все-таки странное это чувство – день рождения. Даже если он тебе, в общем, безразличен. Тридцать лет… Было время, когда мне казалось, что не дожить мне и до двадцати, уж больно далеким казался этот возраст. А потом…
Я достал из ящика лист бумаги и начал вспоминать. Детские годы, школа… Это было слишком давно и уже как-то неправдоподобно. Настоящая жизнь началась только в 1916 году. Тогда я – тощий восемнадцатилетний верзила – стал новобранцем. На вспаханном поле за казармой меня муштровал мужланистый усатый унтер: «Встать!» – «Ложись!» В один из первых вечеров в казарму на свидание со мной пришла моя мать. Ей пришлось дожидаться меня больше часа: в тот день я уложил свой вещевой мешок не по правилам, и за это меня лишили свободных часов и послали чистить отхожие места. Мать хотела помочь мне, но ей не разрешили. Она расплакалась, а я так устал, что уснул еще до ее ухода.
1917. Фландрия. Мы с Миддендорфом купили в кабачке бутылку красного. Думали попировать. Но не удалось. Рано утром англичане начали обстреливать нас из тяжелых орудий. В полдень ранило Кестера, немного позже были убиты Майер и Детерс. А вечером, когда мы уже было решили, что нас оставили в покое, и распечатали бутылку, в наши укрытия потек газ. Правда, мы успели надеть противогазы, но у Миддендорфа порвалась маска. Он заметил это слишком поздно и, покуда стаскивал ее и искал другую, наглотался газу. Долго его рвало кровью, а наутро он умер. Его лицо было зеленым и черным, а шея была вся искромсана – он пытался разодрать ее ногтями, чтобы дышать.
1918. Это было в лазарете. Несколькими днями раньше с передовой прибыла новая партия. Бумажный перевязочный материал. Тяжелые ранения. Весь день напролет въезжали и выезжали операционные каталки. Иногда они возвращались пустыми. Рядом со мной лежал Йозеф Штоль. У него уже не было ног, а он еще не знал об этом. Просто этого не было видно – проволочный каркас накрыли одеялом. Он бы и не поверил, что лишился ног, ибо чувствовал в них боль. Ночью в нашей палате умерло двое. Один – медленно и тяжело.
1919. Я снова дома. Революция. Голод. На улицах то и дело строчат пулеметы. Солдаты против солдат. Товарищи против товарищей.
1920. Путч. Расстрел Карла Брегера. Кестер и Ленц арестованы. Моя мама в больнице. Последняя стадия рака.
1921… Я напрасно пытался вспомнить хоть что-нибудь. Словно этого года вообще не было. В 1922-м я был железнодорожным рабочим в Тюрингии, в 1923-м руководил отделом рекламы фабрики резиновых изделий. Тогда была инфляция. Мое месячное жалованье составляло двести миллиардов марок. Деньги выплачивали дважды в день, и после каждой выплаты предоставлялся получасовой отпуск, чтобы обежать магазины и что-нибудь купить, пока не вышел новый курс доллара и стоимость денег не снизилась вдвое…
А потом. Что было в последующие годы? Я отложил карандаш. Стоило ли воскрешать все это в памяти? К тому же многое я просто не мог вспомнить. Слишком все перемешалось. Мой последний день рождения я отмечал в кафе «Интернациональ», где в течение года работал пианистом – должен был создавать у посетителей «лирическое настроение». Потом снова встретил Кестера и Ленца. Так я и попал в «Аврема» – «Авторемонтную мастерскую Кестера и К°». Под «К°» подразумевались Ленц и я, но мастерская, по сути дела, принадлежала только Кестеру. Прежде он был нашим школьным товарищем и ротным командиром; затем пилотом, позже некоторое время студентом, потом автогонщиком и, наконец, купил эту лавочку. Сперва к нему присоединился Ленц, который несколько лет околачивался в Южной Америке, а вслед за ним и я.
3. 077. Эрих Мария Ремарк, Три товарища
3.077. Эрих Мария Ремарк, «Три товарища»
Эрих Мария Ремарк
(1898—1970)
Немецкий писатель Эрих Мария Ремарк (1898—1970) пользовался небывалым успехом во всем мире как один из представителей т.н. «потерянного поколения» писателей Старого и Нового света, творивших после Первой мировой войны (Э. Хемингуэй, У. Фолкнер, Ф.С. Фицджеральд и др.).
Почти все романы Ремарка и поныне на «слуху» у читателей, литературных критиков, режиссеров театра и кино: «На западном фронте без перемен», «Триумфальная арка», «Время жить и время умирать», «Черный обелиск» и др.
Трудно назвать лучшее произведение писателя — они различны по манере описания, но почти все одинаково любимы читателями.
Но, пожалуй, более других знаменит роман «Drei Kameraden» («Kammerater») — «Три товарища» (1932—1936), который называют «самым красивым, самым увлекательным романом о дружбе, самым трагическим и пронзительным произведением о человеческих отношениях за всю историю XX столетия».
«Три товарища»
(1932—1936)
За последнее время у российской молодежи резко вырос интерес к произведениям Ремарка, что весьма озадачило многих библиотекарей, считающих «интерес к Ремарку — тревожным симптомом…В его книгах скептицизм, усталость от жизни, одиночество, пронзительное ощущение себя на ветру истории, какой-то эгоистической замкнутости, трагической любви, несостоятельности — все тревожное, безысходное. И вот спустя 50 лет Ремарком снова все зачитываются, хотя мы этого автора не пропагандируем: не ставим на выставки, не проводим вечера творчества». (В.Н. Тумарь, http://www.nne.ru/).
Признаться, лучшей характеристики творчества писателя и заодно диагноза читательскому сообществу и не сыскать.
Тема романа была выстрадана писателем. Участник Первой мировой войны, получивший несколько ранений, Ремарк хлебнул не только окопной правды, но и послевоенных лишений, когда ему в поисках заработка пришлось сменить десяток профессий. «Трех товарищей» писатель создавал в эмиграции.
Начатый в 1932 г., роман увидел свет в 1936 г. в датском издательстве Gyldendal под названием «Kammerater». В Европе еще не выветрился запах пороха Первой мировой войны, а в воздухе уже запахло новой грозой. Ремарк не мог не ощущать шаткости мира меж двух бездн, и, естественно, наделил своих героев, прошедших войну и испытавших боль потерь, большим жизнелюбием.
Прочное жизненное основание они ищут в крепкой дружбе. Несмотря на то, что герой романа утверждает, что «слишком много крови было пролито на этой земле, чтобы можно было сохранить веру в небесного отца!», это совестливый роман, начиная с авторского эпиграфа: «За все, что произошло, я ощущаю в какой-то мере и особую ответственность».
Словосочетание «три товарища» и на немецком, и на русском языке содержит в себе нечто магическое. Начав с магии названия, Ремарк магией сделал весь текст. При кажущейся простоте сюжета роман сложен, как время, о котором он рассказывает — 1928 г. — равноудаленное от Первой и Второй мировых войн, но не настолько, чтобы забыть кошмар прошлого и не предчувствовать ужас будущего.
Тем не менее герои романа живут самой обычной жизнью, какой и сегодня живут миллионы молодых людей, о чьем прошлом вряд ли они станут вспоминать, что это были старые добрые времена, а «грядущее — иль пусто, иль темно».
Послевоенная Германия пребывала в экономической и политической разрухе, и маленький бизнес, нехитрый досуг, интрижка, добрый глоток рома, выброс адреналина в автомобильной гонке или уличной потасовке — значили много для «обычного» человека. Да и разве бывает другой жизнь? Что бы он ни описывал — улицы, меблированные комнаты Берлина, ремонтную автомастерскую, трактиры, санаторий, клинику — свою печаль и тревогу писатель облекал в легкую ироничную форму.
Повествование в романе ведется от лица тридцатилетнего Роберта Локампа, который стал вторым я автора — и по жизненному пути, и по образу мыслей. Мобилизованный в 18 лет, он был тяжело ранен, после войны сменил несколько профессий. Его два школьных друга Отто Кестер и Готфрид Ленц воевали вместе с ним. После войны Кестер учился, был летчиком, затем стал автогонщиком-любителем и приобрел автомастерскую, а «последний романтик» Ленц колесил по миру, пока все трое не сошлись в мастерской Кестера.
Однажды на аукционе Кестер купил по дешевке старую колымагу. Друзья, поставив на автомобиль мотор гоночной машины, назвали его «Карлом» и часто прогуливались на авто по окрестностям столицы.
Они беззаботно проводили свободное время: катались по городу, заходили в бар, в луна-парк, болели за Кестера, участвовавшего и побеждавшего на своем ископаемом монстре в любительских автогонках.
Пат призналась Роберту в том, что она неизлечимо больна и уже целый год провела в клинике. После удачной сделки Роберт с Пат поехали к морю, но там у девушки началось обострение болезни, две недели она пролежала в постели, а затем им пришлось вернуться домой. Врач познакомил Роберта с историей болезни Пат и настоял на ее лечении в горном санатории. Там девушке сразу же прописали постельный режим.
Из-за злосчастного стечения обстоятельств друзья были вынуждены продать мастерскую и выставить на аукцион все свое имущество. В это время в городе происходили волнения, манифестации, вспыхивали драки и перестрелки между фашистскими молодчиками и представителями других партий.
В одном из столкновений нелепо погиб Ленц. Альфонс, владелец пивной, большой друг Ленца, отомстил убийце, но со смертью товарища и понятие «три товарища» стало ущербной вывеской несуществующей мастерской, перестало быть магией и превратилось в памятник былого.
Похоронив Ленца, Роберт с Кестером поехали в пансионат к Пат. Бедняжка доживала последние дни, и у них не хватило духу сказать ей о гибели друга. Кестер вернулся домой, продал «Карла», а деньги выслал Роберту на лечение девушки. Но Патрис уже ничто не могло спасти. Зло восторжествовало и на этот раз…
На русский язык «Трех товарищей» перевели в 1959 г. И. Шрайбер и Л. Яковленко.
Самая известная экранизация романа была осуществлена в Голливуде (режиссер Ф. Борцаг, 1938).
Краткое содержание романа «Три товарища» Э. М. Ремарка
Над написанием романа «Три товарища» Ремарк трудился четыре года и завершил его в 1936 году. Для читательского дневника рекомендуем прочитать краткое содержание «Три товарища» по главам. Поначалу это было небольшое произведение под названием «Пат», которое спустя время трансформировалось в полноценную книгу о любви, декорацией к которой послужила послевоенная Германия.
Основные персонажи романа
О чем роман «три товарища» Ремарка
Эрих Мария Ремарк Три товарища краткое содержание для читательского дневника:
Действие проходит после первой мировой войны. Картины ужаса не покидают трех товарищей, участников той войны. Сейчас они работают в авто мастерской. Купили старую машину и поставили в нее гоночный мотор.
По пути на празднование именин Роберта, друзья встречают Патрицию, или Пат. Робби влюбляется в нее, и девушку принимают в компанию. Для заработка было куплено такси. По очереди друзья ездили на нем. Но такси приносит небольшой доход.
Однажды удалось заработать много денег продав кадилак. Роберт и Пат отправились на море. У девушки открылось кровотечение. Доктор посоветовал вновь лечиться в санатории от туберкулеза. Ленца убивают протестующие.
Кестер мстит убийце. Чтобы Роберт был с Пат, Отто продал любимую машину «Карла». Патриция умерла рядом с любимым.
Роман показывает, какой большой вред война принесла как всей стране, так и душам людей. Они вынуждены запивать ужас алкоголем. Ремарк показывает, насколько цена дружба и любовь. За это можно всем пожертвовать.
Пересказ сюжета «Трех товарищей» в сокращении
Краткое содержание Три товарища Ремарк:
Германия после первой мировой войны. Экономический кризис. Искалеченные судьбы людей и их души. Как говорит один из героев романа, «мы живём в эпоху отчаяния».
Затем 1919 г. Путч. Арестованы Кестер и Ленц. Голод. Инфляция. После войны Кестер некоторое время был студентом, потом лётчиком, гонщиком и, наконец, купил авторемонтную мастерскую. Ленц и Локамп стали его партнёрами. Заработки небольшие, но жить можно, если бы «внезапно не возникло прошлое и не таращило мёртвые глаза». Для забвения существует водка.
Кестер и Ленц торжественно приветствуют Роберта. Ленц даёт команду «встать» и выкладывает подарки — где-то чудом добытые шесть бутылок старого рома. Но праздник — позже, сейчас — работа.
Друзья купили на аукционе старую колымагу, с виду весьма потешную, оснастили её мощнейшим мотором гоночной машины, назвали её «Карлом» — призраком шоссе. Они работают до сумерек и, выкатив отремонтированный кадиллак, решают на «Карле» отправиться в пригород, чтобы отметить день рождения. Их развлечением становится дурачение владельцев дорогих и роскошных машин, которых они пропускают вперёд, а потом шутя обгоняют. Остановившись в пути, друзья собираются заказать ужин, и тут подкатывает бьюик, который они обогнали. В нем оказалась пассажирка — Патриция Хольман. Объединившись, они устраивают весёлое застолье.
После бурного празднования Роберт возвращается в своё логово — меблированные комнаты. Здесь живут люди, по разным причинам занесённые сюда судьбой. Супруги Хассе все время ссорятся из-за денег, Георг Блок упорно готовится в институт, хотя деньги, накопленные во время работы на руднике, давно кончились и он голодает, графа Орлова держит за горло прошлое — Роберт видел, как он побледнел однажды при шуме заводящейся машины — под этот шум в России расстреляли его отца. Но все они как могут помогают друг другу: советом, добрым отношением, деньгами… Рядом с пансионом — кладбище и недалеко кафе «Интернациональ». Роберт работал там некоторое время тапёром.
Роберт назначает встречу Патриции — Пат, как её окрестили друзья. Он ожидает её в кафе, потягивая коньяк. В кафе толчея, и они решают уйти в бар. Роберт пытается представить себе, кто она и как живёт. Хозяин бара Фред их приветствует, и Роберт начинает чувствовать себя увереннее. В зале один Валентин Гаузер, знакомый Роберту по фронту: он получил наследство и теперь его пропивает. Он счастлив оттого, что остался жив. Его девиз: сколько ни празднуй — все мало. Роберт объясняет, что это единственный человек, сделавший из большого несчастья своё маленькое счастье. У него никак не вяжется разговор с Пат. В конце концов ром делает своё дело, развязывает язык. Роберт провожает её домой и на обратном пути замечает, что пьян. Что наговорил? Досадуя на себя за такую оплошность, он возвращается к Фреду и наливается по-настоящему — от огорчения.
На следующий день по совету Ленца, «гроссмейстера в любовных делах», Роберт посылает Пат букет роз — без единого слова, как извинение. Пат все больше занимает мысли Роберта, заставляет задуматься над жизнью. Он вспоминает, какими они были, вернувшись с войны. «Молодые и лишённые веры, как шахтёры из обвалившейся шахты. Мы хотели было воевать против всего, что определило наше прошлое, — против лжи и себялюбия, корысти и бессердечия, мы ожесточились и не доверяли никому, кроме ближайших товарищей, не верили ни во что, кроме таких, никогда нас не обманывавших сил, как небо, табак, деревья, хлеб и земля, но что из этого получилось? Все рушилось, фальсифицировалось и забывалось…
Прошло время великих человеческих и мужественных мечтаний. Торжествовали дельцы, продажность, нищета». Новая встреча. Роберт и Пат решают покататься по городу. Пат никогда не водила машину, и на тихой улице Роберт сажает её за руль. Она учится трогаться с места, поворачивать, останавливаться, они чувствуют такую близость, «будто рассказали друг Другу историю всей своей жизни». Затем идут в бар. Встречают там Ленца и вместе отправляются в луна-парк, где установлены новая карусель и американские горки. Ленц ждёт их, и теперь они в павильоне, где набрасывают пластмассовые кольца на крючки.
Для друзей это детская забава. В армии во время передышки они месяцами убивали время, набрасывая шляпы на всевозможные крючки. Они выигрывают все призы от будильника до детской коляски. У второго владельца аттракциона все повторяется. Третий объявляет, что он закрывается. Друзья набрасывают кольца на бутылки с вином и все грузят в коляску. Болельщики толпой ходят за ними. Они весело раздают все призы, оставив себе вино и сковородку для мастерской.
Товарищи Роберта принимают Пат в своё сообщество. Они бережно относятся к чувству Роберта, потому что любовь — единственное стоящее на этом свете, «все остальное дерьмо».
Кестер записал «Карла» на гонки, и всю последнюю неделю друзья до глубокой ночи проверяли каждый винтик, готовя «Карла» к старту. Тео советует беречься его «Щелкунчика», а Ленц уверяет, что «Карл» задаст ему перца. Эта колымага заявлена по классу спортивных машин. Механики издеваются над развалиной. Ленц в ярости и готов вступить в драку, но Роберт успокаивает его. Машины мчатся по трассе. Собрались все — здесь и Пат. «Карл» ушёл со старта предпоследним. Теперь он уже третий. Ленц бросает секундомер. Треск моторов. Пат в восторге — Кестер уже второй! Перед финишем у Тео что-то стряслось с мотором, и Кестер, мастер обгона на поворотах, опережает его всего на два метра. Победа!
Друзья собираются кутнуть, но бармен Альфонс приглашает их к себе на бесплатное угощение, и они почитают это за честь. За ужином Пат пользуется слишком большим успехом, и Роберт предлагает ей незаметно исчезнуть. Они долго сидят на кладбищенской скамейке, окутанной туманом. Потом идут к Роберту, Пат рада теплу в его комнате. Она спит, положив голову на его руку. Он начинает понимать, что его любят. Он умеет «по-настоящему дружить с мужчинами», но не представляет, за что его могла бы полюбить такая женщина.
Работы нет, и друзья решают купить на аукционе такси и подрабатывать на нем по очереди. Первому приходится выйти в рейс Роберту. После драки и угощения водкой конкуренты становятся коллегами, и он принят в ряды таксистов, среди которых половина случайных людей. Один из них, Густав, становится его другом.
Он впервые в квартире Пат. Это бывшая собственность её семьи. Теперь Пат только съёмщица двух комнат, где все устроено со вкусом и напоминает о прошлом достатке. Пат угощает его ромом и рассказывает о своей жизни. О голоде, о годе, проведённом в больнице. Родных не осталось, денег тоже, и она собирается работать продавцом грампластинок.
Роберт в огорчении и некотором замешательстве: он не хочет, чтобы она от кого-то зависела. Но что он может сделать… Может, права его квартирная хозяйка, фрау Залевски, которая, увидев однажды Пат, заявила, что ей нужен другой мужчина — основательный и обеспеченный. Грустно, если это окажется правдой…
Роберт выгодно продаёт отремонтированный кадиллак удачливому дельцу Блюменталю. Получив чек, он ласточкой летит в мастерскую. Друзья ошарашены таким коммерческим успехом. Нечасто он выпадает на их долю. После удачной сделки Роберт берет двухнедельный отпуск, и они с Пат едут к морю. По пути останавливаются в лесу и валяются на траве. Пат считает вскрики кукушки и насчитывает сто лет. Вот столько бы она хотела прожить. Кестер предупредил хозяйку отеля фрейлейн Мюллер, у которой жил год после войны, об их приезде. Они устраиваются и отправляются к морю.
Жаффе знакомит Роберта с историей болезни Пат и настаивает на повторном лечении в санатории. Он берет его с собой на обход и показывает больных. Многие выздоравливают. Только не показывать Пат своего беспокойства. Чтобы Пат не скучала, Роберт приносит ей чудного породистого щенка — это подарок Густава.
Пассажиров на такси совсем нет, и Густав затаскивает Роберта на скачки. Роберт чудом выигрывает. Новичкам везёт, и это весьма кстати! «Карла» готовят к новым гонкам, едут обкатывать его в горах. На их глазах происходит авария. Они доставляют раненых в больницу и договариваются о ремонте покорёженной машины.
Приходится отбивать заказ у четверых братьев, которые тоже видели аварию. Старший из них уже сидел за убийство. Жестокая драка, но братья побеждены. В мастерской они сразу начинают ремонт — так нужны деньги.
Похолодало, и непрерывно идёт дождь. Жаффе вызывает Роберта и просит немедленно отправить Пат в горы. В санатории он договорился со своим другом обо всем, и там её ждут. В горах синее небо, снег и солнце. В поезде много бывших пациентов, они едут повторно. Значит, отсюда возвращаются. Они пробыли вместе неделю.
А дома новая беда. Владелец машины, которую они с трудом отбили у братьев, обанкротился, и автомобиль со всем имуществом пущен с молотка. Машина не застрахована, так что они ничего не получат от страховой компании. Мастерскую придётся продать. У них нет иного выхода, как выставить на аукцион все имущество.
Город взволнован. На улицах демонстранты, перестрелки. Ленц с утра ушёл на митинг. Роберт и Отто, обеспокоенные, едут разыскивать его. Они попадают на митинг фашиствующих молодчиков. Послушав немного оратора, который «градом» сыпал обещания «на головы людей», друзья понимают, что люди эти — мелкие служащие, чиновники, бухгалтеры, рабочие заворожены тем, что кто-то думает о них, заботится о них, принимая слова за дело.
«Им не нужна политика, им нужно что-то вместо религии». На этом и играют фашисты. Друзья находят Ленца в толпе, уводят его от полиции и молодчиков. Все идут к машине. Неожиданно появляются четыре парня, один из них стреляет в Ленца. Кестер безуспешно пытается их догнать.
Погиб Ленц, который прошёл войну и умел так хорошо смеяться… Кестер клянётся отомстить убийце. Альфонс присоединяется к поискам подонка.
В пригородном кафе Роберт видит убийцу. Однако тот улизнул, прежде чем друзья решили, что надо предпринять. Кестер уезжает разыскивать убийцу. Роберта с собой не берет — из-за Пат. Однако первым выследил подонка Альфонс и прикончил его. Роберт находит Отто Кестера и сообщает, что возмездие совершилось. Вместе они едут в пансион, где их ждёт телеграмма Пат: «Робби, приезжай скорее…»
Денег мало, и они решают ехать на «Карле», это не просто машина, но верный друг. И снова он их выручает. В санатории врач рассказывает о чудесных выздоровлениях в самых безнадёжных случаях. Кестер молчит. Они слишком много испытали вместе, чтобы стараться утешать друг друга. В деревне, внизу, они обедают. Пат впервые за последнее время выходит из санатория, она рада свободе и друзьям. Они едут за деревню на гребень первого подъёма и оттуда любуются закатом.
Пат знает, что больше этого не увидит, но скрывает от друзей, как и они от неё. Ночью снегопад, и Кестеру надо возвращаться домой. Пат просит передать привет Готтфриду Ленцу, у них не хватило духу сказать ей о гибели друга. Пришли деньги от Кестера. Роберт понимает — Кестер продал «Карла». Он в отчаянии. Ленц убит, «Карл» продан, а Пат?
А Пат больше не может слушать врачей и просит Роберта позволить ей делать, что хочет. У неё одно лишь желание — быть счастливой в оставшееся время.
Март, и в горах начались обвалы. Больные не спят, нервничают и прислушиваются к грохоту в горах. Пат слабеет день ото дня, она уже не может вставать. Она умерла в последний час ночи. Трудно и мучительно. Сжимала его руку, но уже не узнавала. Настаёт новый день, а её уже нет…
Любовная драма главных героев, необыкновенные персонажи, предательство и благородство, невероятные приключения – все это позволило книге по праву стать одной из самых любимых и читаемых в ХХ веке. Пересказ романа будет полезным для читательского дневника и подготовки к уроку литературы.
Содержание романа «Три товарища» по главам
Три товарища краткое содержание с описанием каждой главы:
Утром в автомастерской Роберт Локамп застает пятидесятилетнюю уборщицу Матильду Штосс в пьяном виде. «Водка была для нее что сало для крысы» и она, не раздумывая выпила бутылку дорогого хозяйского коньяка. Однако мужчина не отчитывает ее, а, напротив, предлагает выпить «выдержанный, старый, ямайский» ром в честь своего тридцатого дня рождения.
Перед глазами Роберта проходит вся его жизнь. В 1916 году он становится новобранцем, а год спустя – участником военных сражений и свидетелем гибели приятелей. По возвращении в родную Германию его ждет революция, голод, инфляция. Роберт старается не думать о прошлом, которое неизменно «таращило мертвые глаза».
Робби молод, силен, и работает в автомастерской со своими товарищами по школе, а затем и по фронту – Готтфридом Ленцом и Отто Кестером. После рабочего дня они садятся в обшарпанную машину по прозвищу «Карл», в которой Отто отреставрировал все «внутренности» и вставил мощный двигатель, и едут ужинать.
По дороге друзья соревнуются в скорости с надменным водителем новенького бьюика и, конечно же, побеждают. В кафе они ближе знакомятся со своим противником и его очаровательной спутницей по имени Патриция Хольман. Компания вместе празднует день рожденье Роберта, и тот напоследок берет номер телефона у Патриции.
Уже третий год Роберт Локамп снимает меблированную комнату в пансионате фрау Залевски. Его соседями являются вечно скандалящие друг с другом супруги Хассе, разорившийся русский граф Орлов, секретарша Эрна Бениг, студент второго курса Георг Блок и многие другие, которых безденежье привело в этот Богом забытый пансионат.
Роберт приглашает Патрицию на свидание, но при виде нее понимает, что у них «не может быть ничего общего». Поначалу молодые люди чувствуют некоторую скованность, но после большого количества выпивки у них завязывается легкий и непринужденный разговор.
Герой отправляет в мастерскую, где застает своих друзей. Они предлагают Робби выпить вместе с ними, но тот отказывается, поскольку «проклятое пьянство» больше не доставляет ему удовольствия.
Он спрашивает совета у Ленца, как у большого знатока в любовных делах – всегда ли влюбленные люди «ведут себя по-дурацки». На что приятель успокаивает его тем, что «никогда не покажется женщине смешным тот, кто что-нибудь делает ради нее». На следующее утро Локамп отправляет Патриции букет роз.
Друзья реставрируют кадиллак, и пытаются продать его подороже. Вскоре появляется потенциальный покупатель – владелец трикотажной фабрики Блюменталь – «чертовски твердый орешек». Готтфрид решает помочь Робби продать дорогой автомобиль и, переодевшись франтом, выказывает свою заинтересованность. Однако он явно просчитался, и тем самым «спугнул миллиардера».
Поскольку на «вечер была назначена встреча у Готтфрида», Робби отправляется к приятелю, где проводит время в компании Тео Браумюллера – старинного приятеля Кестера и такого же любителя автогонок, и Фердинанда Грау – философа и художника, рисующего портреты с фотографий уже умерших людей.
На свидание с Патрицией Роберт берет из автомастерской кадиллак и предлагает провести в самом лучшем ресторане, который он только знал. Однако девушка отказывается, поскольку там «всегда скучная и чопорная публика». Тогда Робби предлагает отправиться в пивную к Альфонсу – его хорошему приятелю.
Наблюдая за своей спутницей, Роберт отмечает, что ему очень по душе ее «простая и непринужденная манера держаться». После пивной они медленно еду по вечернему городу, и Роберт предлагает Пат научить ее водить автомобиль. Благодаря урокам вождения вскоре они «чувствовали такую близость, будто рассказали друг другу историю всей своей жизни».
Неожиданно Пат и Робби встречают Ленца, который предлагает всем вместе отправиться в луна-парк. Друзья разоряют владельца аттракциона по набрасыванию колец, забрав абсолютно все призы.
Спустя два дня господин изъявляет желание совершить пробную поездку на кадиллаке, и Локампу удается такой мертвой хваткой вцепиться в крупного дельца, что тот, в итоге, приобретает роскошный автомобиль.
Патриция болеет целую неделю, и все это время Роберт не видел ее. Как только девушка пошла на поправку, он приглашает ее к себе в гости. Чтобы произвести впечатление, он одалживает у хозяйки и других постояльцев лучшую мебель и предметы декора.
При встрече с Пат Роберт узнает, что на этот вечер у нее запланирован деловой ужин с Биндингом, и их свидание отменяется. Впрочем, они могут немного погулять по городу вместе. У Локампа портится настроение, он чувствует «усталость и пустоту».
Во время прогулки Роберт, желая досадить Пат, здоровается со всеми знакомыми проститутками. Он уверен, что девушка будет оскорблена, но в ответ она лишь «сердечно и беззаботно» смеется, называет Робби ребенком и целует на прощанье. Домой Локамп возвращается в приподнятом настроении.
В воскресенье Отто, всю неделю посвятивший тренировкам, выигрывает гонки на своем молниеносном «Карле». Поболеть за него Роберт приходит вместе с Пат, которая знакомится со всеми его друзьями. Веселая компания отправляется в пивную к Альфонсу, чтобы отметить победу. За ужином Патриция пользуется «слишком большим успехом», очаровав друзей Робби.
Пат и Робби гуляют по ночному городу, а ночь проводят вместе.
В мастерской дела идут неважно, и Роберт с Отто отправляются на аукцион, где приобретают подержанное такси. Они планируют таксовать по очереди, чтобы как-то продержаться на плаву.
Роберт отправляется в гости к Пат, поскольку хочет «знать о ней больше, знать, как она живет». Видя изысканную обстановку жилища Пат, Робби с грустью осознает, что они находятся «на различных общественных ступенях».
Патриция рассказывает, что после смерти матери она год была прикована к постели из-за болезни, благодаря которой научилась любить жизнь и находить радость в мелочах. После тяжелой утраты и продолжительного недуга ей хочется «жить легко и радостно, ничем не связывать себя» и делать, что душе угодно.
«До получения настоящих заказов» друзья решают по очереди ездить на такси. Жребий выпадает Роберту, и он отправляется на стоянку возле гостиницы. Здесь он вступает в драку с Густавом за право развозить пассажиров. Ему удается одолеть противника, и он завязывает приятельские отношения с другими таксистами.
Вечером друзья встречаются за ужином, и принимаются философствовать о жизни. Робби провожает Пат домой, и девушка с грустью признает, что она «половинка и не целое. Так… фрагмент…», на что Роберт возражает – «Таких женщин любят вечно!».
На рассвете Локамп встречает Лизу – молодую проститутку, к которой раньше испытывал нежные чувства. Пообщавшись с Робертом, она быстро понимает, что он влюблен в другую женщину.
Фрау Залевски признается Локампу, что тот может открыто приводить к себе Пат. Ей понравилась девушка, однако она считает, что «это женщина для человека с хорошим, прочным положением», а не для такого гуляки как Робби.
Вечером Локамп отправляется с Пат в театр, в котором он чувствует себя неловко. Концерты, выставки, театры, книги – он уже «почти утратил вкус ко всем этим буржуазным привычкам». Неожиданно влюбленные сталкиваются с былыми друзьями Пат, утонченными и богатыми людьми. Один из них, господин Бройер, давно безответно влюблен в Пат.
Роберт чувствует себя не в своей тарелке в столь изысканном обществе, и с горя напивается. Ночь напролет он гуляет по трактирам и кабакам, а утром, вернувшись домой, на лестнице застает Патрицию. Они мирятся и договариваются больше не встречаться в копании, поскольку «настоящая любовь не терпит посторонних».
Друзьям удается провернуть выгодную сделку – выкупить только что проданный кадиллак у Блюменталя и перепродать его булочнику, который после смерти жены связался с наглой меркантильной девицей.
Благодаря удачной сделке Роберт получает возможность на две недели отправиться с Пат к морю. Они снимают комнату в маленькой уютной вилле и устремляются к пляжу. Во время отдыха Робби не раз замечал в Пат, «как буйная жизнерадостность мгновенно и резко сменялась в ней глубокой усталостью». Несмотря на кажущуюся силу и здоровье, у нее «не было никакого запаса сил».
После продолжительного купания в холодной воде у Патриции открывается кровотечение. Она «дышала часто, в глазах было нечеловеческое страдание, она задыхалась и кашляла, истекая кровью».
Роберт звонит Кестеру, чтобы тот как можно скорее разыскал лечащего врача Пат, профессора Феликса Жаффе. На своем верном «Карле» Отто удается вовремя привезти медика к больной девушке, и тот оказывает необходимую помощь.
Спустя две недели Пат поправляется настолько, что может выдержать дорогу обратно. В честь возращения домой молодые люди отправляются к Альфонсу, где едят раков.
Узнав, что в пансионате освобождается большая комната с балконом, он предлагает Пат переехать к нему. Девушка не уверена что это хорошая идея – быть все время вместе, но Робби признается «что в последние недели понял, как чудесно быть все время неразлучными» и более не хочет коротких свиданий с ней.
Локамп, к тому времени подружившийся с таксистом Густавом, интересуется, «чем можно занять женщину, когда она подолгу сидит одна». Мужчина отвечает, что это очень просто – «нужен ребенок или собака». Густав помогает Роберту выбрать для возлюбленной породистого щенка ирландского терьера.
Вечером того же дня доктор Жаффе рассказывает Локампу, что болезнь Пат чрезвычайно серьезна – у нее поражены оба легких, и она нуждается в санаторном лечении. Доктор успокаивает Роберта тем, что «жизнь — очень странная штука», и «смертельно больной человек может пережить здорового».
Во время очередного испытания «Карла» друзья становятся свидетелями страшной аварии. Они отвозят в больницу пострадавших, и получают от них заказ на ремонт поврежденного автомобиля. С большим трудом приятелям удается отбить выгодный заказ у братьев Фогт – их главных конкурентов.
В середине октября доктор Жаффе вызывает к себе Локампа и сообщает, что Пат нужно срочно отправить в санаторий, поскольку в холодную сырую погоду «она все время в опасности». Профессор поясняет, что «что в горах она хорошо перенесет зиму», и весной сможет вернуться домой.
В тот же вечер, после прощального ужина с друзьями, влюбленные покидают город.
Спустя неделю Роберт возвращается домой. В мастерской он узнает, что автомобиль, который они с таким трудом отвоевали на дороге, не застрахован, а его хозяин – банкрот. Дела у друзей идут из рук вон плохо. Чтобы как-то свести концы с концами, Роберт вновь устраивается тапером в «Интернациональ». Рождество он встречает там же, в компании верных друзей, местных проституток и скотопромышленников.
Январь нового года город встречает многочисленными митингами. Люди, изможденные безденежьем, несут «транспаранты с требованиями работы и хлеба». В столкновении между бастующими и полицией оказываются раненые.
Отто и Роберт отправляются на поиски Ленца, который пропадает на политических собраниях. Им удается найти его в пивной и вытащить из самой гущи дерущейся толпы. Неожиданно из подворотни появляются четверо парней и в упор расстреливают Ленца.
В феврале Отто продает автомастерскую, а также все оборудование и такси. Он планирует весной устроиться «гонщиком в небольшой автомобильной фирме», а Роберт подрабатывает по вечерам в «Интернациональ», безуспешно пытаясь найти дневную работу.
Вечером Роберт получает телеграмму от Пат, в которой «было только три слова: “Робби, приезжай скорее…”». Чтобы не терять драгоценного времени, Отто предлагает другу добраться до санатория на его автомобиле.
При встрече друзья понимают, что Патриции не стало лучше. Осознает это и сама девушка. Она мечтает только об одном – почувствовать себя немного счастливой в отведенное ей время.
Чтобы у Роберта была возможность жить рядом с Патрицией, Отто продает ««Карла», о котором он говорил, что охотнее потеряет руку, чем эту машину» и присылает другу необходимую сумму.
Пат сожалеет, что у них нет с Робертом не ребенка, чтобы можно было «хоть что-нибудь после себя оставить». Она признается, что была с ним по-настоящему счастлива, «только недолго, слишком недолго».
Состояние Патриции резко ухудшается, Робби не отходит от нее ни на шаг. Умирает Пат «в последний час ночи, еще до того, как начался рассвет».
Видео краткое содержание Три товарища Ремарк
В своем произведении Ремарк высвечивает проблематику «потерянного поколения» – молодых людей, столкнувшихся с ужасами войны в очень юном возрасте. Они совсем по-иному смотрят на жизнь, дружат, любят. Именно такими людьми и представлены главные герои романа.